1. [³Ê´Â ²ÜÀ» ¸¸³ª°Åµç Á·Çϸ®¸¸Å ¸ÔÀ¸¶ó °ú½ÄÇϹǷΠÅäÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó] µÎ¸¸°¿¡´Â Å»ºÏ¹ÎµéÀ» ÇâÇØ ¹«Â÷º° »ç°ÝÀ» °¡ÇÏ´Â ±èÁ¤Àϱº´ëÀÇ ÀÜÇй«µµÇÑ ÁþÀ¸·Î ÇÇ°¡ °¹°¿¡ ÆÛÁ® È帥´Ù°í ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â »ìÀÎÂøÃ븦 ÃÖ°íÀÇ °¡Ä¡·Î »ï´Â ÀÚµéÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀλýÀº ÂüµÈ °¡Ä¡¸¦ ±ú´Ý±â À§ÇØ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀ» ÀÔ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °¡Ä¡¸¦ ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ¼º·ÉÀÇ µµ¿òÀ» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ºÎ¾îÁֽô ºÐÀº Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ±èÁ¤ÀÏÁý´Üó·³ ±â¸¸Æø·Â¹«ÇÑ»ìÀÎÂøÃë·Î Àڱ⠹踦 ä¿ì¸ç üÁ¦¸¦ À¯ÁöÇÏ´Â Àڵ鵵 °á±¹ ±×°Í¿¡ ÀλýÀ» ¸Å¿© »ì´Ù°¡ Á״´Ù. ÀλýÀº ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°ÁßÀÇ ±× Çϳª µÑ ¶Ç´Â ¸î °¡Áö °¡Ä¡¿¡ Ãë¿¡ ÀλýÀ» ºÒ³ª¹æó·³ ½ñ¾Æ º×´Â´Ù. ±×·± ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ ÀλýÀ» ¼Ò¸êÇÏ´Â °ÍÀÌ°í °á±¹ ¸ðµç °ÍÀ» ¹ö¸®°í °£´Ù. ¿µ»ýÀ¸·Î ¾ò¾î°¡´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀΰ¡? ±×°ÍÀÌ °ð Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£¿¡°Ô ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ºÎ¾îÁֽô ¾Æ°¡Æä·Î ÀÌ¿ôÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °Í¿¡ ÀÖ´Ù. Àΰ£ÀÌ ³ë¸®´Â ²ÜÀÇ Àǹ̴ °á±¹ Ž¿åÀ¸·Î À̾îÁö°Ô ÇÑ´Ù. ²ÜÀº ÁÁÀº °ÍÀ̳ª Ž½ÄÇÏ°Ô µÇ¸é ΦÓØ(°ú´ç)À¸·Î ÀÎÇØ »ç¶÷ÀÇ »ý¸íÀÌ Á×°Ô µÈ´Ù. Proverbs 25:16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
2. º»¹® [Hast thou found~]´Â¡ºmatsa' (maw-tsaw')¡»¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ÀλýÀº ±× ³ª¸§ÀÇ °¡Ä¡¸¦ ã¾Æ³»±â À§ÇÏ¿© »ç´Â °ÍÀ̶ó°í ¿©±ä´Ù. ÀλýÀº Çϳª´ÔÀÇ °¡Ä¡¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î ±ú´Ý°í ±×°ÍÀ» ¾ò±â À§ÇØ »ìµµ·Ï µÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀ» ºÎÁ¤ÇÏ´Â Àΰ£Àº ÀÚ±â±âÁØÀÇ °¡Ä¡ÀÇ ²ÜÀ» ¸Ô´Â´Ù. ¸Ô¾îµµ ¹è°¡ ÅÍÁöµµ·Ï ¸Ô°í °á±¹ ¸ÁÇÏ°Ô µÇ´Ù to find, ÀλýÀ» Àڱ⠰¡Ä¡¸¦ Ãß±¸ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ±âÇÊÄÚ ´Þ¼ºÇÏÁö¸¸ °á±¹ ´Ù ÅäÇس¾ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. °¡Áö°í °¥ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø´Ù. ÀÖ´Ù¸é ÀλýÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¾ó¸¶³ª ¹Þ¾Æ ´©·È´Â°¡¸¸ ÅäÇÏÁö ¾Ê°í °¡Á®°¡´Â °ÍÀÌ´Ù attain to, ¿å½ÉÀ¸·Î ÇàÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ÀÎÇØ ¸ÁÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á°í Àå¼Ò µûÀ§°¡ ¾ÈÀüÇÑ, À§ÇèÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ» ã¾Æ °¡´Â °ÍÀÌ ÀλýÀε¥ °á±¹ Á×°Ô µÈ´Ù. Á×À¸¸é ´Ù ÅäÇÏ°í °¡´Â °ÍÀÌ´Ù secure, ÀλýÀ» °É°í ¹«¾ùÀ» ¼Õ¿¡ ³Ö´Ù ¾ò´Ù ÃëµæÇÏ¿´´ÙÇÒÁö¶óµµ °á±¹ ´Ù ÅäÇØ°¡´Â °ÍÀÌ´Ï, ±×°Í ¾òÀ¸·Á°í ½Ã°£À» ´Ù ½ñ¾Æ³»¸é Á×°Ô µÈ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀº Æò»ýÀ» ´ÙÇØ ¹«ÇÑ»ìÀÎÂøÃë·Î ±Ç·ÂÀÇ ²ÜÀ» ¸Ô´Â´Ù. °á±¹ ±×°ÍÀ¸·Î ¸ÁÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
3. °á±¹ ¾ò¾î¾ß ÇÒ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¸¦ ¾òÁö ¸øÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù acquire, ¹Ù¿ïÀº ¸ðµç °ÍÀ» ¹è¼³¹°·Î ¿©°Ü ¹ö¸®°í ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ´Þ·Á°£´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾ò°í ±× ¾È¿¡¼ ¹ß°ßµÇ´Â °ÍÀ» À§ÇÔÀ̶ó°í Çß´Ù. [ºô¸³º¸¼3:7-9 ±×·¯³ª ¹«¾ùÀ̵çÁö ³»°Ô À¯ÀÍÇÏ´ø °ÍÀ» ³»°¡ ±×¸®½ºµµ¸¦ À§ÇÏ¿© ´Ù ÇØ·Î ¿©±æ»Ó´õ·¯ ¶ÇÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ÇØ·Î ¿©±èÀº ³» ÁÖ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¸¦ ¾Æ´Â Áö½ÄÀÌ °¡Àå °í»óÇÔÀ» ÀÎÇÔÀÌ¶ó ³»°¡ ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ¸ðµç °ÍÀ» ÀÒ¾î¹ö¸®°í ¹è¼³¹°·Î ¿©±èÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾ò°í ±× ¾È¿¡¼ ¹ß°ßµÇ·Á ÇÔÀÌ´Ï~] ±×°ÍÀÌ ¾Æ´Ñ ¸ðµç °ÍÀ¸·Î ¹ß°ßµÇ±â¸¦ ¹Ù¶ó´Â °ÍÀº ºÎÁú¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº Á×À½À¸·Î ÀÎÇØ ´Ù ÅäÇعö¸®°í °¡¾ß Çϴ Ž¿åÀÌ´Ù get (thing sought), À°ÀûÀÎ °¡Ä¡¸¦ ã¾Æ³»±â À§ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ±¸¿øÀÇ ±âȸ°¡ ºÐ½ÇµÇ´ÂÁö ¸ð¸£°í ´Þ·Á°¡´Â ÀÚµéÀº ÂüÀ¸·Î ºÒÇàÇÑ °ÍÀÌ´Ù to find (what is lost), Àڱ⠳ª¸§ÀÇ °¡Ä¡¸¦ ¸¸³ª±â À§ÇÏ¿© to meet, Àڱ⠳ª¸§ÀÇ ²ÜÀ» ¿ì¿¬È÷ ¸¸³ª´Ù Á¶¿ìÇÏ´Ù ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀ» ¾ò±â À§ÇØ ÀλýÀ» ÅõÀÚÇÏÁö´Â ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ÀλýÀº Á×À½ÀÌ ÀÖ°í ±×°ÍÀ» ´ëºñÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ °¡Ä¡¸¦ Ãß±¸ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù encounter,
4. µû¶ó¼ ±èÁ¤ÀÏÀÇ ³²ÇÑ ÁÖ±¸µé¿¡°Ô °Á¶ÇÑ´Ù. ±èÁ¤ÀÏ¿¡°Ô ±â´ë¼ ¸¹Àº °ÍÀ» ¾ò¾ú´Ù°í ÇÏ¿©µµ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ±âȸ¸¦ ¾òÁö ¸øÇÏ¸é ¸ÁÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. [Àüµµ¼1:2-3 ÀüµµÀÚ°¡ °¡·ÎµÇ ÇêµÇ°í ÇêµÇ¸ç ÇêµÇ°í ÇêµÇ´Ï ¸ðµç °ÍÀÌ ÇêµÇµµ´Ù »ç¶÷ÀÌ ÇØ ¾Æ·¡¼ ¼ö°íÇÏ´Â ¸ðµç ¼ö°í°¡ Àڱ⿡°Ô ¹«¾ùÀÌ À¯ÀÍÇÑ°í] »óÅ »çÁ¤ ÁÖÀ§ÀÇ ¾ç»ó »óȲ ÇöȲ ¼Ó¿¡¼ Àڱ⠳ª¸§´ë·ÎÀÇ ²ÜÀ» ã¾Æ³»±â À§ÇÏ¿© ðÉËìîÜ(Á¶°ÇÀû)ÀÎ ÚãÞÒ(¹Ý»ç)¸¦ ÇÏÁö¸¸ ±×°Í¿¡ ÀλýÀ» ÅõÀÚÇÏ¸é °á±¹ ´Ù ¹ö¸®°í °¡¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ°í ±× ÁÖ¾îÁø ½Ã°£À» ÇãºñÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù to find (a condition), ÀλýÀ» ¹è¿ì±â À§ÇÏ¿© ¸¹Àº ¼±¾Ç°ú¸¦ ÅëÇØ ½ÇÇèÀ» Åë°úÇÏ·Á°í ÇÏÁö¸¸ ±×°Íµµ ÇêµÈ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ±×·¸°Ô ¾ò¾ú´Ù Çصµ ÀλýÀº ª°í Çϳª´ÔÀÌ ÁÖ»ç ¾ò¾î¿À¶ó°í ÇÏ´Â ÂüµÈ °¡Ä¡¸¦ ¾ò¾î ´©¸± ±âȸ¿Í ±×·± ÀÌÄ¡¸¦ ¹è¿ìÁö ¸øÇÏ°Ô µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù to learn, ÀλýÀº Àڱ⠳ª¸§À¸·Î °ËÃâÇϱâ À§ÇÏ¿© ½Ã°£À» º¸³»´Â °ÍÀÌ´Ù to detect, ¹«¾ùÀ» »ý°¢ ±Ã¸®Çس»´Ù °í¾ÈÇÏ´Ù ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÀλýÀ» ³¶ºñÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¾òÀ» °ÍÀº °ð ±×°ÍÀ» ´Ù ÅäÇس»°í Á×À½À¸·Î ÇÏÁ÷ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù devise, Çϳª´ÔÀº ±×°ÍÀº ¿µ¿øÈ÷ ÅäÇÏÁö ¾Ê´Â °Í Á׾ °¡Á®°¡´Â °ÍÀÌ´Ù.
5. [¸¶Åº¹À½13:44 õ±¹Àº ¸¶Ä¡ ¹ç¿¡ °¨ÃßÀÎ º¸È¿Í °°À¸´Ï »ç¶÷ÀÌ À̸¦ ¹ß°ßÇÑ ÈÄ ¼û°Ü µÎ°í ±â»µÇÏ¿© µ¹¾Æ°¡¼ ÀÚ±âÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ ´Ù ÆÈ¾Æ ±× ¹çÀ» »ò´À´Ï¶ó] Àΰ£Àº ¼º·ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ °¡Ä¡¸¦ ¹ß°ßÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº ±×°ÍÀº ¿µ¿øÈ÷ ÅäÇÏÁö ¾Ê´Â °Í Á׾ °¡Á®°¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀλýÀº Àڱ⠳ª¸§À¸·Î °ËÃâÇϱâ À§ÇÏ¿© ½Ã°£À» º¸³»´Â °ÍÀÌ´Ù to detect, ÁüÀÛÇϱâ À§ÇÏ¿© ¸¹Àº ¼ö°í¸¦ ÇÏÁö´Â ¸¶¶ó. °á±¹ Á×À½À¸·Î ÇêµÈ °ÍÀÌ´Ï, ¿À·ÎÁö Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀû¸¸À» À§ÇØ ´Þ·Á°¡´Â ÀÚµéÀÌ µÇ¶ó to guess, º¸´Ù ´õ ³ªÀº °Í ²ÜÀ» ã±â À§ÇØ to come upon, ¾þ¾îÁø °Í¿¡¼ ÀϾ±â À§ÇÏ¿© to befall, ±× ³ª¸§ÀÇ Èñ¸ÁÀ» ã¾Æ³»±â À§ÇÏ¿© to be found, ¼û°ÜÁø °ÍÀ» ã±â À§ÇØ ºÎ´ÚÄ¡±â À§ÇÏ¿© to be encountered, Ž±¸ÀÇ È¶ºÒ¿¡ À§¿¡ Á¡ÈµÇ°Ô ÇÏ´Ù ¸ôµÎÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ÀÎÇØ ¸ÁÇÏ°Ô µÇ´Â °Í be lighted uponÀÌ´Ù. [¸¶Åº¹À½13:45-48 ¶Ç õ±¹Àº ¸¶Ä¡ ÁÁÀº ÁøÁÖ¸¦ ±¸ÇÏ´Â Àå»ç¿Í °°À¸´Ï ±ØÈ÷ °ªÁø ÁøÁÖ Çϳª¸¦ ¸¸³ª¸Å °¡¼ ÀÚ±âÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ ´Ù ÆÈ¾Æ ±× ÁøÁÖ¸¦ »ò´À´Ï¶ó ¶Ç õ±¹Àº ¸¶Ä¡ ¹Ù´Ù¿¡ Ä¡°í °¢Á¾ ¹°°í±â¸¦ ¸ð´Â ±×¹°°ú °°À¸´Ï ±×¹°¿¡ °¡µæÇϸŠ¹° °¡·Î ²ø¾î³»°í ¾É¾Æ¼ ÁÁÀº °ÍÀº ±×¸©¿¡ ´ã°í ¸øµÈ °ÍÀº ³»¾î ¹ö¸®´À´Ï¶ó] ÀλýÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸¸¦ µû¶ó Çϳª´ÔÀÇ °¡Ä¡¸¦ ±¸ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
6. ÜâÙþ(º»¹®) [~eat~]Àº¡º'akal (aw-kal')¡»¶ó Àаí ÀλýÀÇ º»´ÉÀ» ä¿ì±â À§ÇØ Á¸ÀçÇϵíÀÌ À°½ÅÀÇ Á¤¿å ¾È¸ñÀÇ Á¤¿å ÀÌ»ýÀÇ ÀÚ¶ûÀ» º¸´Â ´ë·Î ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î ¸Ô´Â °ÍÀ» À§ÇØ »ç´Â ¼ºÁú to eat, ä¿öµµ ´Ù ä¿ï ¼ö ¾ø´Â ¿å¸Á¿¡ µû¶ó ÀýÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀÌ ¸Ô¾î¾ß ÇÏ´Â °Í ¶§¹®¿¡ °Ô°É½º·¹ ¸Ô´Ù ä»Ð¡(¾Æ±Í)°°ÀÌ ¸Ô´Ù devour, º»´ÉÀ» À§ÇØ »îÀ» ºÒÅ¿쵵·Ï Á¡ÈÇÏ´Ù burn up, º»´É¿¡°Ô ¸ÔÀ» °Í ¸ÔÀ̸¦ ÁÖ´Ù feed, »ì±â À§ÇØ ¸Ô´Â°¡? ¸Ô±â À§ÇÏ¿© »ç´Â°¡? (ÀηùÀÇ ÁÖÁ¦) to eat (human subject), Áü½Â°ú »õó·³ ±×Àú ¸Ô±â À§ÇØ »ç´Â °Í °Ô°É½º·´°Ô ¸Ô´Ù (Áü½Â°ú »õ) devour (of beasts and birds), Á¤¿åÀÇ ºÒ¿¡ ÀλýÀ» ¼Ò¸ðÇÏ´Ù consume (of fire), º»´É¸¸À» ÃæÁ·Çϴµ¥ °Ô°É½º·´°Ô ¸Ô±â À§ÇÏ¿© to devour, ±Ç·Â°ú ÂøÃ븦 À§ÇØ Ä®·Î ¹«ÇÑ ÇлìÇÏ´Ù slay (of sword), ¿ì¸®´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ Çлì·Î ½×¾Æ¿Ã¸° °ÍÀÌ ¿µ¿øÇÑ ºÒÇàÀÌ µÈ´Ù´Â °ÍÀ» °Á¶ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ¸·Î ¾ò¾îÁø ±Ç·Â°ú ÂøÃë¹°À» ÀλýÀÇ Á¤¿å°ú ¿å¸ÁÀ» À§ÇØ ´Ù ½á¹ö¸®´Ù ¼Ò¸ðÇÏ´Ù µ·À» ¿å½ÉÀ» µû¶ó ÀÚ±â ÀλýÀ» Ž½ÄÇÏ´Ù. Àڱ⠻îÀ» °É½Åµé¸° °Íó·³ ¸Ô´Â °ÍÀ» º¸°Ô µÇ´Ù consume, ÂüÀ¸·Î ÀÜÇÐÀÚµéÀÇ »ç¾ÇÇÑ ¸ð½À ¾Ç¸¶ÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¸´Â °ÍÀÌ´Ù.
7. ¿å¸ÁÀ¸·Î ÀڽŰú ±¹°¡¸¦ Æı«ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾Ç¼º À¯Çິ °¡¹³Ã³·³ ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» Æı«½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ´Ù. destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought), µ¶ÀçÀÚÀÇ Åº¾ÐÀº °ÅÁÖ¹ÎÀÇ ÀÚÀ¯¿Í »ý¸í°ú ÇູÀ» ÂøÃëÇÏ¿© ÁÖÁöÀ°¸²¿¡ ºüÁ® °Ô°É½º·´°Ô ¸Ô±â À§ÇÏ¿© ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù to devour (of oppression) µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â ±èÁ¤ÀÏ°ú ±× Áý´ÜÀÇ ±× ÆоÇÇÑ ¸ð½À¿¡¼ À߸øµÈ °¡Ä¡°¡ Àηù¸¦ Æı«½ÃŲ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÈ´Ù. ÀλýÀº ¸¸Á·ÇÒ ÁÙ ¾Ë¾Æ¾ß Çϴµ¥, ±×°Í °ð ÁöÁ·ÇÏ´Â ´É·ÂÀ» ÀÒ¾î¹ö¸° ÀÚµéÀº ÃæºÐÇÒ ¸¸Å ±×¸¸Å ÃæºÐÇÑ °Í°ú °°Àº °Í¿¡ ¹«¹ÝÀÀÇÏ´Ù. ±×·± ÁþÀ» ¹ö·Á¾ß ÇÒ ±³ÀεéÀÌ ±×°ÍÀ» ÃßÁ¾ÇÏ°í ÇùÁ¶ÇÏ´Â °ÍÀ» º»´Ù. µ·À» Çϳª´Ôº¸´Ù ´õ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. [µð¸ðµ¥Àü¼6:6-10 ±×·¯³ª ÁöÁ·ÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ ÀÖÀ¸¸é °æ°ÇÀÌ Å« ÀÌÀÍÀÌ µÇ´À´Ï¶ó ~ ºÎÇÏ·Á ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ½ÃÇè°ú ¿Ã¹«¿Í ¿©·¯ °¡Áö ¾î¸®¼®°í Çطοî Á¤¿å¿¡ ¶³¾îÁö³ª´Ï °ð »ç¶÷À¸·Î ħ·û°ú ¸ê¸Á¿¡ ºüÁö°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ¶ó µ·À» »ç¶ûÇÔÀÌ Àϸ¸ ¾ÇÀÇ »Ñ¸®°¡ µÇ³ª´Ï ÀÌ°ÍÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¹ÌȤÀ» ¹Þ¾Æ ¹ÏÀ½¿¡¼ ¶°³ª ¸¹Àº ±Ù½ÉÀ¸·Î½á Àڱ⸦ Âñ·¶µµ´Ù] ÀλýÀÇ ºÎÁú¾ø´Â °ÍÀº ±× ¸ðµç ¼ö°íÀÇ ´ë°¡¸¦ ¾òÁö ¸øÇÏ°í Á×À½À¸·Î ´Ù ÅäÇس»´Â °Í¿¡ ÀÖ´Ù.
8. º»¹® [~so much as is sufficient~]´Â¡ºday (dahee)¡»¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÁ·ÄÉ ÇÏ´Â ´É·ÂÀÌ ¾Æ´Ï¸é ÃæºÐÇÑ »óÅ ÃæÁ·À» ¸ð¸¥´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áֽô ´É·ÂÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´Ù sufficiency, ÃæºÐÇÑ ÇÊ¿äÇÑ ¸¸ÅÀÇ ·®À» ¾Æ´Â °ÍÀÌ Àΰ£Àε¥, ±× Àú¿ïÀ» ÀÒ¾î¹ö¸° ÀÚµéÀÌ µÇ¾ú´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áֽô °øÆòÀÇ ´É·Â °ð Çϳª´ÔÀÇ Àú¿ïÀ» ´©¸®´Â ÀÚµéÀÌ µÇ°í, ±×°ÍÀ¸·Î ÃæÁ·ÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î Ž¿å °ð °ú¿åÀ» Æ÷±âÇÏ´Ù enough, ¸ðµç °ÍÀº ±× ÀÏÇÑ ¸¸ÅÀÇ º¸¼ö·Î¼ ¼ö°íÇÑ ¸¸ÅÀÇ ´ä·Ê·Î Ìèð(°æÁ¦) µÈ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀ» ³Ñ¾î¼´Â ÇàÀ§´Â Çϳª´ÔÀÌ ¹Ì¿öÇϴ Ž¿åÀÌ´Ù. µû¶ó¼ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ Á¤ÇÑ ¼±¿¡¼ ¸¸Á·ÇÒ ÁÙ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÏ´Ù for, dzºÎ¿¡ µû¶ó ¿å½ÉÀ» ´õÇÏ¸é °úÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ°í °á±¹ ±¸ÅäÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ÁöÁ·ÇÏ´Â ¸¶À½À» ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹Þ¾Æ ´©·Á¾ß ÇÏ´Ù according to the abundance of, dzºÎ¿¡¼ »ç¶÷ÀÌ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀº ÁöÁ·ÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ´ëÇѹα¹ÀÇ Ç³ºÎ¸¦ ºÏÇÑÀαÇÀ» ÇØ°áÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ÅõÀÚÇÏ´Â °ÍÀÌ Áß¿äÇÏ´Ù.
9. ÀÚ±âÀÇ Ç³ºÎ¸¦ ¸ðµÎ¿¡°Ô °øÀ¯Çϵµ·Ï ³ª´²ÁÖ´Â ÀÚ°¡ µÇ´Â °ÍÀº ÁöÁ·ÇÏ´Â ¸¶À½¿¡ ÀÖ°í, ±× ¸¶À½Àº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿À´Â °ÍÀÌ´Ù out of the abundance of, Çϳª´ÔÀº ¸ðµç °ÍÀÇ Á¤·®À» Á¤Çϼ̴Ù. Àΰ£Àº ±×°ÍÀ» ³Ñ¾î¼´Â ¿å½ÉÀÌ ÀÖ°í ¿å½ÉÀ¸·Î ÀÚÁÖ µé¶ô°Å¸®¸ç ±×°ÍÀ» °¡Áö·Á°í ÇÑ´Ù. °á±¹ ±×°ÍÀº ºñ½Ñ ´ë°¡¸¦ Ä¡·¯¾ß Çϴ Ž¿åÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù as often as ÀÌ´Ù. [Àüµµ¼1:13-14 ¸¶À½À» ´ÙÇϸç ÁöÇý¸¦ ½á¼ ÇÏ´Ã ¾Æ·¡¼ ÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏÀ» ±Ã±¸ÇÏ¸ç »ìÇÉÁï ÀÌ´Â ±«·Î¿î °ÍÀÌ´Ï Çϳª´ÔÀÌ Àλýµé¿¡°Ô ÁÖ»ç ¼ö°íÇÏ°Ô ÇϽŠ°ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ÇØ ¾Æ·¡¼ ÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏÀ» º»Áï ´Ù ÇêµÇ¾î ¹Ù¶÷À» ÀâÀ¸·Á´Â °ÍÀ̷δÙ] [¿¡º£¼Ò¼5:15-18 ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ ¾î¶»°Ô ÇàÇÒ °ÍÀ» ÀÚ¼¼È÷ ÁÖÀÇÇÏ¿© ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ°°ÀÌ ¸»°í ¿ÀÁ÷ ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ°°ÀÌ ÇÏ¿© ¼¼¿ùÀ» ¾Æ³¢¶ó ¶§°¡ ¾ÇÇϴ϶ó ±×·¯¹Ç·Î ¾î¸®¼®Àº ÀÚ°¡ µÇÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ÁÖÀÇ ¶æÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡ ÀÌÇØÇ϶ó ¼ú ÃëÇÏÁö ¸»¶ó ÀÌ´Â ¹æÅÁÇÑ °ÍÀÌ´Ï ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀÇ Ã游À» ¹ÞÀ¸¶ó] ¼º·ÉÀ¸·Î ÀÎÇØ ¾ò´Â °ÍÀº ¿µ¿øÇÏ´Ù. ¼º·ÉÀ¸·Î ¾ò´Â ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀº ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» Àú Âü´ãÇÑ °íÅë¿¡¼ ÇعæÀ» °¡Á®¿À´Â °ÍÀÌ´Ù.
10. º»¹® [~for thee, lest thou be filled~]´Â¡ºsaba` (saw-bah') or sabea` (saw-bay'-ah)¡»¶ó Àд´Ù. Àΰ£ÀÇ º»´ÉÀÇ ¿å±¸¿¡ ¸¸Á·Àº ¾ø´Ù. ±×°ÍÀ» ¸¸Á·µÇ°Ô ÇÏ·Á°í ¸ðµç °ÍÀ» Èñ»ýÇÏ´Â °ÍÀº ÂüÀ¸·Î ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÌ´Ù to be satisfied, ¸ÀÀ» ¾Æ´Â °ÍÀº Áß¿äÇÏ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ ÃëÇØ ¹°¸®°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº Ž¿åÀÌ´Ù be sated, »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â½ÇÇè°ú ±¸Çö¿å±¸ÀÇ ¼ºÃ븦 À§ÇØ »ç´Â °ÍÀº ÂüÀ¸·Î ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷À» ¸¸µå½ÉÀº Çϳª´ÔÀÇ ±¸ÇöÀ» ±× »ç¶÷ ¼Ó¿¡ ±× »ç¶÷À» ÅëÇØ ¼¼»ó¿¡ ¼ºÃëÇϱâ À§ÇØ ¸¸µå½Å °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼ Çϳª´ÔÀÇ ±¸Çö ¿ä±¸¸¦ °ÅºÎÇÏ´Â °ÍÀº ÂüÀ¸·Î ¹Ì·ÃÇÑ ¼±ÅÃÀÌ´Ù be fulfilled, °úÀ½°ú½ÄÇÏ´Ù ¹°¸®´Ù Áö³ªÄ¡°Ô Ž´ÐÇÏ´Â °ÍÀº ÀλýÀ» Æı«ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù be surfeited, Àû´ç·®À» ¸Ô¾î¾ß Çϴµ¥ ¹°¸®°Ô À½½ÄÀ» ŽÇÏ´Â ÀÚµéÀº äß(¾Ï)À» ÃÊ´ëÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù to be sated (with food), ¹«¾ùÀ¸·Î Àΰ£ÀÇ ¿å½ÉÀ» ¸¸Á·µÇ°Ô ÇÒ ¼ö°¡ ÀÖ´Â °ÍÀΰ¡? ¸¸Á·µÇ´Ù ±×°ÍÀº Àΰ£ ¿å½ÉÀÇ Çã»óÀÏ »ÓÀÌ´Ù. ±× ½Å±â·ç¸¦ ÀâÀ¸·Á°í Áö³ªÃÄ°¡´Ù°¡ ¸ÁÇÏ°Ô µÇ´Ù be satisfied with, üÁ¦À¯Áö´Â ½Å±â·ç´Ù. ±× ¾Ç¸¶ÀûÀÎ ÀÌ»óÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â ³²ÇÑ ÁÖ±¸µéµµ ¿ª½Ã ½Å±â·ç¸¦ ÀâÀ¸·Á°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
11. ¼ÓÈ÷ Á¤½ÅÂ÷·Á ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ°í ½ÇõÇÏÀÚ. Àΰ£ÀÇ ¿å½ÉÀº ä¿öÁú ¼ö ¾ø´Âµ¥ °ÅÁþ¸»µéÀº ä¿öÁø´Ù°í ÇÏ´Ù. ±× ¸»¿¡ ¼ÓÀº »ç¶÷µéÀº ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙÈûÀ» ¹Þ¾Æ »ìÀÎÂøÃ븦 Á¤´çÈÇÏ´Ù be filled, ¿å¸ÁÀ» ¸¸Á·Çϱ⿡ ÃæºÐÇÑ ¾çÀÌ ÀÖ´Ù°í »ý°¢Çϳª Àΰ£ÀÇ ÇÑ°è°¡ ¿å½ÉÀ» ¿µ¿øÈ÷ ä¿ï ¼ö ¾ø´Ù have one's fill of (have desire satisfied), ÀλýÀº ¸öÀ» °¡Áö°í ÀÖ°í ±× ¸ö¿¡ ÃÊ°úµÇ´Â Φé¯(°ú¿å) ΦãÝ(°ú½Ä) ΦÖÌ(°ú·Î) Φßä(°ú»ö) µîÀÇ ¿ä±¸¸¦ Áû¾îÁö°í °¡±â¿¡´Â ³Ê¹«³ª ¹ö°Ì´Ù to have in excess, Àΰ£ÀÇ ¸öÀº ÇÇ°ïÇϱâ À§ÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁø °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» ¸ð¸£´Â ÀÚµéÀº °á±¹ ±× ÇÇ°ïÀ» ºÒ·¯µé¿© Á×°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù to be weary of (fig), Àΰ£ÀÇ ¸öÀº Á¤¿åÀ» ¸¸Á·½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿© ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù to satisfy, ¿å¸ÁÀ» ä¿ì´Â °Í¿¡ dz¼ºÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÏÇÏ´Â ÀÚµéÀº to enrich, ±×°Í¿¡ ¹°¸®°í to sate, ±×°ÍÀÇ °ø±Þ°úÀ×À¸·Î ¹Ù¶óÁö ¾Ê´Â °Í¿¡ °ð Æĸ꿡 ºÀÂøÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù glut (with the undesired) [¾ß°íº¸¼1:15 ¿å½ÉÀÌ À×ÅÂÇÑÁï Á˸¦ ³º°í ÁË°¡ À强ÇÑÁï »ç¸ÁÀ» ³º´À´Ï¶ó] [°¥¶óµð¾Æ¼5:16 ³»°¡ À̸£³ë´Ï ³ÊÈñ´Â ¼º·ÉÀ» ÁÀ¾Æ ÇàÇ϶ó ±×¸®Çϸé À°Ã¼ÀÇ ¿å½ÉÀ» ÀÌ·çÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó] ¿å½ÉÀ» À̱â´Â °ÍÀÌ °ð ÁöÁ·ÀÌ´Ù. ÁöÁ·À̶õ ¼º·ÉÀÇ Àεµ¸¦ ¹Þ¾Æ °¡´ÉÇØÁø´Ù.
12. º»¹® [~therewith, and vomit]Àº¡ºqow' (ko) or qayah (Jer 25:27) (kaw-yaw')¡»¶ó Àд´Ù. ÀλýÀº ºó¼ÕÀ¸·Î ¿Ô´Ù°¡ ºó¼ÕÀ¸·Î °£´Ù. ÇÏÁö¸¸ Àΰ£ÀÌ ±× Ž¿åÀ¸·Î ¾ò¾îÁø °ÍÀº °á±¹ ´Ù ÅäÇس»°í °¡¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù to vomit up, Çϳª´ÔÀº ¸ðµç °ÍÀÇ ÀûÁ¤·®À» ÁֽŴÙ. ±×°ÍÀ» ¾î±â´Â ÀÚµéÀº ±×°ÍÀ¸·Î ÀÎÇØ ¸ÁÇÏ°Ô µÇ±â ¶§¹®¿¡ °á±¹Àº ±× ÃÊ°úµÇ´Â °ÍÀ» ¹ö·Á¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù spue out, ¸ðµç °ÍÀ» ÅäÇÏ´Ù °Ô¿ì´Ù disgorge, ÀλýÀº Çϳª´Ô²² µå·ÁÁö±â À§ÇØ ¸¸µé¾îÁø °ÍÀÌÁö, Ž¿åÀ» ½ÇÇèÇÏ°í ±×°ÍÀ» ±¸ÅäÇϱâ À§ÇÏ¿© Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. °á±¹ Á×À½À¸·Î ¸ðµç °ÍÀº ³¡³ª°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù to vomit, ±×°ÍÀÇ ÁÖ¹ÎÀ» ¹ÛÀ¸·Î ÅäÇس»´Â ¶¥ÀÇ ¿ø¸® °ð Àΰ£ÀÇ Å½¿åÀ» ¶¥ÀÌ °¨´çÄ¡ ¸øÇÏ°í °á±¹ ±× ¶¥ÀÇ °Å¹ÎÀ» À¯¶û¹ÎÀ¸·Î ÅäÇس»°Ô ÇÏ´Ù of land spewing out its inhabitants, Çϳª´Ô²² ¹ö·ÁÁö´Â °ÍÀº °ð ±¸Åä ÅäÇϱâ¿Í °°´Ù vomiting, ÀÌ¿ôÀ» µ¹¾Æº¸Áö ¸øÇÏ´Â ÀÚµéÀº ±× Ž¿åÀ¸·Î ÀÎÇØ ±× ¸ðµç °ÍÀ» ÅäÇÏ´Ù °Ô¿ì´Ù disgorging. °Ô¿ì´ÙÀÇ Àǹ̴ Á×À½À» ÀǹÌÇÑ´Ù. Á×À¸¸é ´Ù ÅäÇÏ°í °¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀλýÀÌ´Ù. [Àüµµ¼12:13-14 ÀÏÀÇ °á±¹À» ´Ù µé¾úÀ¸´Ï Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ°í ±× ¸í·ÉÀ» ÁöųÁö¾î´Ù ÀÌ°ÍÀÌ »ç¶÷ÀÇ º»ºÐÀ̴϶ó Çϳª´ÔÀº ¸ðµç ÇàÀ§¿Í ¸ðµç Àº¹ÐÇÑ ÀÏÀ» ¼±¾Ç°£¿¡ ½ÉÆÇÇϽø®¶ó]
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com
ºÎÁ¦¸ñ: À°ÀûÀÎ °¡Ä¡ÀÇ ¸ðµç °ÍÀÌ ÀÏÀåÃá¸ùÀÇ ²ÞÀÎ °ÍÀ».