žĮ·³
2025³â 2¿ù 11ÀÏ   17:26
·Î±×ÀΠȸ¿ø°¡ÀÔ ±â»çÁ¦º¸
ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥±Û   ±â»ç È®´ë±â»ç Ãà¼Ò¸®½ºÆ®ÇÁ¸°Æ®
¿Â°® ±â¸¸À¸·Î ±¸ÃàÇÑ ±èÁ¤ÀÏ ±º´ëÀÇ ¹Ì°ø°³ Ÿ°Ý¼ö´ÜÀº ¹«¾ùÀ» ¸»ÇÔÀΰ¡?
¼ÓÀ¸¸é ´çÇÑ´Ù. ¾î¼­ ´«À» ¶ß°í Çö½ÇÀÇ ÀûµéÀÇ ±â¸¸Âù Áص¿À» Á÷½ÃÇÏ°í Á¦°ÅÇÏÀÚ.
±¸±¹±âµµ 

1. [³Ê´Â ±î´ß ¾øÀÌ ³× ÀÌ¿ôÀ» Ãļ­ ÁõÀÎÀÌ µÇÁö ¸»¸ç ³× ÀÔ¼ú·Î ¼ÓÀÌÁö ¸»Áö´Ï¶ó] 2010³â 02¿ù 09ÀÏ ¿¬ÇÕ´º½º ÃÖ¼±¿µ ±âÀÚÀÇ º¸µµ¿¡ ÀÇÇϸ顸ºÏÇÑ Àικ¸¾È¼º°ú ±¹°¡¾ÈÀüº¸À§ºÎ´Â 8ÀÏ '¿¬ÇÕ¼º¸í'À» ¹ßÇ¥, "³²Á¶¼±´ç±¹ÀÇ ¹Ý°øÈ­±¹ üÁ¦ Àüº¹ ½Ãµµ°¡ À§Çè ¼öÀ§¸¦ ³Ñ¾î¼­°í ÀÖ¾î ¼ö¼ö¹æ°üÇÒ ¼ö ¾ø´Ù"¸ç "¿Â°® Àû´ë¼¼·ÂÀÇ Áص¿À¸·ÎºÎÅÍ »çȸÁÖÀÇ Á¦µµ¿Í ³ª¶óÀÇ ¾ÈÀüÀ» ¼öÈ£Çϱâ À§ÇØ Çõ¸í°­±ºÀÇ ÃÑ´ë´Â ¹°·Ð Àικ¸¾È ¹× ¾ÈÀüº¸À§±ºÀÇ ¸ðµç ¿ªÇâ°ú ¼ö´ÜÀÌ Ãѵ¿¿øµÉ °Í"À̶ó°í ¹àÇû´Ù. ºÏÇÑÀÌ ¾ç´ë °ø¾È±â°üÀÎ Àικ¸¾È¼º°ú ±¹°¡¾ÈÀüº¸À§ºÎÀÇ ¿¬ÇÕ¼º¸íÀ» ³½ °ÍÀº óÀ½ÀÌ´Ù. µÎ ±â°üÀº '¿ì¸®ÀÇ Á¸¾ö³ôÀº üÁ¦¿Í ³ª¶óÀÇ ¾ÈÀüÀ» ÇØÄ¡·Á´Â ¹Ý°øÈ­±¹ ±¤½ÅÀÚµéÀ» ¹«ÀÚºñÇÏ°Ô Áþ¹¶°³¹ö¸± °ÍÀÌ´Ù'¶ó´Â Á¦¸ñÀÇ ¼º¸í¿¡¼­ "¿ì¸®¿¡°Ô´Â ¾ÆÁ÷µµ ´Ù ¸»ÇÏÁö ¾Ê°í ´Ù °ø°³ÇÏÁö ¾ÊÀº ÃÖ÷´ÜÀÇ ¼¼°èÀûÀΠŸ°Ý ¿ª·®°ú ¾ÈÀüº¸À§ ¼ö´ÜÀÌ ÀÖ´Ù"¸é¼­ ÀÌ°°ÀÌ À§ÇùÇß´Ù.¡¹°í ÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ ¼¼°è¸¦ ¼Ó¿©°¡¸é ¸¸µç ¹Ì°ø°³ Ÿ°Ý¼ö´ÜÀº ¹«¾ùÀΰ¡?

 

2. ÀÌ¹Ì ¹ú½á ±×·± ¹«±âµé·Î ¹«ÀåµÈ ºÏÇÑÀ̶ó¸é ´ëÇѹα¹ÀÇ ÁöµµÃþµéÀº µµ´ëü ¹«¾ùÀ» ÇÏ°í Àִ°¡? 2010³â¿¡µµ ÀÌ ¹«½ÉÇÑ ¼¼¿ùÀ» ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀÌ ±Ç·ÂÀ» Àâ°í ´ëÇѹα¹À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ±¹¹ÎÀÇ ´«À» ¼û±â°í ÀÖ´Ù. ¹Ì°ø°³ Ÿ°Ý¿ª·®ÀÌ ³ôÀº ¹«±â°¡ Àִٴµ¥, ÁöµµÀÚµéÀº °è¼Ó ±¹¹ÎÀÇ ´«¸¸ °¡¸®°í ÀÖ°í, 2012³â ¿¬ÇÕ»ç´Â ¿ÏÀüÈ÷ ±ú¾îÁö°Ô µÇ´Â °Í¿¡ ¼Ó¼ö¹«Ã¥ÇÏ°í ÀÖ´Ù. µµ¸®¾î ±×µéÀº ¹æ°üÇÏ¸ç ±â¸¸Æø·Â ¹«ÇÑ»ìÀÎÂøÃë·Î ´ëÇѹα¹À» »ïÅ°´Â °ÍÀÌ »óÃ¥À̶ó°í ÇÏ´Â °Í °°´Ù. ±×°ÍÀº ±èÁ¤ÀÏÀÇ ¾Ç¸¶ÀûÀÎ ±â¸¸¼ú¿¡ ÃëÇÑ ÇൿÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ÀÌ´Â ´ëÇѹα¹ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¹Ú»ì³»°í ±èÁ¤ÀÏ Ä¡ÇÏ·Î ÅëÀÏµÇ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ÁöµµÀÚµéÀÇ ÀÌ ¸ðÈ£ÇÏ°í ÀÌÁßÀûÀÎ ¸ð½ÀÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°Ô µÈ´Ù. ÀÌ´Â ´ëÇѹα¹¿¡ ÀÖÀ¸¸é¼­ ±èÁ¤ÀÏ°ú ³»ÅëÇÏ´Â ¹«¸®µéÀÌ ÀÖ´Ù´Â ¸»ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ »óÁ¿¡ ¾É¾Æ Çå¹ýÀ» ¹«·ÂÇÏ°Ô ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ƯÈ÷ ºÏÇÑÀαÇÀÇ ±× ÂüȤÇÔÀ» °¡¸®°í ¼û°ÜÁÖ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ÀÌ·± ÀÚµéÀÌ ÁöµµÀÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ ÀÖÀ¸´Ï. ÅëźÇÒ ÀÏÀÌ´Ù.

 

3. »ý°¢´Ù ¸øÇØ ·Î¹öÆ® ¹ÚÀº ºÏÇÑÀÇ Àαǰ³¼±À» À§ÇØ ºÏÇÑÀ¸·Î Áø±ºÇÏ¿´´Ù. ±×°¡ °Å±â¿¡ °¡´Â °ÍÀº ±î´ß ¾øÀÌ ºÏÇÑÀαÇÀ» °Å·ÐÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Âµ¥ ±× ÇÙ½ÉÀÌ ÀÖÀ» °Í °°´Ù. ºÏÇÑÀÇ ÀαǻóȲÀÌ È¤µ¶ÇÏ°í Âü´ãÇÔÀ» ¼ö¸¹Àº Å»ºÏÀÚµéÀÌ ¸»ÇÑ °Í»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼­±¸ÀÇ ºÏÇÑ ¹æ¹®°´µéÀÌ °¡¼­ ã¾Æ¿Â ¸ðµç °ÍÀ» Åä´ë·Î ÇÏ¿© ¿Â Àηù¿¡ °í¹ßµÈ °ÍÀÌ´Ù. ±×·± ÀÏ·Î °£ ±×°¡ °¡¼­ È®ÀÎÇغ¸´Ï ±× ¹Ý´ë´õ¶ó´Â °Í. ±×°¡ ÀÚ¹ßÀûÀ¸·Î ±×·± ¸»À» Çß´ÂÁö È®ÀεÇÁö ¾Ê´Â º¸µµ¿¡¼­ ¹àÇôÁ³µíÀÌ »çÁ˸¦ ÇÏ°í ³ª¿Ô´Ù°í ÇÑ´Ù. ±×·± °ÍÀ» ¿¬Ãâ °¡´ÉÄÉ ÇÏ´Â ÅëÁ¦»çȸÀÇ ±â¸¸Ã¥Àº ±×¸¦ ±×¾ß¸»·Î ·Îº¿À¸·Î ¸¸µé¾î³½ ½Ã°£Àº ºÒ°ú 42ÀÏÀÌ´Ù. ±×´Â ¹º°¡ ½ÉÇÑ °ø°¥À» ´çÇÑ Ç¥Á¤À¸·Î ³ª¿Â´Ù. ¶Ç´Â ¾à¹°Áßµ¶À¸·Î ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ÅëÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÇÇÇظÁ»ó¿¡ ÀâÇôÀÖ´ÂÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. ÁßÃ߽Űæ¾ïÁ¦Á¦(central nervous system Depressants)¸¦ Àü¼úÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ·Á°í ¾î¶² ¹°ÁúÀ» Ưº°È÷ ¸¸µé¾î ±×¿¡°Ô ÁÖÀÔÇÏ°í ±×¸¦ Á¶Á¾ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ò±î ÇÑ´Ù.

 

4. ºÏÇÑÇعæ°ú ºÏÇÑÀαǰ³¼±À» ÁÖÀåÇÏ´Â ¿ì¸®°¡ °ú¿¬ ºÏÇÑÀÇ Çö½Ç¿¡ ±î´ß¾øÀÌ Ãļ­ ¸ðµÎ¸¦ ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀΰ¡? ¿ÀÈ÷·Á ¼ÓÀÌ´Â Àڵ鿡 ÀÇÇØ Á¶Á¾´çÇÏ´Â ¾Þ¹«»õµéÀÌ ±¹¹ÎÀ» ¼ÓÀÌ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ±èÁ¤ÀÏÀÇ ±× õÀΰø³ëÇÒ Àü´ë¹Ì¹® ¹ÌÁõÀ¯ÀÇ ÆøÁ¤À» µ¤°í ±× ±æÀ» ³ÐÈ÷°í ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¼± ±×µéÀº °ÅÁÖ¹ÎÀÌ ºñÇà±â Ÿ°í ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇØ¿Ü¿©ÇàÀ» ¸øÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº °æÁ¦·ÂÀÌ ¹ÞħÀÌ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ °Í°ú´Â Â÷¿øÀÌ ´Ù¸£´Ù. °Å±â´Â ½ÃÀåÀÇ ÀÚÀ¯°¡ ¾ø´Ù. °Å±â´Â ¹è±ÞüÁ¦ÀÌ´Ù. ÀÌ·± °ÍµéÀ» ¿­°ÅÇÏÀÚ¸é Çѵµ ¾ø°í ³¡µµ ¾ø´Ù. °Å±â´Â ºÐ¸í ½É°¢ÇÑ Àθí°æ½Ã°¡ ÀÖ°í, ÀαÇÀ¯¸°ÀÌ Àü Áֹο¡°Ô ÀÚÇàµÇ´Â °÷ÀÌ´Ù. »ìÀÎÂøÃ븦 »ìÀÎÂøÃë¶ó°í ¸øÇÏ´Â ÁöµµÀÚµéÀÌ ÆÇÀ» Ä¡´Â 2010³âÀÇ ´ëÇѹα¹ÀÇ ÇÏ´ÃÀº ¸Å¿ì ºÓÀº ±¸¸§ÀÌ ³¤ °ÍÀ¸·Î ¿©°ÜÁö°í ÀÖ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ÀÌÁ¦ À̵é°ú ½Î¿ö¾ß Ç쵂 ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Áø¸®ÀÇ ¿µÀ¸·Î ½Î¿ìÀÚ°í ±ÇÇÑ´Ù. Proverbs 24:28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

 

5. º»¹® [Be not a witness~]´Â¡º`ed (ayd)¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â °ÅÁþ Áõ¾ðÇÏÀÚ ¸¶¶ó. °ÅÁþÀ¸·Î ÀÔÁõÇÏÁöµµ ¸¶¶ó. °ÅÁþÀ¸·Î ¸ñ°ÝÀÚÇ༼ ÇÏÁöµµ ¸¶¶ó witness, °ÅÁþµÈ Áõ°Å °ÅÁþÀ¸·Î ÇÏ´Â Áõ¸í testimony, °ÅÁþÀ¸·Î ÇÏ´Â ±â·ÏÀ» ÇÏÁö ¸¶¶ó. °ÅÁþÀ¸·Î Áö¾î³½ »çÁ¤À» ±¸»çÇÏÁö ¸¶¶ó. °ÅÁþ¸»·Î ¸¸µå´Â »óȲÀ» ¿¬ÃâÇÏÁö ¸¶¶ó. °ÅÁþÀ¸·Î Ã浿ÇÏ´Â »çÅÂÀÇ ¼Ò¿ä¸¦ ¸¸µéÁö ¸¶¶ó evidence (of things), ´Ù¼öÀÇ »ç¶÷µéÀ» ¸Å¼öÇϰųª ±âŸÀÇ °ÍÀ¸·Î Áõ°Å¸¦ Á¶ÀÛÇÏ¿© °ÅÁþ ÁõÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¸¶¶ó witness(of people)¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. [µðµµ¼­1:12 ±×·¹µ¥ÀÎ Áß¿¡ ¾î¶² ¼±ÁöÀÚ°¡ ¸»Ç쵂 ±×·¹µ¥ÀεéÀº Ç×»ó °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ¸ç ¾ÇÇÑ Áü½ÂÀÌ¸ç ¹è¸¸ À§ÇÏ´Â °ÔÀ¸¸§ ÀåÀ̶ó ÇÏ´Ï] ±×·¹µ¥ÀÎÀº Ç×»ó ¼ºÁúÀÌ °ÅÁþ¸»ÀïÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ¾ÇÇÑ Áü½ÂÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ÂøÃ븸À» À§ÇÑ °ÔÀ¸¸§ÀïÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ÀÌ·± º»ÁúÀ» °¡Áø ±èÁ¤ÀÏ°ú ±× Áý´Ü°ú ³²ÇÑÀÇ ±×ÀÇ ÁÖ±¸µé°ú ºÎ¿ªÀÚµé°ú Ä£±¸µéÀÌ´Ù. À̵éÀÌ Áö±Ý Çϳª°¡ µÇ¾î ¿Â°® °ÅÁþ¸»·Î ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹À» Æı«ÇÏ·Á ÇÑ´Ù.

 

6. º»¹® [~against thy neighbour~]´Â¡ºrea` (ray'-ah) or (ray'-ah)¡»¶ó Àд´Ù. »ýÁ¸°æÀïÀÇ ¾àÀ°°­½ÄÀÇ ³í¸®¿¡ ºüÁ® ¹þ Ä£±¸ µ¿¹«¸¦ ±î´ß¾øÀÌ ÇØÇÏ·Á°í °ÅÁþ¸»À» Áö¾î³»°í °ÅÁþ ÁõÀÎÀÌ µÇ´Â °ÅÁþ µÈ Ä£±¸ friend, Ä£±¸°¡ Ä£±¸¸¦ ¼Ó¿© ÃëÇÏ´Â °ÍÀ» ÇÏÁö ¸¶¶ó. µ¿·á°¡ µ¿·á¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í °ÅÁþ¸»À» Áö¾î³»°Å³ª Áõ°Å¸¦ Á¶ÀÛÇÏÁö ¸»°í °ÅÁþ ÁõÀÎÀÌ µÇÁöµµ ¸»°í ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌÁöµµ ¸¶¶ó companion, fellow, ÀÌ¿ôÀÇ ÀÌÀÍÀ» »çÃëÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ ÇÏ´Â °ÍÀº Ä£±¸³ª ÀÌ¿ôÀÌ ¾Æ´Ñ ŸÀÎÀÏ »ÓÀÌ´Ù another person, Ä£±¸ÀÇ °Í¸¸ Ä£ÇÑ µ¿·áÀÇ °Í¸¸ ÁöÄÑÁÖÁö ¸»°í Àΰ£À̶ó¸é ÂüµÈ ÁõÀÎÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÏ°í ¿Â°® °ÅÁþ¸»·Î ¼ÓÀÌÁö ¸¶¶ó intimate, ƯÈ÷ ´ëÇѹα¹ ±¹¹ÎÀ» ¼Ó¿©¼­ ±èÁ¤ÀÏ°ú ±× Áý´ÜÀÇ ¾Ç¸¶ÀûÀÎ ¸¸ÇàÀ» µ¤Áö ¸» °ÍÀ̸ç, ±×°ÍÀ¸·Î µ¿Æ÷¿Í ±¹¹ÎÀ» ¼Ó¿©¼­´Â ¾Æ´Ï µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù fellow-citizen, ºñ·Ï ŸÀÎÀÌ¶óµµ ¼Ó¿©¼­ ÃëÇÏ´Â ÀÏÀº Çؼ­´Â ¾Æ´Ï µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù another person (weaker sense), other µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù.

 

7. º»¹® [~without cause]´Â¡ºchinnam (khin-nawm')¡»¶ó Àд´Ù. °Åħ¾øÀÌ °Å¸®³¦ÀÌ ¾øÀÌ ¸ðµç °ÅÁþ¸»À» ¸¸µé°í °ÅÁþÁõ°Å¸¦ ¸¸µé°í °ÅÁþÁõÀÎÀ» ¸¸µé°í °ÅÁþ ¸ñ°ÝÀÚ¸¦ ¸¸µé¾î »ç¶÷À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏÁö¸¶¶ó freely, ¾Æ¹«·± À߸øµµ ¾ø´Âµ¥µµ ¸¶Ä¡µµ ÀÖ´Ù°í ¿©±â°Ô ÇÏ´Â °Í, °ð ±î´ß¾øÀÌ ÀÌÀ¯¾øÀÌ Áõ°Å¿Í ÁõÀΰú ¸ñ°ÝÀÚµéÀ» ¸¸µé¾î »ç¶÷À» ¼ÓÀÌÁö ¸¶¶ó. ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌÁö ¸¶¶ó for nothing, ¾Æ¹«·± À߸øÀÌ ¾ø´Âµ¥µµ ¿øÀξøÀÌ ¹º°¡¸¦ ¸¸µé¾î Á¶ÀÛÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î »ç¶÷À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏÁö ¸¶¶ó without cause, °ÅÁþ ¸ñ°ÝÀÚ¿Í ÁõÀÎÀÌ µÇ´Â °Í¿¡ À¯·á·Îµç ¹«·á·Îµç °øÂ¥·Îµç °áÄÚ ³ª¼­Áö ¸»°í ±×°ÍÀ¸·Î ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌÁö ¸¶¶ó gratis, ¹«·á·Î ¹«º¸¼ö·Î ³ª¼­´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖÀ» ¼ö´Â À־ °ÅÁö¹Ý º¸¼ö¸¦ ¹Ù¶ó°í °ÅÁþÁõÀÎÀÌ µÇ°Å³ª Áõ°Å¸¦ Á¶ÀÛÇϰųª µîµîÀ» Çϴµ¥, °áÄÚ ±×·± °Í¿¡ °¡´ãÇÏÁö ¸¶¶ó gratuitously, °ÅÁþ¸»¿¡ ¼±µ¿µÇ¾î ¸ñÀû¾øÀÌ °¡¼¼ÇÏÁö ¸»¶ó ³úÈ­ºÎµ¿ÇÏ¿© for no purpose,

 

8. °ÅÁþ¸»¿¡ Ã浿µÇ´Â °ÍÀº ÂüÀ¸·Î º¸¶÷¾øÀÌ ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ°í, ±×°ÍÀº ÂüÀ¸·Î ÇêµÇÀÌ ¼±µ¿´çÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ¸·Î Áø½ÇÀ» °¡¸®°í ¼¼»óÀ» ¼Ó¿© ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏÁö¸¶¶ó. ¼±µ¿´çÇÏÁöµµ ¸¶¶ó in vain, ÀÚÀ¯ÀÇ °¡Ä¡¸¦ ÁöÅ°·Á¸é ¹Ýµå½Ã ¼ÓÀÌ´Â ¼¼¿ùÀ» ÀÌ°Ü¾ß ÇÏ´Â °ÍÀε¥ ±× °ÅÁþÀ» À̱â·Á¸é ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î¸¸ÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. ±× ÁöÇý¸¦ °¡ÁöÁö ¸øÇϸé ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÞÀ» ÀÚ°ÝÀÌ ¾øÀÌ µÇ´Â °Í°ú ±×·² °¡Ä¡¾øÀÌ µÇ´Â ÀÏ¿¡ ¼±µ¿µÇ¾î ÀÚÀ¯¸¦ Æı«ÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù undeservedly¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀº µ¿Æ÷¿ä ´ëÇѹα¹ÀÇ ±¹¹ÎÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ³²ÇÑ¿¡ ÀÖ´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÁÖ±¸µé¾Æ, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ±× Ȥµ¶ÇÑ ÀÜȤÞÈ(»ç)¸¦ ¼û°ÜÁÖ±â À§ÇØ ¿Â°® ±â¸¸À» ÇÏ´Â ÀÏÀ» Çؼ­´Â ¾È µÈ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀ» ÇÏ°í ÀÖ°í, ¾ÇÀº Àΰ£ÀÇ °ç¿¡¼­ Àΰ£À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ´«À» °¨À¸½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¹Ýµå½Ã ½ÉÆÇÀ» ÇϽŴÙ. ±× ¶§°¡ ¼ÓÈ÷ ¿À½Å´Ù. Çдë¹Þ´Â ÀÚµéÀ» µ¹¾Æº¸½Ã´Â Çϳª´ÔÀº ±â¸§ºÎÀ½À¸·Î ÀÓÇÏ¿© ±¸ÇØ Áֽô ¿ø¸® ¼Ó¿¡ Çϳª´Ô°ú Àΰ£°ü°è°¡ ÀÖ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö À̸§À¸·Î À̸¦ ±¸ÇÏÀÚ.

 

9. º»¹® [and deceive~]´Â¡ºpathah (paw-thaw')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´Ô°ú ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌ´Ù ¼¼»óÀ» ±â¸¸ÇÏ´Ù ´ëÇѹα¹À» ÆòÈ­ÅëÀÏ·Î ÇöȤ½ÃÅ°´Ù ÀÌ¿ôÀ» ¾Ç¸¶ÀûÀÎ ±â¸¸À¸·Î ¼Ó¿©¼­ Èñ¸Á µûÀ§¸¦ ±×¸£Ä¡´Ù ¾î±ß³ª°Ô ÇÏ´Ù ÀÌ¿ôÀ» ¼Ó¿©¼­ ±× ¸ðµç °ÍÀ» »©¾Ñ´Ù Àڱ⸦ ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀº À߸øÇàÇÏ´Ù ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀº À߸ø »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù ¸ñÀûÀ» °¡Áö°í »ç±â Ä¡´Ù °ÅÁþ¸»ÇÏ´Ù ¼ÓÀÓ¼ö ¾²´Ù·Î ´ã¾Æ³»´Â ¼ÓÀÓ¼ö·Î °ÅÄ¥ °ÍÀÌ ¾ø´Â °ø°£È®º¸¿¡ ±¤È°Çϱâ À§ÇÏ¿© ±â¸¸Âù ÇൿÀ» ÇÏÁö¸¶¶ó to be spacious, °ÅÁþ¸»·Î ŸÀÎÀÇ Àç»êÀÌ µé¾î ÀÖ´Â ¹®À» ÀÌ¹Ì ¿­·ÁÀÖ°Ô ÇÏ·Á°í Áص¿ÇÏÁö ¸¶¶ó be open, ¿Â°® ±â¸¸À¸·Î ±¤È°ÇÑ °ø°£Àº ¾Æ´ÏÁö¸¸ ºñ±³Àû ±×·±´ë·Î ³ÐÀº °ø°£À» ¸¸µé¾î ¸ñÀûÀ» ´Þ¼ºÇÏÁö ¸¶¶ó be wide, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ´ë³²ÀûÈ­¸¦ »ìÆ캸¸é ±×¾ß¸»·Î ¼ÓÀÓ¼ö·Î ´ëÇѹα¹À» Àâ¾Æ¸Ô´Â °ø°£À» ±¤È°Çϱâ À§ÇÏ¿© ¶Ç´Â ¿­·ÁÀÖ´Â ¶Ç´Â ³Ð°Ô ÇÏ·Á°í 60³â µ¿¾È Áص¿ÇÏ¿´´Ù°í ±×µéÀº ¸»ÇÑ´Ù.

 

10. ±èÁ¤ÀÏ ±º´ë´Â ¹Ì°ø°³µÈ ¼¼°èÀûÀÎ ÃÖ÷´Ü Ÿ°Ý¼ö´Ü°ú ¹«ÀÚºñÇÏ°Ô Áþ¹¶°³¹ö¸± ¼ö ÀÖ´Â ¿ª·®Àº µµ´ëü ¹«¾ùÀΰ¡? ±× ¾È¿¡´Â ¼­¿ï À̳²À¸·Î ÆÄ°í ³»·Á¿Â ¶¥±¼¸Á°ú ¶Ç´Â °£Ã¸µéÀº ¾Æ´Ò±î? ¶Ç´Â Ȥ ¹Ý¿ª Á¾±³´Üü¿¡ ¼û¾î Àִ Ư°ø´ëÀÏ ¼öµµ ÀÖÀ» °Í °°´Ù ÀÌ°Í¿¡ ´çÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÁöµµÀÚµéÀÌ ³ª¼­¼­ ±¹¹ÎÀ» °¢¼º½ÃÄÑ¾ß Çϴµ¥ ¿ÀÈ÷·Á ħ¹¬ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ» ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀº ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌÁö ¸¶¶ó ´ëÇѹα¹ ±¹¹ÎÀ» ¼ÓÀÌÁö ¸¶¶ó to be spacious or open or wide, °¢ öÙ÷âðÚ(ħÅõÁ¶)µéÀÌ ÀºÆó ¾öÆó¸¦ ¿ëÀÌÇÔÀ» À§ÇØ ±¤È°ÇÑ Çൿ¹Ý°æÀ» ¸¸µé±â À§ÇÏ¿© Áص¿ÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¼¼»ó¿¡ ¾Ë·Á Áغñ½ÃÄÑ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ħ¹¬ÇÏ´Â °ÍÀº µ¿Á¶ÇÏ´Â °ÍÀÌ°í ±¹¹ÎÀ» ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀÌ´Ù to make spacious, ´ëÇѹα¹À» °£´ÜÇÏ°Ô ¸Ô±â À§ÇØ ¼ÓÀÓ¼ö·Î ´ëÇѹα¹ ±¹¹ÎÀ» »èÈ÷´Ù to be simple, ¼ö¸¹Àº ºÎ¿ªÀÚ¸¦ ¸¸µé±â À§ÇØ ³²À» ²Ò´Ù ²¿µå±â´Ù entice, ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌ´Ù, ±â¸¸ÇÏ´Ù deceive,

 

11. °ÅÁþ¸»·Î ³²À» ¼³µæÇÏ°í ¼³º¹ÇÏ´Ù persuade, ÀÛÀüÀÇ Çൿ¿¡ ³Ë³ËÇϱâ À§ÇÑ °Í °ð ³Ê±×·´±â À§ÇÏ¿© to be open-minded, ¾Ç¸¶ÀÇ °ÅÁþ¸»Àº »ç¶÷À» Áö¿ÁÀ¸·Î ²ø¾î°¡´Âµ¥ °£´ÜÇÏ´Ù. µû¶ó¼­ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Áø¸®ÀÇ ÈûÀ¸·Î ¹«ÀåÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù be simple, ³²À» ¼ÓÀÌ´Â ÁþÀº Ä¡Á¹ÇÑ °ÍÀÌ´Ù be naive, ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¿À½Ã´Â Áø¸®ÀÇ ¿µÀ» °ÅºÎÇÏ´Â ÀÚµéÀº À¯È¤µÇ±â À§ÇÏ¿© ½º½º·Î ȯÀåÇÑ ÀÚµéÀÌ´Ù to be enticed, ¼¼»óÀº ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀÌ °¡µæÇѵ¥ ¾Ç¸¶¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚµéÀº ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀ¸·Î ¸ÔÀÌ »ç³ÉÇϵíÀÌ ÇÏ´Ù be deceived, ¾Ç¸¶¿Í ±× Àΰ£µéÀº ¼ÓÀ̱â À§ÇÏ¿© ¿Â°® ÁþÀ» ÇÏ´Ù. ¿ÀÁ÷ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ Áø¸®ÀÇ ¿µÀ¸·Î ±×°ÍÀ» ¸ÕÀú ¾Ë°í Æļö²ÛÀÇ ³ªÆÈÀÌ µÇ°í ±×°ÍÀ» °æ°íÇÏ´Â °ÍÀº ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®³»´Â °ÍÀÌ´Ù to be deceived, »ç¶÷Àº ÀÌ¿ô¿¡°Ô ¼Ó±â ½±´Ù be gullible, µ¿Á·À» ºùÀÚÇÏ¿© ÁöµµÀÚµéÀ» ¼ÓÀÌ°í ¼ö¸¹Àº µ·À» ¶â¾î´Ù°¡ ´ëÇѹα¹À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹«±â¸¦ °³¹ßÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

 

[³ªÈÉ 2:1 Æı«ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³Ê¸¦ Ä¡·¯ ¿Ã¶ó¿Ô³ª´Ï ³Ê´Â »ê¼ºÀ» ÁöÅ°¸ç ±æÀ» ÆļöÇÏ¸ç ³× Ç㸮¸¦ °ß°íÈ÷ ¹­°í ³× ÈûÀ» Å©°Ô ±»°Ô ÇÒÁö¾î´Ù]

 

12. ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀÌ µ¿Á·ÀÇ À̸§À¸·Î ´Ù°¡¿Í¼­ Ä£±¸¸¦ »ï´Â °ÍÀº ¼ÓÀÌ´Â ÁþÀÌ°í ¿Â°® °¨¾ðÀ̼³°ú ¼±¹°°ø¼¼·Î ¼³µæÇÏ´Â °ÍÀº ºÎ¿ªÀÚ¸¦ ¸¸µé±â À§ÇÔÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×°Íµé¿¡°Ô ¼ÓÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é Çϳª´ÔÀÇ Áø¸® ¿µÀ» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù to persuade, ŸÀÎÀ» ºÎÃß±â°í ²Ò°í ±³»çÇÏ´Â °ÅÁþ¸»¿¡ ´ÉÇÑ ÀÚµéÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ±×µé¿¡°Ô¼­ À̱â´Â Àڵ鸸ÀÌ ¸ðµç ÀÚÀ¯¸¦ ÁöÅ°´Â °ÍÀÌ´Ù seduce, ¼¼»óÀº ¼ÓÀ̱â À§ÇÏ¿© ÁغñµÈ ¾Ç¸¶ÀÇ »ç¶÷µéÀÌ °¡µæÇÏ´Ù to deceive, ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·ÎºÎÅÍ ¿À½Ã´Â Áø¸®ÀÇ ¿µÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ ÀÚµéÀº ±× °ÅÁþ¸»¿¡ ¼³µæµÇ±â À§ÇÏ¿© ¼ø¼­¸¦ ±â´Ù¸®´Â °Í°ú °°´Ù to be persuaded¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. [°í¸°µµÈļ­4:3- ¸¸ÀÏ ¿ì¸® º¹À½ÀÌ °¡¸®¿üÀ¸¸é ¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô °¡¸® ¿î °ÍÀ̶ó ±× Áß¿¡ ÀÌ ¼¼»ó ½ÅÀÌ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¸¶À½À» È¥¹ÌÄÉ ÇÏ¿© ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤ÀÇ º¹À½ÀÇ ±¤Ã¤°¡ ºñÃëÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÔÀÌ´Ï ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ̴϶ó] ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Áø¸®ÀÇ ¿µ¸¸ÀÌ ±ØÇÑ °ÅÁþ¸»¿¡ ºüÁø ´ëÇѹα¹À» ±¸ÃâÇس»´Â °ÍÀ» °­Á¶ÇÑ´Ù.

 

<±¸±¹±âµµ»ý°¢>

http://onlyjesusnara.com

http://korea318.com

 

 

µî·ÏÀÏ : 2010-02-10 (22:09)
Æ®À§ÅÍ Æ®À§ÅÍ    ÆäÀ̽ººÏÆäÀ̽ººÏ   
´õ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±ÛÀ» Àб⠿øÇϼ¼¿ä?
¾Æ·¡ ¹è³Ê¸¦ ´­·¯ ³×ºñ Åø¹Ù¸¦ ¼³Ä¡ Çϼ¼¿ä


                         
½ºÆÔ¹æÁö :    (ÇʼöÀÔ·Â - ±×¸²ÀÇ ¿µ¹®, ¼ýÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä)

 
ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ÈûÀÔÁö ¸øÇÏ...
[ 22-09-01 ]

±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.



ºÎÁ¤¼±°Å °í¹ß Ä·ÆäÀÎ

Wikileaks

À¯Æ©ºê ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Áöü·Î µå·ÁÁö´Â Àڵ鸸 À̱â´Â ÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇϽô ¿¹¼öÀÇ ¾Æ°¡Æä ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ°Ô µÈ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ°¡Æä ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â ´ëÇѹα¹À¸·Î Çϳª´Ô²² µå·ÁÁö¸é ¼¼°è¹ÎÁ·À§¿¡ ¶Ù¾î³ª°Ô ÇϽŴÙ.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿ä Áö½ÄÀ̽ôÙ. ±×ÀÇ Áöü·Î ¿¬ÇÕµÈ ÀÚµéÀº ±× ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀ» °øÀ¯ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¾Æ¸à ÇÒ·¼·ç¾ß

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ¾Æ°¡Æä »ç¶û¿¡ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â ÀÚµéÀ» Ý£íº·Î ¸¸µå½Å´Ù. ±×µé¸¸ ºñ·Î¼Ò Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î ºÎÀڵǷÁ°í ¾Ö¾²´Â »ç»ç·Î¿î ÁöÇý¸¦ ¹ö¸®°Ô µÈ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·ÎºÎÅÍ ºÒ·Î ¿¬´ÜÇÑ ±ÝÀ» »ç¼­ ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í, Èò¿ÊÀ» »ç¼­ ÀÔ¾î ¹ú°Å¹þÀº ¼öÄ¡¸¦ °¡¸®°í, ¾È¾àÀ» »ç¼­ ¹ß¶ó º¸°Ô ÇÏÀÚ.

  »çÀÌÆ®¼Ò°³ ¤Ó ±â»çÁ¦º¸ ¤Ó °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ ¤Ó Áñ°Üã±â Ãß°¡
¼­¿ï Ưº°½Ã °­µ¿±¸ ±æµ¿ 385-6 Tel 02)488-0191 ¤Ó »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£ : 212-89-04114
Copyright ¨Ï 2007 ±¸±¹±âµµ All rights reserved.  ¤Ó ±¹¹ÎÀºÇà 580901-01-169296 (¿ÀÁ÷¿¹¼öÁ¦Àϱ³È¸ ¼±±³È¸)