žĮ·³
2025³â 2¿ù 11ÀÏ   16:48
·Î±×ÀΠȸ¿ø°¡ÀÔ ±â»çÁ¦º¸
ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥±Û   ±â»ç È®´ë±â»ç Ãà¼Ò¸®½ºÆ®ÇÁ¸°Æ®
±èÁ¤Àϼ¼·ÂÀÇ ¶¼¹ý ¶¼°Å¸®¿¡ ½Ã´Þ¸®´Â ´ëÇѹα¹À» ±¸ÃâÇÒ ÀÚ´Â ´©±¸Àΰ¡?
Çå¹ý¼öÈ£º¸´Ù Á¤±Ç¼öÈ£¿¡ ¸ñ¸Å´Â ÀÚµéÀº °ú¿¬ Èľȹ«Ä¡ÇÑ°¡?
±¸±¹±âµµ 

1. [ÀÇÀÎÀÌ ¾ÇÀÎ ¾Õ¿¡ ±¼º¹ÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¹°ÀÇ È帮¾îÁü°ú »ùÀÇ ´õ·¯¿öÁü °°À¸´Ï¶ó] ´ëÅë·ÉÀº ¼ö¸¹Àº »ç¶÷µé ¼Ó¿¡ ÀÖ´Ù. ßæÞÝæ¨÷¬Ïí(»ý»ç¿©Å»±Ç)À» °¡Áø µ¶ÀçÀÚ¶óµµ ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀº ÇϺεéÀÇ ÏíÙÇâúâ¦(±Ç¸ð¼ú¼ö)ÀÌ´Ù. ÇϺÎÀÇ ±Ç¸ð¼ú¼ö¿¡ ¼Ó´Â °ÍÀ̳ª ¼Ó¾ÆÁÖ´Â °Í¿¡´Â »ó´ç¼ö ÀÚ±â üÁ¦À¯ÁöÀÇ Àǹ̰¡ µé¾îÀÖ°í, ÀÌÇØ»ó°ü°ü°è°¡ °³À﵃ ¶§°¡ ÀÖ´Ù. ¾Ë¸ç ¼Ó°í ¸ð¸£°í ¼Ó´Â °ÍÀε¥, ÀÌ·± °ÍÀ» ÏÝÜÑ(±¼º¹)À̶ó´Â ¸»·Î ´ã¾Æ³»µµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í º»´Ù. ±Ç·Â°ÔÀÓ¿¡¼­ ¾ðÁ¦³ª ð¢ß¾À» À¯ÁöÇÏ·Á¸é ¼Ó¾ÆÁֱ⵵ ÇÏ°í ¼Ó±âµµ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀε¥, ÇϺÎÀÇ ±Ç·ÂÅõÀïÀ» ´«°¨¾Æ Áֱ⵵ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °Í¿¡¼­ ÁöµµÀÚÀÇ ºÐ·®ÀÌ µå·¯³ª°Ô ÇÑ´Ù. ÇϺο¡ Ã漺°æÀï À¯µµÇؼ­ ±Ç·ÂÀ» À¯ÁöÇÏ´Â °Í¿¡´Â ÒöÔÑàõ(´Éµ¿¼º)µµ ÀÖ°í ù¬ÔÑàõ(Çǵ¿¼º)µµ ÀÖ´Â °ÍÀº »ç½ÇÀÌ´Ù. Çå¹ý¼öÈ£ÀÇ Ãø¸é¿¡¼­µµ ¿ì¸®´Â ´ëÅë·ÉÀÇ Àǹ̸¦ »ý°¢ÇÑ´Ù. »ý»ç¿©Å»±ÇÀº ¾ø°í Àλç±Ç¸¸ ÀÖ´Â ´ëÅë·ÉÀÇ Àǹ̴ »ý»ç¿©Å»±ÇÀ» Áå µíÀÌ ÇൿÇÏ´Â ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀÇ ¸¸Çà¿¡ °£´ãÀÌ ³ì¾Æ ¿À±ÝÀÌ Á¹Àδٸé, ¸®´õ½ÊÀº ¼­Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. °øÁ÷ ±â°­À̶õ ¹Ù·Î ±×·± ¹Ý¿ªÀûÀÎ ÜôÕÞ(ºÒ·®)À¸·Î ¸¶ºñµÇ°í ±¼ÀýµÇ´Â Àǹ̷Π»çº¸Å¸ÁÖ¶ó´Â ú°ì¬(ÇØÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

2. º»¹®ÀÇ ÀÇÀÎÀ̶õ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ±×´ë·Î ÁØÇà ½ÇÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×´ë·Î ÁØÇàÇÏ·Á¸é ´ë°¡ ½ÉÈ÷ Ë­(°­)ÇØ¾ß Çϴµ¥, ´ë°¡ ½ÉÈ÷ å°(¾à)ÇÑ ÀÚµéÀ» µ¥·Á´Ù Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» ÇϽô °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Ä³¸¯ÅÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ±×¸®½ºµµÀÇ °­·ÂÀ¸·Î ¹«ÀåÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ±ú¿ìÄ¡½Ã°í, ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¹«ÀåÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. ¸¸ÀÏ ´ëÅë·ÉÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹Þ¾Æ ÀÓ¹«¿¡ Ã漺ÇÏ´Â ´É·ÂÀ» »ï°íÀÚ ÇÑ´Ù¸é ¹Ýµå½Ã ´ë°¡ Ë­Õô(°­·Â)ÇØÁö´Â ÀºÃÑÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ±×¸®½ºµµÀÇ Ë­Õô(°­·Â)ÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ ´ëÅë·ÉÀ» µÎ·Æ°Ô ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¸¹´Ù¸é, ±×·± ÀÚµéÀÌ ¶Ç´Â ´©±ºÁö È®ÀÎÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù¸é, ´©°¡ ±×¸¦ Á×ÀÏÁö¿¡ °üÇÑ °ÍÀ» ¾Ë ¼ö°¡ ¾ø´Ù¸é ´õ¿í ±×´Â °­ÇÏ°í ´ã´ëÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×ÀÇ ´ã´ëÇÔÀº ±×ÀÇ ¸í·ÉÀ» Àü´ÞÇϴ ü°è¸¦ °ÅÃÄ ÃÖÇÏ ¸»´Ü ½Ç¹«¼±±îÁö °­·ÂÇÏ°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ ±× ½Ã½ºÅÛÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀ̳ª ±× ÀÏÀÇ ½Ç¹«¼±¿¡¼­ ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀÇ °ø°¥Çù¹Ú¿¡ ±¼º¹ÇÏ°Ô µÈ´Ù¸é ±× ÀÏÀ» ±×´ë·Î ÁØÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. °Å±â¿¡ ¶Ç ±×´ë·Î ÁýÇàÀÇ Àå¾Ö»çÀ¯°¡ »ý±â´Â °ÍÀÌ´Ù. ±× ¸í·ÉÀÌ ½Ç¹«¼±¿¡¼­ ±× ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ °­ÇÏ°í ´ã´ëÇÏ¿© ´ëÅë·É°ú °°ÀÌ »ý»ç¸¦ °É°í ÇÑ´Ù¸é °¡´ÉÇÏ´Ù.

 

3. ÇÏÁö¸¸ ±× °¡Á·µéÀ» °¡Áö°í Àå³­À» Ä¡°Å³ª, ¹º°¡ µ£À» ³õ¾Æ ±×¸¦ ±× ÀÚ¸®¿¡¼­ ÃàÃâÇÏ°í, ´ë½Å ±èÁ¤ÀÏÀÇ »ç¶÷µéÀ» ¼¼¿ì¸é ¸í·ÉÀÌÇàÀÌ ±×´ë·Î ÁýÇàµÉ ¼ö°¡ ¾ø°Ô µÈ´Ù. Áö±Ýó·³ ´ëÇѹα¹ ³» ÀÎÄ¡ÀÇ Ä¿³Ø¼ÇÀÌ ±»¾îÁø »óȲ¿¡¼­´Â ±×°ÍÀÌ °¡´ÉÄ¡°¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×¸®½ºµµÀÇ °­·ÂÀ» °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù. ¿Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ÇϺαîÁöµµ ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÇ °ø°¥Çù¹Ú¿¡ ¹«³ÊÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ» ÀÔÀ» ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±× ´ÙÀ½Àº ÁöµµÀÚ°¡ ¸ÕÀú Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ÃÑ¸í¿¡¼­ ³ª¿À´Â ¸íöÀ» ÀÔ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¸íöÀº ¹®Á¦¸¦ º¸´Â ´«ÀÌ°í, ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ºÎÀÛ¿ëÀ̳ª ¿À·ù ¾øÀÌ ½ÃÇàÂø¿À ¾øÀÌ ±âȸºñ¿ë ¾øÀÌ ºñÈ¿À²ÀÌ ¾øµµ·Ï ÇØ°áÇÏ´Â ±æÀ» ¾Ë¾Æ³»¾î, ¸¶Ä§³» ±× ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ´Â ´É·ÂÀÌ´Ù. ±× ¸íö·Î ±×¸®½ºµµÀÇ °­·ÂÀ» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¶§¸¸ÀÌ ÀûµéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±× °ø°¥Çù¹Ú¿¡¼­ ¹þ¾î³ª¼­ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ µû¶ó ±¹°¡¸¦ ¼¶±æ ¼ö°¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·± °­·Â°ú ¸íöÀ» ÀÔÀº ÀÚµéÀÌ ´ëÅë·É °ç¿¡ ÀÖ¾î¾ß Çϴµ¥ ±×·± ÀÚµéÀÌ ¾ø´Ù¸é, ±×·± ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾ø´Ù¸é, ´ëÅë·É È¥ÀÚ¼­ ±× ¸»µµ ¾È µÇ´Â Á¶Á÷À» °¡Áö°í Çå¹ýÁؼö¿¡ Àå¾Ö »çÀ¯¸¦ ¾È°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ´ëÅë·ÉÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ µû¶ó¼­ ±¹Á¤¿¡ ÀÓÇÒ °ÍÀΰ¡°¡ ¿ì¼±Àº Áß¿äÇÏ´Ù.

 

4. ±× ´ÙÀ½Àº ±× ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ã¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº ¾ðÁ¦µçÁö Àΰ£¿¡°Ô ¼±ÅÃÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ÁÖ°íÀÚ ±×·± ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ¸¸µå½Ã°í ¼¼»ó¿¡ ³Î·Á ³õÀ¸½Å´Ù. ´ëÅë·ÉÀÌ ±×·± ÀÚµéÀ» ½Ã½ºÅÛÀ» ±¸ÃàÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀÇ ¸ðµç ¾Ë·ÂÀ» ±Øº¹ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ¹ÞÀ¸½Ã´Â ÀÇÀÎÀÌ´Ù. ´ëÅë·ÉÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹ÞÀº ´ë·Î ½Ã½ºÅÛ ±×´ë·Î ÀÌÇàÀÇ ´É·Â¿©ºÎ¸¦ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß Çϴµ¥, ±×·± °ÍÀ» °¡´ÉÄÉ ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù¸é ¾ÇÀεéÀÇ Èû¿¡ ±¼º¹ÇÑ ´ëÅë·ÉÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ´ëÅë·ÉÀº Áö±ÝÀÇ ´ëÇѹα¹ÀÇ »óȲ¿¡¼­ »ý»ç¿©Å»±ÇÀ» Áå ÀÚµéó·³ Å«¼Ò¸®Ä¡¸ç °ø°¥ Çù¹ÚÇÏ´Â Æ´ ¼Ó¿¡¼­ ±èÁ¤ÀÏ¿¡°Ô ºÒ¸®ÇÑ ¹ýÁýÇàÀÌ °ø¹«ÁýÇàÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù°í º¸Áö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. ÁعýÁ¤½ÅÀÌ ¶Ù¾î³­ °øÁ÷ÀÇ ¹®È­µµ ¾Æ´Ï°í, ÀÎÄ¡¿Í Æí¹ýÀÌ ±â½ÂÀ» ºÎ¸®´Â ¼¼»óÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ ±âÁصµ ¾ðÁ¦³ª ÀÚ±â Æí Áß½ÉÀÌ µÉ °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. ÀÌ·± ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ´Â °ÍÀº ´ëÅë·ÉÀÇ ÀÓ¹«ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °­·Â°ú ¸íöÀÌ ¾ø´Ù¸é °áÄÚ ±× ´©±¸µµ ±×·± ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø°Ô µÈ´Ù. A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.

 

5. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ¿©È£¼ö¾Æ¿Í ¹× ¼±ÁöÀÚµéÀ» ºÎ¸£½Ã¸é¼­ °­ÇÏ°í ´ã´ëÇÒ °ÍÀ» ¸íÇϼ̴Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÌ °¢ÀÚ ¼Ó¿¡ ¿À¼Å¼­ Çϳª´ÔÀÇ °­ÇÏ°í ´ã´ëÇÑ ÈûÀ» ÁÖ¼Å¾ß ¾ÇÀο¡°Ô ±¼º¹Ä¡ ¾Ê´Â´Ù´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ¸ðµç °ø°¥Çù¹ÚÀ» À̱â°í Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠÁöÇý´ë·Î ±×´ë·Î ¿òÁ÷¿© ³ª°¡·Á¸é ±×°ÍÀ» µû¶ó ÁýÇàÇÏ´Â °øÁ÷¼¼°èÀÇ ½Ã½ºÅÛÁ¤ºñ°¡ Àý´ë ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ´ëÅë·ÉÀÇ Áö½Ã°¡ ¾Æ³¯·Î±×°¡ µÈ´Ù¸é ±×°ÍÀº °á±¹ ¾Æ¹«·± °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø´Â Çö½Ç¿¡ ºÀÂøÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±×·± °Í¿¡ ±¼ÀýµÇ¸é ÀÌ»óÇÑ °á°ú¸¸ ³²°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. º»¹® [A righteous~]´Â¡ºtsaddiyq (tsad-deek')¡»¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ±× ÀÇÁö ±×´ë·Î ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ °øÁ¤ÇÑ °øÆòÇÑ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀÌ·ç·Á¸é Çϳª´ÔÀÇ °­·ÂÀ¸·Î ¸íö·Î ¹«ÀåÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °­·Â¿¡´Â ÀûµéÀÇ ¾î¶² °ø°¥Çù¹Ú¿¡µµ ±¼ÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é Èì°ú Æ´ÀÌ ¾ø¾î¾ß ÇÏ°í, Çϳª´ÔÀÇ ¸íö·Î ÀûÀÇ ¸ðµç °ø°ÝÀ» È¿°úÀûÀ¸·Î ´Ù·ï¾ß ÇÏ°í, ±× ½Ã½ºÅÛÀÌ ÇÕ½ÉÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ³­°øºÒ¶ôÀÇ ´ã´ëÇÔÀ» °¡Á®¾ß ÇÏ´Â °Í°ú Àϻ簢¿À·Î ¹¶ÃÄÁø Á¶Á÷À̾î¾ß ÇÏ´Ù just,

 

6. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ÃѸí°ú ´ã´ëÇÔÀ¸·Î ¹¶ÃÄÁø ½Ã½ºÅÛ¸¸ÀÌ Çå¹ýÀÇ ÇÕ¹ýÀûÀÎ Àû¹ýÇÑ ÀýÂ÷¸¦ µû¶ó ±¹°¡¸¦ ¼¶±â°Ô µÈ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ Áö¹è¹ýÀÌ ¾Æ°¡ÆäÀÌ°í ¼º°æ¿¡¼­ ¿ì¸® Çå¹ýÀÌ ³ª¿Â °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù lawful, Çϳª´ÔÀÇ Áö½Ã°¡ ±×´ë·Î ÁýÇàµÇ°Ô ÇÏ´Â ¿ÇÀº Á¤ÀÇÀÇ Á¤Á÷ÇÑ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀÌ·ç´Â °ÍÀÌ ´ëÅë·ÉÀÇ ±âº»ÀÓ¹«ÀÌ´Ù. ±×·± °ÍÀ» ÀÌ·çÁö ¸øÇϸé Çϳª´ÔÀÇ Áö½Ã°¡ ±×´ë·Î ÁýÇàµÉ ¼ö°¡ ¾ø´Ù righteous, Á¤ºÎÀÇ °øÁ¤ÇÑ ÀÓ¹«¼öÇàÀº ¹Ýµå½Ã Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ÃÑ¸í¿¡¼­ ³ª¿À´Â ¸íö·Î °­·ÂÀ¸·Î ÇàÇØ¾ß ºñ·Î¼Ò °¡´ÉÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» ±¼Àý½ÃÅ°°í °ÅµÎÀý¹ÌÄÉ ÇÏ°í ¶Ç´Â °¡·Î¸·´Â ¾Ç¸¶¿Í ±× Á¾ÀÚ ¾ÇÀÎÀÌ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù righteous (in government), Çϳª´ÔÀÇ ½Ã½ºÅÛÀº ±× ÇàÀ§¿Í Ư¼º¿¡ Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ¿Í °øÆòÀ¸·Î °øÁ¤ÇÑ ÁýÇà¿¡ ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀ» °¨´çÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ °­·Â¿¡¼­ ³ª¿À´Â ´ã·Â°ú µ¹ÆÄ·ÂÀÌ ¾ø´Ù¸é ºÒ°¡´ÉÇÏ°í Àڱ⸦ ÁöÄÑ ¾ÇÀÎÀ» À̱â°Ô ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ³­°øºÒ¶ôÀÇ ÈûÀÌ ¾ø´Ù¸é ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù righteous (in conduct and character), ¹«¾ùÀ̵çÁö Æ®ÁýÀ» Àâ´Â ÀÚµé, Çϳª´ÔÀÇ °øÆò¿¡ ÀÌÀǸ¦ °Å´Â ÀÚµéÀº ÀÖ°Ô µÇ´Âµ¥, ±×µéÀÇ ½É°¢ÇÑ °ø°Ý¿¡ Çϳª´ÔÀÇ º¯È£¿¡ µû¶ó Á¤´çÈ­µÇ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ °øÁ¤ÇÑ ÁýÇàÀÌ´Ù.

 

7. Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØ¿¡ µû¶ó ÇàÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀǸ¦ ÀÌ·ç´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ´É·ÂÀÌ µÇ´Ù. ¹®Á¦´Â ±×°ÍÀ» ÀÌ·ç´Â °úÁ¤¿¡¼­ °¡°¨µÇ´Â ÀûµéÀÇ °ø°Ý¿¡ ¹«³ÊÁöÁö ¾Ê´Â ´ã´ëÇÔ°ú ÃÊÁöÀÏ°üµÈ Çϳª´ÔÀÇ Àú·ÂÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù righteous (as justified and vindicated by God), Çϳª´ÔÀÇ Áö½Ã¸¦ µû¶ó ¿òÁ÷ÀÌ´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ ¿ÇÀº Á¤´çÇÑ ´ç¿¬ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸¸¦ °øÀ¯ÇØ¾ß ÇÏ°í, ±×°ÍÀ» °°ÀÌ ÀÌ·ç´Âµ¥ ÇÕÀÇ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù right, ƯÈ÷ ±¹°¡ÀÇ ¸ðµç ¹®Á¦¸¦ À߸øÀ» °íÄ¡°í ¹Ù·ÎÀâ´Â ÀÏ¿¡´Â ´õ¿í Å« ÀúÇ×ÀÌ ÀÖ°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù. ÀÌ·± ½Î¿òÀ» ¼±ÇѽοòÀ̶ó°í Çϴµ¥ ÀûµéÀº »ý»ç¿©Å»±ÇÀ» °¡Áø µíÀÌ ÇൿÇÏ°í ¾ð»ç¸¦ Æۺ״´Ù. °Å±â¼­ °áÄÚ ¹«³ÊÁö¸é ¾Æ´Ï µÇ´Â °ÍÀÌ´Ùcorrect, [ÀÌ»ç¾ß26:2-4 ³ÊÈñ´Â ¹®µéÀ» ¿­°í ãá(½Å)À» ÁöÅ°´Â ÀÇ·Î¿î ³ª¶ó·Î µé¾î¿À°Ô ÇÒÂî¾î´Ù ÁÖ²²¼­ ½ÉÁö°¡ °ß°íÇÑ ÀÚ¸¦ Æò°­¿¡ Æò°­À¸·Î ÁöÅ°½Ã¸®´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ÁÖ¸¦ ÀÇ·ÚÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í¸¦ ¿µ¿øÈ÷ ÀÇ·ÚÇ϶ó ÁÖ ¿©È£¿Í´Â ¿µ¿øÇÑ ¹Ý¼®À̽ÉÀ̷δÙ] [½ÃÆí40:2 ³ª¸¦ ±â°¡ ¸·Èú ¿õµ¢ÀÌ¿Í ¼ö··¿¡¼­ ²ø¾î ¿Ã¸®½Ã°í ³» ¹ßÀ» ¹Ý¼® À§¿¡ µÎ»ç ³» °ÉÀ½À» °ß°íÄÉ Çϼ̵µ´Ù] ¹Ý¼® °ð ±×¸®½ºµµÀÇ °­·Â°ú ¸íöÀÌ ¾ø´Ù¸é Àΰ£Àº ±× ÀüÀïÀ» ÀÌ±æ ¼ö°¡ ¾ø´Ù.

 

8. º»¹®[~man falling down~]Àº¡ºmowt (mote)¡»¶ó Àд´Ù. ÀûÀÇ ¼úÃ¥¿¡ ¹«³ÊÁ®¼­´Â ¾È µÇ´Â °ÍÀε¥, ÀûÀÇ ¸ðµç °ø°¥ Çù¹ÚÃ¥¼ú¿¡ ºñƲ°Å¸®´Â ½É¾àÇÑ Ã¼ÁúÀº ¹Ýµå½Ã ¹«³ÊÁ® ³»¸°´Ù. ¶§¹®¿¡ ÀûÀÇ ¸ðµç °ø°¥Çù¹Ú¿¡µµ ¹«³ÊÁöÁö ¾Ê´Â ºñƲ°Å¸®Áö ¾Ê´Â Çϳª´ÔÀÇ °­·Â°ú ¸íöÀ» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ø±Þ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´Ù to totter, ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀÇ °ø°¥Çù¹Ú¿¡ Èçµé¸®´Ù ¸¶À½ÀÌ Áøµ¿ÇÏ´Ù shake, °ø°¥Çù¹ÚÀÇ ¾Ð·Â¿¡ Áß½ÉÀ» ÀÒ°í ¹Ì²ô·¯Áö´Ù slip, ¸ðµç °ÍÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °­·ÂÀ¸·Î ¹«ÀåÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é »÷´ÔÀÌ µÇ°í, ±×°ÍÀº °ð ÀûÀÇ °ø°¥Çù¹Ú¿¡ µ¿¿äµÇ±â À§ÇØ È¯ÀåÇÑ °ÍÀÌ´Ù to be shaken, ¾Ç¸¶ÀÇ Á¾ÀÚµéÀÇ °ø°¥Çù¹Ú¿¡ ³î¶ó ÀÇÀÇ Áß½ÉÀÇ ÃàÀÌ ¾ÇÀ¸·Î À̵¿µÇ´Ù be moved, ±»¾îÁø ½ÉÁ¤À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ °­·ÂÀ» ´ë½ÅÇÏ´Ù. °á±¹ Àüº¹µÇ´Ù be overthrown, Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ» µû¶ó »ì·Á¸é Çϳª´ÔÀÇ °­·ÂÀ¸·Î ¹«ÀåÇØ¾ß Çϴµ¥ ±×°ÍÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀº Àû¿¡°Ô ÂѾƳ»±â À§ÇÏ¿© Áص¿Ç϶ó°í ±âȸ¸¦ ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù to dislodge, [½ÃÆí144:1 ³ªÀÇ ¹Ý¼® ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù Àú°¡ ³» ¼ÕÀ» °¡¸£ÃÄ ½Î¿ì°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¼Õ°¡¶ôÀ» °¡¸£ÃÄ Ä¡°Ô ÇϽõµ´Ù] Çϳª´ÔÀ» ¹Ý¼®À¸·Î »ïÀ¸´Ï Çϳª´ÔÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸íö·Î °¡¸£ÃÄ ±× ´ëÀûÀ» Ä¡°Ô ÇϽðí À̱â°Ô ÇϽŴÙ.

 

9. ÀûÀÇ °ø°¥°ú À§ÇùÀ» À̱âÁö ¸øÇÏ´Â ½É¾àÀ¸·Î ÀÎÇØ À§½ÅÀ» ¶³¾î¶ß¸®´Ù. ÀûµéÀÇ °­¾ÐÀ» ±Øº¹ ¸øÇÏ°í ±× ¸ðµç Á¤Ã¥À» ³Ñ¾î¶ß¸®´Â ÁÖµ¿ÀÚ°¡ µÇ´Ù let fall, ÀûÀÇ °ø°¥ Çù¹Ú¿¡ ¸¶À½ÀÌ ¹°Ã³·³ ³ì¾Æ ³ì¾ÆÁ®¼­ ¶È¶È ¶³¾îÁö´Ù. ¹æ¿ïÁ® ¶³¾îÁö´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Áö½Ã¸¦ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁö°Ô ÇÏ´Ù drop, ¸Å¿ì µ¿¿äµÇ±â À§ÇÏ¿© ȯÀåÇÑ ÀÚµéÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â °­·ÂÀ» ¿¹ºñÄ¡ ¸øÇÑ ÀÚµéÀÌ´Ù to be greatly shaken µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. [¸¶Åº¹À½16:18 ¶Ç ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï ³Ê´Â º£µå·Î¶ó ³»°¡ ÀÌ ¹Ý¼® À§¿¡ ³» ±³È¸¸¦ ¼¼¿ì¸®´Ï À½ºÎÀÇ ±Ç¼¼°¡ À̱âÁö ¸øÇϸ®¶ó] ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±³È¸¸¦ ¹Ý¼® À§¿¡ ¼¼¿ì½Ã°í À½ºÎÀÇ ±Ç¼¼ °ð »ç¸ÁÀÇ ±Ç¼¼°¡ À̱âÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽŴٰí ÇϽŴÙ. ±×¸®½ºµµÀÇ ¹Ý¼® °­·Â°ú ±× ¸íö·Î ¹«ÀåÇÑ ÀÇÀθ¸ÀÌ ¾ÇÀÎÀÇ °ø°¥Çù¹Ú¿¡ ¹«³ÊÁöÁö ¾Ê´Â´Ü ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ÀÇÀÎÀÇ ½Â¸®ÀÇ ±æÀÓÀ» ¿ì¸®´Â Á÷½ÃÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Áßµµ½Ç¿ëÀ̶õ ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µé°ú ½Î¿òÀ» ÇÇÇÏ°í º¸ÀÚ´Â ¹ß»óÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ½Î¿ìÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÇ´Â ÀûÀ» ±×³É ¹æÄ¡ÇÑ´Ù¸é ±×µé¿¡°Ô ´õ ¸¹Àº ÈûÀ» ±æ·¯ÁÖ´Â ½Ã°£À» ³» ÁÖ´Â °Í°ú °°´Ù´Â °ÍÀ» ÀνÄÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Áßµµ½Ç¿ëÀ» ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ÀÌ¹Ì Àûµé¿¡°Ô ¾î´À Á¤µµ ±¼º¹ÇÑ °ÍÀ̶ó°í ºÁ¾ß ÇÑ´Ù.

 

10. º»¹® [~(is as) a troubled~]´Â¡ºraphas (raw-fas')¡»¶ó Àаí, ±× ¾È¿¡´Â ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ ¿ì¹°À» È帮°Ô ÇÏ´Â °Íó·³ ±¼º¹µÇ´Â ÀÚµéÀ» È®½ÇÇÏ°Ô ¹«³ÊÁö°Ô ÇÏ´Ù to stamp, ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀº °ø°¥Çù¹ÚÀ¸·Î ¿ÏÀüÈ÷ ¾ÐµµÇÏ´Ù ¾ï¾ÐÇÏ´Ù tread, ÀÇÀÎÀº ¹«³ÊÁø ³¯·ÎºÎÅÍ ÀÇÀÎÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ ¹«³Ê¶ß¸®·Á°í Çصµ ¿ÏÀüÈ÷ ¹«³ÊÁö°Ô ÇÏ°í °¢ÀÎÇϰųª ¹â¾Æ¼­ ´õ·¯¿î ÀÚ·Î ¸¸µé´Ù foul by stamping or treading, ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀº ÀÇÀεéÀ» ¾Æ·¡·Î ¹â±â À§ÇÏ¿© ¾Ç¸¶ÀûÀÎ °£±³¿Í ÈûÀ» ´ÙÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ» À̱â·Á¸é ¹Ýµå½Ã ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â °­·ÂÀ¸·Î ¹«ÀåÇØ¾ß ÇÏ´Ù to tread down, ¹â¾Æ¼­ ´õ·¯¿î °ÍÀ¸·Î ¸¸µå´Â ÀÚµéÀÌ °ð ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ°í, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °­·ÂÀ¸·Î ¹«ÀåÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÇÀεéÀÌ ±×µé·Î ÀÎÇØ ¹âÇô¼­ ´õ·¯¿î ÀÚ°¡ µÇ´Ù foul by treading, ¾Ç¸¶ÀÇ ¹ß¿¡ ÀâÇô ´õ·¯¿î »óÅ°¡ µÇ´Ù foul with the feet, ´õ·´ÇôÁö±â À§ÇÏ¿© ȯÀåÇÑ ÀÚµéÀº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ °­·ÂÀ» °ÅºÎÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù to be fouled¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µé°ú ½Î¿ò¿¡¼­ ±×µéÀÇ °ø°¥Çù¹Ú¿¡ ±¼º¹Çϸé, Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠÁöÇý°¡ ºûÀ» ¹ßÇÏÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ´ëÅë·ÉÀÇ ¹®Á¦´Â ±×¸®½ºµµÀÇ °­·Â°ú ¸íö·Î ¹¶ÃÄÁø ½Ã½ºÅÛÀÇ ºÎÀç¿¡ ÀÖ´Ù°í º»´Ù.

 

11. º»¹® [and a corrupt~]´Â¡ºshachath (shaw-khath')¡»¶ó Àаí, ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ¶æÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. »ùÀ» Æı«ÇÏ·Á´Â ÀÚµéÀÌ °ð ¾Ç¸¶ÀÇ Á¾ÀÚµéÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ Çϳª´ÔÀÇ »ùÀÌ ´õ·¯¿öÁöµµ·Ï ¹æÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °­·ÂÀ» Æ÷±âÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù to destroy, ¾ÇÇÑ Àڵ鿡°Ô ±¼º¹ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¼Ú¾Æ³ª´Â »ùÀ» ÝÕïä(ºÎÁ¤)ÇÑ °ÍÀ¸·Î Æı«Çϴµ¥ µ¿ÂüÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù corrupt, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °­·ÂÀÌ ¾ø´Ù¸é Çϳª´ÔÀÇ »ùÀ» Æı«Çϱâ À§ÇÏ¿© ¾ÇÇÑ ÀÚ¿Í ÇÔ²² °¡´Â °Í°ú °°´Ù go to ruin, ÀÇÀÎÀÇ ÈûÀº ±×¸®½ºµµÀÇ °­·ÂÀÌ ¾ø´Ù¸é ¼èÅðÇÏ´Ù ¼è¾àÇØÁö´Ù decay, Çϳª´ÔÀÇ »ùÀ» ¼Õ»óµÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ÀǸ¦ Áöų ¼ö ¾ø´Â °Í¿¡ ÀÖ´Ù to be marred, Á¤»óÀûÀ¸·Î °®Ãßµµ·Ï ¼ºÀåµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸ø °®ÃãÀ¸·Î ¼ºÀåµÇ¾î °ø°¥Çù¹Ú¿¡ ¹«³ÊÁú ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù be spoiled, ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀº ÀÇÀÎÀ» °ø°¥Çù¹ÚÀ¸·Î Ÿ¶ôÇÏ°Ô Çϴµ¥ ±×¸¦ ÁöÅ°Áö ¸øÇÏ°í Ÿ¶ôµÇ´Ù be corrupted, ¹ÏÀ½¿¡¼­ ¶°³ª°Ô ÇÏ´Â ¾àÁ¡À» °¡Áö°Ô µÇ¾î ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÇ °ø°¥Çù¹Ú¿¡ ¹«³ÊÁö°Ô µÇ´Ù to pervert, ±èÁ¤ÀÏ°ú ±× ÁÖ±¸µé·ÎºÎÅÍ ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ÁöÅ°Áö ¸øÇÏ´Â ´ëÇѹα¹À̶ó¸é ±×°ÍÀº ¸ÁÇÏ´Â °Í°ú µ¿ÀǾî¶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÚÀ¯´Â ±×³É ÁÖ¾îÁö´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

 

<±¸±¹±âµµ»ý°¢>

http://onlyjesusnara.com

http://korea318.com

 

 

µî·ÏÀÏ : 2010-03-14 (20:18)
Æ®À§ÅÍ Æ®À§ÅÍ    ÆäÀ̽ººÏÆäÀ̽ººÏ   
´õ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±ÛÀ» Àб⠿øÇϼ¼¿ä?
¾Æ·¡ ¹è³Ê¸¦ ´­·¯ ³×ºñ Åø¹Ù¸¦ ¼³Ä¡ Çϼ¼¿ä


                         
½ºÆÔ¹æÁö :    (ÇʼöÀÔ·Â - ±×¸²ÀÇ ¿µ¹®, ¼ýÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä)

 
ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ÈûÀÔÁö ¸øÇÏ...
[ 22-09-01 ]

±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.



ºÎÁ¤¼±°Å °í¹ß Ä·ÆäÀÎ

Wikileaks

À¯Æ©ºê ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Áöü·Î µå·ÁÁö´Â Àڵ鸸 À̱â´Â ÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇϽô ¿¹¼öÀÇ ¾Æ°¡Æä ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ°Ô µÈ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ°¡Æä ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â ´ëÇѹα¹À¸·Î Çϳª´Ô²² µå·ÁÁö¸é ¼¼°è¹ÎÁ·À§¿¡ ¶Ù¾î³ª°Ô ÇϽŴÙ.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿ä Áö½ÄÀ̽ôÙ. ±×ÀÇ Áöü·Î ¿¬ÇÕµÈ ÀÚµéÀº ±× ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀ» °øÀ¯ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¾Æ¸à ÇÒ·¼·ç¾ß

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ¾Æ°¡Æä »ç¶û¿¡ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â ÀÚµéÀ» Ý£íº·Î ¸¸µå½Å´Ù. ±×µé¸¸ ºñ·Î¼Ò Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î ºÎÀڵǷÁ°í ¾Ö¾²´Â »ç»ç·Î¿î ÁöÇý¸¦ ¹ö¸®°Ô µÈ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·ÎºÎÅÍ ºÒ·Î ¿¬´ÜÇÑ ±ÝÀ» »ç¼­ ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í, Èò¿ÊÀ» »ç¼­ ÀÔ¾î ¹ú°Å¹þÀº ¼öÄ¡¸¦ °¡¸®°í, ¾È¾àÀ» »ç¼­ ¹ß¶ó º¸°Ô ÇÏÀÚ.

  »çÀÌÆ®¼Ò°³ ¤Ó ±â»çÁ¦º¸ ¤Ó °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ ¤Ó Áñ°Üã±â Ãß°¡
¼­¿ï Ưº°½Ã °­µ¿±¸ ±æµ¿ 385-6 Tel 02)488-0191 ¤Ó »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£ : 212-89-04114
Copyright ¨Ï 2007 ±¸±¹±âµµ All rights reserved.  ¤Ó ±¹¹ÎÀºÇà 580901-01-169296 (¿ÀÁ÷¿¹¼öÁ¦Àϱ³È¸ ¼±±³È¸)