žĮ·³
2024³â 5¿ù 2ÀÏ   06:37
·Î±×ÀΠȸ¿ø°¡ÀÔ ±â»çÁ¦º¸
ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥±Û   ±â»ç È®´ë±â»ç Ãà¼Ò¸®½ºÆ®ÇÁ¸°Æ®
¸¶±ÍÀÇ »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿òÀ¸·Î ±âµ¶±³¸¦ ¹ÚÇØÇÏ´Â ºÏ±«ÀÇ Áö·ÉÀ» ¹Þ´Â ÀÚµéÀÌ ´ëÇѹα¹ ÁöµµÀÚÀΰ¡?
(±×¸®½ºµµÀÇ ÅëÄ¡825)
±¸±¹±âµµ 

[Àá¾ð 29:22.³ëÇÏ´Â ÀÚ´Â ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°°í ºÐÇÏ¿© ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹üÁË ÇÔÀÌ ¸¹À¸´Ï¶ó]

 

¿ì¸®´Â ¼¼»ó¿¡¼­ »ç¶÷¿¡°Ô ƯÈ÷ °¡±î¿î »ç¶÷¿¡°Ô ´Ã ÀÌ·± ¸»À» ÇÑ´Ù. ¡®¾ÆÇÁÁö ¸¶¡¯ ¡®¾ÆÇÁÁö ¸¶¶ó¡¯ ±× ¾ÆÇÁ°¡ °ð È÷ºê¸® ±¸À½ÀÇ ¾ÆÇÁ¿¡¼­ ³ª¿Â °ÍÀÌ´Ù. â¼¼±â 2Àå 7Àý¿¡¼­ Àΰ£À» ÁöÀ¸½ÉÀº formed È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î yatsar {yaw-tsar} ¾ßÂû ¾ß-Â÷¸£ÀÌ´Ù. to form, fashion, frameÀÌ´Ù. ¡°Ã¢¼¼±â 2:7.¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ÈëÀ¸·Î »ç¶÷À» ÁöÀ¸½Ã°í »ý±â¸¦ ±× ÄÚ¿¡ ºÒ¾î ³ÖÀ¸½Ã´Ï »ç¶÷ÀÌ »ý·ÉÀÌ µÈÁö¶ó¡± ÈëÀÇ ¸ÕÁö·Î ¡®of the dust¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î `aphar {aw-fawr} ¾ÆÆĸ£ ¾Æ¿ì-ÆĿ츣ÀÌ´Ù. dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish ÀÌ´Ù.

 

¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡ ¾ÆÇÁ´ÙÀÇ ¾ÆÆÄÀÌ´Ù. ¾ÆÆ÷¶ó°í ÇÑ´Ù. ÄÚ´Â ¡®into his nostrils¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î aph {af}¾ÆÇÁ ¾ÆÇÁ ÀÌ´Ù. nostril, nose, faceÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸»¿¡ ÄÚ¶ó°í ÀüÇô ´Ù¸¥ ±¸À½ÀÌ µÈ °ÍÀº ÃßÀûÇغÁ¾ß ÇÒ °ÍÀÌÁö¸¸ È÷ºê¸® ±¸À½ÀÇ ¾ÆÇÁ´Â ÄÚÀÌ°í µ¿½Ã¿¡ ºÐ³ë¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ¡®An angry È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î aph {af}ÀÌ´Ù. nostril, nose, face ¶Ç´Â anger ÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½ÀÇ Àǹ̴ ¾ÆÇÁ´Ù Àε¥ ¸öÀÇ ¾î´À ºÎºÐÀÌ ´ÙÄ¡°Å³ª ¸Â°Å³ª ÀÚ±ØÀ» ¹Þ¾Æ ±«·Î¿òÀ» ´À³¢´Ù. ¸öÀÌ º´ÀÌ ³ª°Å³ª µé¾î ¾Î´Â »óÅ¿¡ ÀÖ´Ù. ¿À·§µ¿¾È ¾î¶² ÀÏÀ» ÇÏ¿© ¸öÀÇ ¾î¶² ºÎºÐ¿¡ ±«·Î¿î ´À³¦À» ¹Þ´Â »óÅ¿¡ ÀÖ´Ù.

 

(¡®¸Ó¸®¡¯¸¦ ¶æÇÏ´Â ¸»°ú ÇÔ²² ¾²¿©) ÇØ°áÇϱ⠾î·Á¿î ÀÏÀ̳ª º¹ÀâÇÑ ¹®Á¦·Î »ý°¢À» Çϱ⠾î·Æ°Å³ª ±«·Î¿î »óÅ¿¡ ÀÖ´Ù. (¡®¸¶À½¡¯À» ¶æÇÏ´Â ¸»°ú ÇÔ²² ¾²¿©) ½½ÇÄÀ̳ª ¿¬¹ÎÀ̳ª ¾²¶ó¸² µûÀ§°¡ ÀÖ¾î ±«·Î¿î »óÅ¿¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ·± Àǹ̵éÀÌ ¾ÆÇÁ´Ù ÀǹÌÀÌ´Ù. È÷ºê¸®±¸À½ÀÇ ¾ÆÇÁ´Â ºÐ³ë¸¦ ³½ ÀÚµéÀÇ °ÝÁ¤À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¸¶±Í¿¡°Ô Ã浿À» ´çÇÑ Àΰ£µéÀÌ ³ë¿°ÀÌ ÃæÀüÀÌ µÇ¾î »ìÀÎÀûÀÎ ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â °ÍÀ» ¾ÆÇÁ¶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀε¥ ¿ì¸®¸» ±¸À½Àº »îÀÇ Àü¹ÝÀûÀÎ º´ÀûÀÎ °Í¿¡ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½ÀÌ´Ù. ºÐ³ëÀÇ Àǹ̸¦ ±¤ÀÇÀûÀ¸·Î º» °ÍÀϱî? ´Ù¸¥ °¨Á¤µµ ºÐ³ëÀΰ¡?

 

¾ÆÇÄÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â ´Ù¸¥ °¨Á¤µµ ÀÏÁ¾ÀÇ ºÐ³ëÀÇ Ç¥ÃâÀ̶ó¸é ±× ¾ÆÇÄÀÇ Àǹ̴ ½Ç·Î ´Ù¾çÇϳª ¾ÆÇÁ·Î ´ã¾Æ³»´Â È÷ºê¸®±¸À½ÀÌ ¸Â´Â´Ù°í ÇÒ ¼ö´Â ÀÖ´Ù. ¸ðµç ½ºÆ®·¹½º°¡ ºÐ³ë¿¡¼­ ³ª¿À´Â °ÍÀ̶ó¸é ±× ¾ÆÇÁ´Â ¾ÆÇÄÀÌ ¸Â´Ù. °¨Á¤ÀûÀÎ ½½ÇÄÀÇ ½ºÆ®·¹½ºµµ °á±¹ ºÐ³ëÀÇ ´Ù¸¥ Ç¥ÇöÀ̶ó¸é ±×·¯ÇÏ´Ù. ±×·± ºÐ³ë°¡ ´ÙÅùÀ» ¸¸µç´Ù´Â °Í¿¡¼­ ÁÖ¸ñÇØ¾ß ÇÑ´Ù. »ìÀÎÀûÀÎ ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½Àº °¥·¡ÀûÀÎ Àǹ̷μ­ÀÇ ¾ÆÇÄÀ» ¹¦»çÇÏ°í ÀÖÁö¸¸ È÷ºê¸®±¸À½Àº ±Ù¿øÀûÀÎ Àǹ̷μ­ ºÐ³ë¸¦ ÁöÀûÇÑ´Ù. ºÐ³ë°¡ ¾ÆÇÄÀÌ°í ±× ¾ÆÇÄÀº °ð ´ÙÅùÀ» ±×°Íµµ »ìÀÎÀûÀÎ ´ÙÅùÀÇ ±Ù¿øÀÌ´Ù.

 

»ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿ò¿¡ ÀâÈù ¼¼»óÀº ºÐ¸íÈ÷ ¾ÆÇ ¼¼»óÀÌ´Ù. »ç¶÷Àº ÄÚÀÇ È£Èí¿¡ ÀÖ´Ù. ¡°ÀÌ»ç¾ß 2:22.³ÊÈñ´Â ÀλýÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¶ó ±×ÀÇ È£ÈíÀº ÄÚ¿¡ ÀÖ³ª´Ï ¼ö¿¡ Ä¥ °¡Ä¡°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢¡± ½ÃÆí 146:3.¹æ¹éµéÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¸ç µµ¿ï ÈûÀÌ ¾ø´Â Àλýµµ ÀÇÁöÇÏÁö ¸»Áö´Ï 4.±× È£ÈíÀÌ ²÷¾îÁö¸é ÈëÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ´çÀÏ¿¡ ±× µµ¸ð°¡ ¼Ò¸êÇϸ®·Î´Ù¡° ÄÚ´Â °ð »ý¸íÀÌ°í »ý¸íÀÇ ½ÃÀÛÀÌ°í »ý¸íÀÇ ³»¿ëÀÌ´Ù. ºÐ³ëÀÇ ÀÇ¹Ì °ð Àΰ£ÀÇ »ý¸íÀÇ È£ÈíÀ» ²÷´Â »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿òÀÇ ºÐ³ë¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â ¸¶±ÍÀÇ ¼¼·ÂÀ» À̱â°Ô ÇϽô Çϳª´Ô ÁöÇý´Ù.

 

´ÙÅùÀ» ±×Ä¡°Ô ÇÏ´Â ÈûÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·É²² ÀÖ´Ù. »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿òÀÌ ±¤±â¸¦ °¡Áö°í Çѹݵµ¸¦ µ¤°í ÀÖ´Ù. ÀÚ±âµé üÁ¦¸¦ ¹Ý´ëÇÏ´Â ÀÚµéÀ» Çϳª ¾øÀÌ ´Ù Á׿© ¾ø¾Ö´Â ±× ±¤±â°¡ Àΰ£ÀÇ °¡Àå Ãë¾àÇÑ È£ÈíÀ» °¡Áö°í Àå³­Ä£ ¼¼¿ùÀÌ 70³âÀÌ´Ù. ÀÌÁ¨ ³²ÇѱîÁöµµ ±×°ÍµéÀÇ Áö·ÉÀ» ¹Þ´Â ¼¼·Â¿¡°Ô ³Ñ¾î°£ Çö½ÇÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ È£ÈíÀ» ²÷´Â ÀÛ¾÷À» Çؼ­ ±× üÁ¦¸¦ ¼¼¿î °ÍÀº ÁÖÁöÀÇ »ç½ÇÀÌ´Ù. Áö±Ý±îÁöµµ ±×µéÀº ½¬Áö ¾Ê°í »ç¶÷À» Á×ÀÌ´Â ÁþÀ¸·Î ±× üÁ¦¸¦ À¯ÁöÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦µµ ±×µéÀº ±× ÁþÀ¸·Î Á¤±ÇÀ» À¯ÁöÇÒ °ÍÀÌ´Ï ÀûÈ­¸¦ ¼ºÃëÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¸¶±ÍÀÇ ºÐ³ëÀÌ´Ù.

 

ÀÌ »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿òÀ» ÀÌÁ¨ ¸·¾Æ¾ß Çϴµ¥ Çϳª´ÔÀÌ ÀúµéÀ» ÅëÁ¦ÇÏ½Ç ¶§°¡Áö ÀÌ ³ª¶ó´Â ÀúµéÀÇ »ìÀÎÀ¸·Î Æı«µÉ °ÍÀÌ´Ù. Áö±¸»ó¿¡¼­ ¸¶±Í´Â »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿òÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ¾ç¶¼¸¦ Á×ÀÌ´Â ÁþÀ» ÇØ¿Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍµéÀÌ °øÁß¿¡¼­ ±Ç¼¼¸¦ °¡Áö°í ±× ÁþÀ» ÇØ¿ÔÀ¸³ª ¶§°¡ µÇ¸é ±×°ÍµéÀº °øÁß¿¡¼­ ÂѰܳª°Ô µÈ´Ù. ¡°¿äÇÑ°è½Ã·Ï 12:7. Çϴÿ¡ ÀüÀïÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¹Ì°¡¿¤°ú ±×ÀÇ »çÀÚµéÀÌ ¿ëÀ¸·Î ´õºÒ¾î ½Î¿ï½Ø ¿ë°ú ±×ÀÇ »çÀڵ鵵 ½Î¿ì³ª 8. À̱âÁö ¸øÇÏ¿© ´Ù½Ã Çϴÿ¡¼­ ÀúÈñÀÇ ÀÖÀ» °÷À» ¾òÁö ¸øÇÑÁö¶ó 9. Å« ¿ëÀÌ ³»¾îÂѱâ´Ï ¿¾ ¹ì °ð ¸¶±Í¶ó°íµµ ÇÏ°í »ç´ÜÀ̶ó°íµµ Çϴ¡±

 

¡°¿Â õÇϸ¦ ²Ò´Â ÀÚ¶ó ¶¥À¸·Î ³»¾îÂѱâ´Ï ±×ÀÇ »çÀڵ鵵 Àú¿Í ÇÔ²² ³»¾î Âѱâ´Ï¶ó¡±

 

¡°10.³»°¡ ¶Ç µéÀ¸´Ï Çϴÿ¡ Å« À½¼ºÀÌ ÀÖ¾î °¡·ÎµÇ ÀÌÁ¦ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø°ú ´É·Â°ú ³ª¶ó¿Í ¶Ç ±×ÀÇ ±×¸®½ºµµÀÇ ±Ç¼¼°¡ ÀÌ·ç¾úÀ¸´Ï ¿ì¸® ÇüÁ¦µéÀ» Âü¼ÒÇÏ´ø ÀÚ °ð ¿ì¸® Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¹ã³· Âü¼ÒÇÏ´ø ÀÚ°¡ ÂѰܳµ°í 11.¶Ç ¿©·¯ ÇüÁ¦°¡ ¾î¸° ¾çÀÇ ÇÇ¿Í ÀÚ±âÀÇ Áõ°Å ÇÏ´Â ¸»À» ÀÎÇÏ¿© Àú¸¦ À̱â¾úÀ¸´Ï ±×µéÀº Á×±â±îÁö Àڱ⠻ý¸íÀ» ¾Æ³¢Áö ¾Æ´Ï ÇÏ¿´µµ´Ù¡± ±×·¸´Ù. ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµµµ ±×°Íµé¿¡°Ô Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°Ô ÇϽŠÇϳª´ÔÀ̽ôÙ. Á¾ÀÌ ÁÖÀκ¸´Ù Á¦ÀÚ°¡ ¼±»ýº¸´Ù ¸øÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÁÖÀεµ ¼±»ýµµ ±×·¸°Ô Á×À¸¼Ì´Âµ¥ ÇϹ°¸ç Á¾°ú Á¦ÀÚÀÌ·ª?

 

Ä£¾Æµéµµ ±×·¸°Ô Á×µµ·Ï ³»¾îÁֽŠÇϳª´Ô ¾Æ¹öÁö½Ã´Ù. ¾çÀÚµéÀÎ ¿ì¸®°¡ ¾Æµé·Î ´ëÁ¢À» ¹ÞÀ¸·Á¸é ´ç¿¬È÷ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ µÚ¸¦ µû¶ó¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¸¶±ÍÀÇ ºÐ³ë°¡ ÇѹݵµÀÇ ±× Á¾ÀÚµéÀ» Ã浿ÁúÇÏ¿© »ìÀÎÀ¸·Î ³ª¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ¡°12.±×·¯¹Ç·Î Çϴðú ±× °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀº Áñ°Å¿öÇ϶ó ±×·¯³ª ¶¥°ú ¹Ù´Ù´Â È­ ÀÖÀ»ÂðÀú ÀÌ´Â ¸¶±Í°¡ ÀÚ±âÀÇ ¶§°¡ ¾ó¸¶ ¸ø µÈ ÁÙÀ» ¾Ë¹Ç·Î Å©°Ô ºÐ³»¾î ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»·Á°¬À½À̶ó ÇÏ´õ¶ó¡± »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿ò¿¡ º¹¹ÞÃļ­ »ç¶÷À» Á×ÀÌ´Â ÁþÀ» ÇÑ´Ù. ±×µéÀº Á˸¦ Áþ´Â °ÍÀε¥, ±×°ÍÀ» ´ç¿¬ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±èÀϼºëù(ÀÇ)ÀÌ´Ù.

 

Çѹݵµ¸¦ Á¡°ÅÇÑ ¸¶±Í´Â ±èÀϼºÀ» ¾ó±¼·Î ³»¼¼¿î °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ÇѹݵµÀÇ ±âÁØÀ» Àã´ë¸¦ Àå¾ÇÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ÀǸ¦ »ï´Â´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ°¡ ¾Æ´Ï¶ó ±èÀϼº ±èÁ¤ÀÏ ±èÁ¤ÀºÀ» ÀÇ·Î »ï¾Æ ±×°ÍÀ» À§ÇØ »ç¶÷µéÀ» »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿ò °ð ¸¶±ÍÀÇ ¹Ì¿òÀ¸·Î Á×ÀÌ°í ¶Ç Á×ÀδÙ. ¡°13. ¿ëÀÌ ÀڱⰡ ¶¥À¸·Î ³»¾î ÂÑ±ä °ÍÀ» º¸°í ³²ÀÚ¸¦ ³ºÀº ¿©ÀÚ¸¦ Ç̹ÚÇÏ´ÂÁö¶ó¡± Çϳª´ÔÀÌ ±×°ÍµéÀÇ »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿ò ±× ´ÙÅù¿¡¼­ ±³È¸¸¦ ÁöÄÑÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ±×°ÍµéÀÇ Ç̹ÚÀ¸·Î ¾ÆÁÖ ÂüȤÇØÁú °ÍÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ Çϳª´ÔÀº ¼ø±³ÇÒ ÀÚµéÀº ¼ø±³ÄÉ ÇÏ½Ã°í ±× ³ª¸ÓÁø º¸È£ÇϽŴÙ.

 

¡°14.±× ¿©ÀÚ°¡ Å« µ¶¼ö¸®ÀÇ µÎ ³¯°³¸¦ ¹Þ¾Æ ±¤¾ß Àڱ⠰÷À¸·Î ³¯¾Æ°¡ °Å±â¼­ ±× ¹ìÀÇ ³¸À» ÇÇÇÏ¿© ÇÑ ¶§¿Í µÎ ¶§¿Í ¹Ý ¶§¸¦ ¾çÀ° ¹ÞÀ¸¸Å 15.¿©ÀÚÀÇ µÚ¿¡¼­ ¹ìÀÌ ±× ÀÔÀ¸·Î ¹°À» °­ °°ÀÌ ÅäÇÏ¿© ¿©ÀÚ¸¦ ¹°¿¡ ¶°³»·Á°¡°Ô ÇÏ·Á Ç쵂 16.¶¥ÀÌ ¿©ÀÚ¸¦ µµ¿Í ±× ÀÔÀ» ¹ú·Á ¿ëÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ÅäÇÑ °­¹°À» »ïÅ°´Ï¡± ¸¶±Í´Â ±× ºÐ³ëÀÇ ¹°°á·Î Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¸¦ ¹°¿¡ ¶°³»·Á°¡°Ô ÇÏ·Á ÇÏÁö¸¸ Çϳª´ÔÀÌ µµ¿ì¼Å¼­ ±×°Íµé¿¡°Ô¼­ ¹þ¾î³ª°Ô µÈ´Ù. ¸¶±ÍÀÇ ºÐ³ëÀÇ ¹°°á ±× »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿ò¿¡¼­ ³ª¿À´Â ´ÙÅù¿¡¼­ ÀÌ ³ª¶ó ±³È¸µéÀÌ ¹þ¾î³ª´Â ÀºÃÑÀ» ÀÔ¾î¾ß Çϴµ¥ ÁÖ ¿¹¼ö¿© ºÎµð µµ¿ì¼Ò¼­!

 

¡°17. ¿ëÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ºÐ³ëÇÏ¿© µ¹¾Æ°¡¼­ ±× ¿©ÀÚÀÇ ³²Àº ÀÚ¼Õ °ð Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°¸ç ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¸¦ °¡Áø ÀÚµé·Î ´õºÒ¾î ½Î¿ì·Á°í ¹Ù´Ù ¸ð·¡ À§¿¡ ¼¹´õ¶ó¡± ºÐ³ëÇÑ ¸¶±ÍÀÇ Áõ¿À¸¦ µû¶ó ¿òÁ÷ÀÌ´Â ºÏ±«ÀÌ´Ù. ±× Áö·ÉÀ» ¹Þ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ¼ö·ÉÀÇ °³µéÀÌ´Ù. ¡®man¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î iysh {eesh} ÀÌÀ̽¬ÀÌ´Ù. manÀÌ´Ù. ¼ö·ÉÀÇ °³µéÀÌ ±× ÁþÀ» ÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ ¼ö·ÉÀÇ Ã¼Á¦¸¦ À§ÇØ ±×°Í¿¡ ¹Ý´ëµÇ´Â ÀÚµéÀ» ÀÏÀÏÀÌ »öÃâÇÏ°í ¿°Å½ÇÏ°í µîµîÀ¸·Î °ñ¶ó³»¾î ¹Ýµå½Ã Á×À̰ųª ¿Á¿¡ °¡µÎ°Å³ª Ãß¹æÇϰųª ¶Ç´Â ºñ¹Ð¼ö¿ë¼Ò¿¡ °¡µÎ°í °í¹®¿¡ ¹ÚÇظ¦ °¡ÇÑ´Ù.

 

°Å±â¼­ ±× ½Î¿òÀ» ÀÌ°Ü¾ß ÇÏ´Â ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ´Ù. ±× ½Î¿ò¿¡¼­ À̱â·Á¸é ¼º·ÉÀÇ Ã游ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×µé¸¸ ±× ½Î¿òÀ» À̱â±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¸¶±ÍÀÇ ºÎ¸®´Â ºÏ±«ÀÇ Áö·ÉÀ» ¹Þ¾Æ Áö½Ã¸¦ µû¶ó ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÀÚµéÀÇ ¼Ó¿¡´Â ¸¶±ÍÀÇ »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿ò¿¡ µû¶ó ÝÄõó(ºÐÃâ)µÇ´Â ´ÙÅùÀÌ ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀ¸·Î Çѹݵµ ÇѹÎÁ·À» ÀûÀÌ ¾Æ´Ï¸é µ¿Áö·Î ±¸ºÐÇÑ´Ù. ±× Àû¿¡°Ô º¸ÀÌ´Â ºÐ³ë°¡ °ð ÃкҹνÉÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ±×µéÀÇ ºÐ³ë¿¡ ¿äµ¿Ä¡´Â ¼¼»óÀÌ´Ù. ¡®stirreth up¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î garah {gaw-raw} °¡¶óÈåÀÌ´Ù. °¡¿ì-¶ó¿ìÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½À¸·Î ÆíÀ» °¡¸£´ÙÀÇ °¥¶ó°¡ ÀÖ°í ¼Ò¿ä´Ï °¡¶ó¾É´Ù µµ Àִµ¥

 

¾îµð·Î °¡¶ó´Â Áö½Ã·ÎÀÇ °¡¶óµµ ÀÖ´Ù. ¼±µ¿À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ì¸® ¸» ¾î´À ±¸À½(Æí °¥¶ó, ¼Ò¿ä°¡ °¡¶ó¾É´Ù, À̸®Àú¸® °¡¶ó)À¸·Îµµ Àǹ̰¡ È÷ºê¸®±¸À½°ú ÇÕÄ¡µÈ´Ù. to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up, (°­Á¶ ´Éµ¿ Piel) to stir up strife, excite strife¿¡´Ù°¡ wage warµµ ÀÖ´Ù. ¸¶±Í´Â îï(Àü)¹æÀ§ °ø°ÝÀ» ³ë¸²ÀÌ´Ï ±× ºÐ³ë°¡ ÀÏÀ¸Å°´Â ´ÙÅùÀÇ Àǹ̴ »ìÀÎÀûÀÌ´Ù. ±×°Í¿¡ Ã浿µÈ ÀÚµéÀº ±× ºÐ³ë¸¦ Á¶ÀåÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ±ºÁßÀ» ¼±µ¿ÇÑ´Ù. ñëé×(Áß¿ì)Àº ±×°ÍµéÀÇ ¼±µ¿¿¡ ´çÇÏ¿© ½º½º·Î ÀÚÀ¯¿Í »ý¸í°ú Çູ°ú ¸ðµç ºÎ¿ä¿Í ³ª¶ó¸¦ Æı«ÇÑ´Ù.

 

¡®strife¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î madown {maw-dohn} ¸¶µµ¿î ¸¶¿ì-µµÈç ÀÌ´Ù. strife, contention, object of contentionÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡´Â ¡®¸¶µ¿¡¯ ¡®Á¶»ç¡¯ ¡®¹æ¾ð¡¯ ¡®¸¶´Ù (¡®³¹³¹ÀÌ ¸ðµÎ¡¯ÀÇ ¶æÀ» ³ªÅ¸³»´Â º¸Á¶»ç)¡¯ÀÇ ¹æ¾ð(°æºÏ). ÀÌ ÀÖ´Ù. ¸ðµç ¸ðµÎÀÇ ±¸À½°úµµ ºñ½ÁÇÏ´Ù. ¼±µ¿°¡¿¡°Ô ¼±µ¿´çÇÑ ±ºÁßÀÇ Æø·ÂÀûÀÎ ¾ç»óÀ» º¸°Ô ÇÑ´Ù. Áß¿ì´Â ¸¶±ÍÀÇ ¼±µ¿À» ±¸ºÐÇÒ À̼ºÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¸øÇÏ´Ù. ±×°Í¿¡ ´çÇÑ ±ºÁßÀº ¾Æ¹« À߸øÀÌ ¾ø´Â ´ëÅë·ÉÀ» źÇÙÇϴµ¥ ¾ÕÀå¼±´Ù. ±×°ÍÀÌ ¸¶±ÍÀÇ ÈûÀÌ´Ù. ±× ÈûÀ» À̱â´Â ±æÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ÓÁË·Î ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀÇ ÏíÒö(±Ç´É)À̽ôÙ.

 

¼±µ¿°¡¿¡°Ô ¿äµ¿Ä¡´Â ºÐ³ë¿¡ ÀâÈù ±ºÁßÀÇ ¸¶À½ÀÇ »óÅ ¡®and a furious¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Îchemah {khay-maw} or (Dan. 11:44) chema {khay-maw} Äɸ¶Èå Å©ÇÏÀÌ-¸¶¿ì ȤÀº Äɸ¶ Å©ÇÏÀÌ-¸¶¿ì ÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½À¸·Î ±×¸¸ÀÌ ÀÖ´Ù. ±¸À½Àº ºñ½ÁÇѵ¥ Àǹ̴ °ÉÄ£´Ù. ±ºÁßÀÇ ºÐ³ë°¡ ±×¸¸ ±×ÃÄ¾ß ºñ·Î¼Ò »ìÀÎÀ» ¸éÇÏ°Ô µÇ±â ¶§¹®ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸¸ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ºÏ±«¸¦ ±×¸¸ ¹«³ÊÁö°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ³²ÇÑ »¡°»ÀÌÀÇ ¸Á·ÉµÊÀ» ±×¸¸ ÇÏ°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. º»¹®ÀÇ Äɸ¶Èå´Â heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottlesÀ» ´ã°í ÀÖÀ¸³ª.

 

±×°ÍµéÀÇ ºÐ³ë´Â ¸¶±ÍÀÇ °ÍÀÌ°í »ìÀÎÀûÀÎ °ÍÀÌ°í Æı«¸¦ À§ÇÑ Æı«ÀÇ ºÐ³ëÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀλýÀ» ÂüȤÇÏ°Ô ¸¸µå´Â Áö¿ÁÀÇ ¹®À» ¿©´Â ÁþÀ» ÇÏ´Â °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡ ±×¸¸ ±×ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÏ´Â Àǹ̷Π¿ì¸®¸» ±¸À½°ú Àǹ̷Πº¯ÇüÀÌ µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ò±îµµ »ý°¢ÇØ º»´Ù. ÀÌ·± ºÐ³ë´Â °á±¹ ±èÀϼºÀ» ÁÖÀÎÀ¸·Î ¼¶±â´Â °³µéÀÌ ¹úÀÌ´Â ÁþÀÌ´Ù. ±èÀϼºÀº ´Ù¸¸ »ç¶÷Àε¥ ¡®man¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î ba`al {bah-al} ¹Ù¾ËÀε¥ ¹Ù¾Ë ½ÅÀ¸·Îµµ ¸¹ÀÌ ¾Ë·ÁÁø ÀǹÌÀÌ´Ù. owner, husband, lordµîÀÌ´Ù. ÀÌ´Â °ð ÇѹݵµÀÇ Áõ¿À´Â ±èÀϼº±Í½Å¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±èÀϼº»çÀ̺ñ±³ÁÖ´Ù.

 

±èÀϼº±³ÁÖ¸¦ ¼¶±â´Â ÀÚµéÀÇ ¼Ó¿¡¼­ ³ª¿À´Â ±× Àû°³½ÉÀÇ »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿òÀº ¸¶±ÍÀÇ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» ÀÌ°Ü¾ß Çϴµ¥ Çϳª´ÔÀÌ ±×°Íµé¿¡°Ô ÀÏÇÒ ±âȸ¸¦ ÁֽŠ¸¸Å­ »ìÀÎÀÌ ÁýÇàµÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ÀÌÁ¨ ±×µéÀÇ ÁþÀ» ±×Ä¡°Ô ÇØ¾ß ÇϽôµ¥, ±×µéÀÇ ¶§°¡ ÁÖ¾îÁø ¸¸Å­ ¸¹Àº »ìÀÎÀ» ÀÚÇàÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¡®aboundeth in¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î rab {rab}ÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡ ºñ½ÁÇÑ °ÍÀº ·Ó´Ù. ±«·Ó´Ù[±«·Óµû/±Ë·Óµû] ¡®Çü¿ë»ç¡¯ ¸öÀ̳ª ¸¶À½ÀÌ ÆíÇÏÁö ¾Ê°í °íÅ뽺·´´Ù. °Ô¶ø´Ù ¡®±«·Ó´Ù¡¯ÀÇ ¹æ¾ð(°æ³²). »õ·Ó´Ù. Çâ±â·Ó´Ù. »ç»ç·Ó´Ù. ÀÎÀÚ·Ó´Ù. ·ÓÀº ¸¹´Ù´Â ÀÇ¹Ì ÇÔÃàÀÌ´Ù. ´Ùä·Ó´Ù.

 

Àǹ̴ ¡®adj¡¯ much, many, great, abounding in, more numerous than, abundant, enoughµîÀÌ´Ù. ¸¶±Í¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚµéÀº ¾ðÁ¦³ª ¸¶±Í Áþ¸¸ ÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ ºÏÇÑ ¶¥¿¡¼­ °¡ÇÑ Çà¾ÇÀº Å»êÀ» ÀÌ·ç°í ´ëµ¿°­¹°À» ÀÌ·é´Ù. Àü´ë¹Ì¹® ¹ÌÁõÀ¯ÀÇ ÀαÇÀ¯¸°ÀÌ´Ù. ±× À¯¸°Àº õºÎÀûÀÎ ±Ç¸®¸¦ »¯´Â °Í¿¡¼­ºÎÅÍ ½ÃÀ۵ȴÙ. ¡®transgression¡¯ È÷ºê¸®±¸À½ pesha` {peh-shah} Æä»ç ÆäÈå-»ç¾ÆÈåÀÌ´Ù. ¡®transgression, rebellion¡¯ µîÀÌ´Ù. ¿ì¸® ¸» ±¸À½À¸·Î ºñ½ÁÇÑ ±¸À½Àº »©¾Ñ´ÙÀÇ »©¼­ÀÌ´Ù. ÀÚÀ¯¿Í »ý¸í°ú Çູ°ú ¸ðµç ºÎ¿ä¸¦ »¯´Â´Ù. ÁÖ ¿¹¼ö ¹ÏÀ» ±Ç¸®¸¦ »¯´Â´Ù.

 

»ý¸íÀ» Á×ÀÌ¸é ±× ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù »¯´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ¸·Î ¼ö·ÉÀÇ ¹è¸¦ ä¿î´Ù. °á±¹ ¸¶±ÍÀÇ ºÐ³ë´Â »ìÀÎÀûÀÎ ¹Ì¿òÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â ¼±Àü ¼±µ¿À¸·Î ÀÚ±ØÇÑ´Ù. Áß¿ì°¡ ±Ç·ÂÀ» ¸ô¾Æ´Ù ÁÖ¸é ±×°ÍÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¸¦ ¹ÚÇØÇÑ´Ù. ¸¹Àº ÀÚµéÀÇ ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ »¯´Â´Ù. ÀÚÀ¯¿Í Çູ°ú »ý¸í°ú ¸ðµç ºÎ¿ä¸¦ »¯´Â´Ù. Áø½ÇÀ» ¾Ë ±Ç¸® µî õºÎÀûÀÎ ±Ç¸®¸¦ ´Ù »©¾Ñ´Â´Ù. ±×°ÍÀÌ ¸¶±Í¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚµéÀÇ ÇÏ´Â ÁþÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ Áö±Ý ´ëÇѹα¹ÀÇ ¹Ì·¡¸¦ »¯°í ÀÖ´Â ÁßÀÌ°í ±×µéÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¸ÁÄ¡´Â ÁßÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ ÁÖÀÎÀº ¸¶±ÍÀÌ°í ±× ¾ó±¼Àº ±èÀϼº ±èÁ¤ÀÏ ±èÁ¤ÀºÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î¸¸ À̵éÀÇ ±× ¹èÈÄ ¸¶±Í¸¦ À̱â°í ¼ø±³ÇÏ°í ½Å¾ÓÀÇ Á¤Á¶¸¦ ÁöÅ°°í ¶§°¡ ¿À¸é ºÏÇÑÇعæÀ» ÀÌ·ç°Ô ÇÑ´Ù.

 

 

<±¸±¹±âµµ»ý°¢>

http://onlyjesusnara.com

http://korea318.com  





µî·ÏÀÏ : 2017-06-04 (04:38)
Æ®À§ÅÍ Æ®À§ÅÍ    ÆäÀ̽ººÏÆäÀ̽ººÏ   
´õ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±ÛÀ» Àб⠿øÇϼ¼¿ä?
¾Æ·¡ ¹è³Ê¸¦ ´­·¯ ³×ºñ Åø¹Ù¸¦ ¼³Ä¡ Çϼ¼¿ä


                         
½ºÆÔ¹æÁö :    (ÇʼöÀÔ·Â - ±×¸²ÀÇ ¿µ¹®, ¼ýÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä)

 
ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ÈûÀÔÁö ¸øÇÏ...
[ 22-09-01 ]

±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.



ºÎÁ¤¼±°Å °í¹ß Ä·ÆäÀÎ

Wikileaks

À¯Æ©ºê ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î Âù¼ÛÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¹ü»ç¿¡ °¨»çÂù¼Û ÀÔ¼úÀÇ ¿­¸Å¸¦ ³»¾ß ¿¹¼öÀÇ ¾ó±¼ºûÀ» ¹Þ¾Æ ´©¸°´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½À» ¹Þ¾Æ ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ Ã»°áÇÑ ¸¶À½ÀÌ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇýÀ̽ðí Çϳª´ÔÀÇ ½½±âÀÌ½Ã´Ï ±×ÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ¾Æ ±× ÁöÇý¿Í ½½±â¸¦ ´©¸®ÀÚ.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ³ÑÄ¡´Â °¨»ç¿Í Âù¼ÛÀ¸·Î ±¸ÇØ ¾ò¾î ´©·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀλýÀÌ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²²ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿¹¼ö¸¦ ¹Ý´ëÇÏ´Â ÀÚ¿ä ÇÔ²² ¸ðÀ¸Áö ¾Ê´Â ÀÚ´Â ÇìÄ¡´Â Àڴ϶ó.

  »çÀÌÆ®¼Ò°³ ¤Ó ±â»çÁ¦º¸ ¤Ó °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ ¤Ó Áñ°Üã±â Ãß°¡
¼­¿ï Ưº°½Ã °­µ¿±¸ ±æµ¿ 385-6 Tel 02)488-0191 ¤Ó »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£ : 212-89-04114
Copyright ¨Ï 2007 ±¸±¹±âµµ All rights reserved.  ¤Ó ±¹¹ÎÀºÇà 580901-01-169296 (¿ÀÁ÷¿¹¼öÁ¦Àϱ³È¸ ¼±±³È¸)