1. [³Ê´Â ÀÔÀ» ¿¾î °øÀÇ·Î ÀçÆÇÇÏ¿© °£°ïÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ½Å¿øÇÒÁö´Ï¶ó] ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÂüȤÇÑ ÀαÇÀ¯¸°À» ħ¹¬ ¶Ç´Â ¹¬ÀÎÇÏ´Â °ÍÀº °áÄÚ ±ÝÀº ¾Æ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¾ÇÀÌ´Ù. ±× ¾ÇÀ» ¹æÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀº ´õ¿í Å« ¾ÇÀÌ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀ» µ½´Â °ÍÀº ´õ´õ¿í Å« ¾ÇÀÌ´Ù. ¹«¸© ¼ºµµ´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ °øÀǸ¦ ±â¸§ºÎÀ½ ¹Þ¾Æ ¼¼»óÀ» ÆÇ´ÜÇØ¾ß ÇÑ´Ù. [¿äÇѺ¹À½16:8±×°¡ ¿Í¼ ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿©, ÀÇ¿¡ ´ëÇÏ¿©, ½ÉÆÇ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼¼»óÀ» Ã¥¸ÁÇϽø®¶ó] ¼¼»óÀ» Ã¥¸ÁÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØ¿¡ µû¶ó ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÎ¿ë º»¹®ÀÇ Ã¥¸Á reprove(²Ù¢´Ù ºñ³Çϴ٠åÇÏ´Ù ÀܼҸ®¸¦ Çϴ٠å¸ÁÇϴ٠ŸÀ̸£´Ù)Àº Çï¶ó¿ø¾î·Î¡ºelegcho (el-eng'-kho)¡»¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̰¡ ´ã°Ü ÀÖ´Ù. ¼¼»óÀÇ À¯Á˸¦ Áõ¸í[ÆÇ°á]ÇÏ´Ù. ¼¼»óÀÇ ¾ÇÀ» À¯Á˶ó°í ¼±°íÇÏ´Ù to convict, ¼¼»óÀÇ ¾ÇÀ» ³í¹ÚÇÏ´Ù ¹Ý¹ÚÇÏ´Ù ±èÁ¤ÀÏÀÇ À߸ø°ú ±× ±â¸¸ÀûÀÎ ÇãÀ§¸¦ ¹àÈ÷´Ù refute, confute generally with a suggestion of shame of the person convicted, by conviction to bring to the light, µå·¯³»±â À§ÇÏ¿© to expose µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ·± °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ ±âÁØ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.
2. °ð [ÀÌ»ç¾ß 28:6 ÀçÆǼ®¿¡ ¾ÉÀº ÀÚ¿¡°Ô´Â ÆÇ°áÇÏ´Â ½ÅÀÌ µÇ½Ã¸ç ¼º¹®¿¡¼ ½Î¿òÀ» ¹°¸®Ä¡´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÈûÀÌ µÇ½Ã¸®·Î´Ù ¸¶´Â] Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØÀ» µû¶ó ¼¼»óÀ» Ã¥¸ÁÇÏ´Â ÀÚ°ÝÀ» ¾òÀ¸·Á¸é Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ±³È¸ÀÇ ±æÀÌ°í ÁÖÀÇ ¼ºµµÀÇ ±æÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀº ¿À´Ã³¯ Çѱ¹ ±³È¸¿¡°Ô ÀÌ·± ¸»¾¸À» ÇÏ½Ã°í °è½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±× ¸»¾¸Àº ÀÌ»ç¾ß 59ÀåÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. [¿©È£¿ÍÀÇ ¼ÕÀÌ Âª¾Æ ±¸¿øÄ¡ ¸øÇϽɵµ ¾Æ´Ï¿ä ±Í°¡ µÐÇÏ¿© µèÁö ¸øÇϽɵµ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ Á˾ÇÀÌ ³ÊÈñ¿Í ³ÊÈñ Çϳª´Ô »çÀ̸¦ ³»¾ú°í ³ÊÈñ ÁË°¡ ±× ¾ó±¼À» °¡¸®¿ö¼ ³ÊÈñ¸¦ µèÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ô ÇÔÀÌ´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ ¼ÕÀÌ ÇÇ¿¡, ³ÊÈñ ¼Õ°¡¶ôÀÌ Á˾ǿ¡ ´õ·¯¿üÀ¸¸ç ³ÊÈñ ÀÔ¼úÀº °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ¸ç ³ÊÈñ Çô´Â ¾Çµ¶À» ¹ßÇÔÀ̶ó] ºÏÇÑÀαÇÀÇ ±× ÂüȤÇÔÀ» ¾Ë¸é¼µµ ±×°Í¿¡ ¾Æ¹«·± Ã¥¸Áµµ ³»¸®Áö ¾Ê´Â Ȥ ¾î¶² ¸ñÀÚ¿Í ±³È¸µéÀº °ø¹üÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ñ°¡? ´õ´õ¿í ±×µéÀ» µ½°í ÀÖ´Ù¸é ±×°ÍÀº ´õ¿í Å« ¾ÇÀÌ ¾Æ´Ï°í ¹«¾ùÀΰ¡? Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØÀ» ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ø±Þ¹Þ¾Æ¼ ¼¼»óÀ» ÀçÆÇÇØ¾ß ÇÏÁö ¾Ê´Â°¡? Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØ¿¡ µû¶ó ±× ÂüȤÇÑ ÇÐÁ¤¿¡ ½Ã´Þ¸®´Â ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» ±¸ÃâÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
3. ±×°ÍÀÌ Àΰ£ÀÇ µµ¸®ÀÌ°í ¸¶¶¥ÇÑ ¹ÙÀÌ´Ù. [°øÀÇ´ë·Î ¼Ò¼ÛÇÏ´Â ÀÚµµ ¾ø°í Áø¸®´ë·Î ÆÇ°áÇÏ´Â ÀÚµµ ¾øÀ¸¸ç Çã¸ÁÇÑ °ÍÀ» ÀÇ·ÚÇÏ¸ç °ÅÁþÀ» ¸»Çϸç ÀÜÇظ¦ À×ÅÂÇÏ¿© Á˾ÇÀ» »ý»êÇÏ¸ç µ¶»çÀÇ ¾ËÀ» Ç°À¸¸ç °Å¹ÌÁÙÀ» Â¥³ª´Ï ±× ¾ËÀ» ¸Ô´Â ÀÚ´Â Á×À» °ÍÀÌ¿ä ±× ¾ËÀÌ ¹âÈùÁï ÅÍÁ®¼ µ¶»ç°¡ ³ª¿Ã °ÍÀ̴϶ó] ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» °ÅºÎÇÏ´Ï °øÀÇÀÇ ±âÁØÀÌ ¹«³ÊÁ³°í, Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Ï ±â¸§ºÎÀ½ÀÌ ±×ÃÆ´Ù. °á°úÀûÀ¸·Î Áø¸®´Â ¿Ü¸é´çÇÏ°í ±³±ÇÀÇ ÈûÀÌ Áø¸®°¡ µÇ°í °øÀÇ°¡ µÇ¾î ¼¼»óÀ» È¥µ·ÄÉ ÇÑ´Ù. ±×µéÀº ±èÀϼº±Í½ÅÀ» ÀÇ·ÚÇϸç, ±×µéÀÇ °ÅÁþ¸»·Î ±¹¹ÎÀ» ¼ÓÀÌ°í, ºÏÇÑÀαÇÀÇ ÂüȤÇÔÀ» ħ¹¬ ¼Ó¿¡ µ¤¾îµÎ´Â ¹ÌÈ µ¡Ä¥ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿ÀÈ£ ÅëÁ¦¶ó. ±×µéÀº µ¶»çÀÇ ¾ËÀ» Ç°´Â ÀÚµéÀÌ°í, ±×°ÍÀ¸·Î »ç¶÷À» Àâ¾Æ¸Ô´Â À̱ÇÀ» Àâ´Â °Å¹ÌÁÙ·Î »ï´Â´Ù. ´©±¸µçÁö ±× µ¶»çÀÇ ¾ËÀ» ¸Ô´Â ÀÚµéÀº ±â¸§ºÎÀ½¿¡¼ ¶°³ª ±èÁ¤ÀÏÀÇ ¹ÌȤ¿¡ ¼Ó¾Æ ¹è±³ÀÇ ±æÀ» °¡°Ô µÈ´Ù. [±× § °ÍÀ¸·Î´Â ¿ÊÀ» ÀÌ·ê ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ¿ä ±× ÇàÀ§·Î´Â Àڱ⸦ °¡¸® ¿ï ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ¸ç ±× ÇàÀ§´Â Á˾ÇÀÇ ÇàÀ§¶ó] ±×·± °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ ¿ä±¸ÇÏ´Â Èò¿ÊÀÌ ¾Æ´Ï°í µµ¸®¾î ÀÚ±âÀÇ ¼öÄ¡¸¦ ´õ¿í ÁË µÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ°¡? ±×°ÍÀº ħ¹¬À̶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀÇ °Æ÷ÇÑ Çà½ÀÀÌ°í ¹ÌÈ µ¡Ä¥À̶ó°í ÇÏ´Â °Æ÷ÀÇ Çà½ÀÀÌ´Ï,
4. Á׾´Â ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ ¾ÆÇÄÀ» ´©°¡ Áû¾îÁú °ÍÀΰ¡? Çϳª´ÔÀ» ¹Ý¿ªÇÏ´Â ±×µéÀÇ [±× ¼Õ¿¡´Â °Æ÷ÇÑ Çà½ÀÀÌ ÀÖÀ¸¸ç] ±×µéÀÇ ±æÀº ¿À·ÎÁö Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Ý¿ªÇÏ´Â ±æ·Î¸¸ °¡°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â ÇöÀçÀÇ ¸ð½À¿¡¼ ÁøÁ¤À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î ¹«ÀåµÇÁö ¸øÇÑ ÀÚµéÀº ¸ÁÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÈ´Ù. ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡¼ ¹þ¾î³ª¾ß Çϴµ¥ ±× ÈûÀÌ µÇ´Â ¾Æ°¡Æä°¡ ¾ø´Ù. [±× ¹ßÀº Çà¾ÇÇϱ⿡ ºü¸£°í ¹«ÁËÇÑ ÇǸ¦ È긮±â¿¡ ½Å¼ÓÇÏ¸ç ±× »ç»óÀº Á˾ÇÀÇ »ç»óÀ̶ó ȲÆó¿Í ÆĸêÀÌ ±× ±æ¿¡ ³¢ÃÄÁ³À¸¸ç ±×µéÀº Æò°ÀÇ ±æÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¸ç ±×µéÀÇ ÇàÇÏ´Â °÷¿¡´Â °øÀÇ°¡ ¾øÀ¸¸ç ±ÁÀº ±æÀ» ½º½º·Î ¸¸µå³ª´Ï ¹«¸© ÀÌ ±æÀ» ¹â´Â ÀÚ´Â Æò°À» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó] ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î »ì¾Æ¾ß ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ °øÆòÀ» ±â¸§ºÎÀ½ ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ ¾ø´Â ¼¼»ó, ±×°ÍÀÇ °á°ú´Â »ìÀÎÂøÃëÀÇ ¼¼»óÀÌ°í ±× »ç»óÀº Á˾ÇÀÇ »ç»óÀÌ°í ȲÆó¿Í ÆĸêÀ» Àηù¿¡°Ô ³¢Ä¡°í ¸ðµç Àηù°¡ °¡¾ß ÇÒ Áø¸®ÀÇ ±æÀ» ¸Á°¡Áö°Ô ÇÑ´Ù. »ìÀÎÂøÃë°¡ ±Ç·ÂÀ» Áã¸é °á±¹ ¸ðµç Æò°Àº ±×³¯·Î ¹«³ÊÁ® ³»¸° °ÍÀÌ´Ù. Çѹݵµ¿¡ ±èÁ¤ÀÏÀÇ »ìÀÎÂøÃë°¡ ÀÚ¸® ÀâÀ¸¸é Àηù´Â ½É°¢ÇÑ °íÅëÀ» °Þ°Ô µÈ´Ù.
5. [±×·¯¹Ç·Î °øÆòÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô¼ ¸Ö°í ÀÇ°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÑÁï ¿ì¸®°¡ ºûÀ» ¹Ù¶ó³ª ¾îµÎ¿ò»ÓÀÌ¿ä ¹àÀº °ÍÀ» ¹Ù¶ó³ª įįÇÑ °¡¿îµ¥ ÇàÇϹǷΠ¿ì¸®°¡ ¼Ò°æ°°ÀÌ ´ãÀ» ´õµëÀ¸¸ç ´« ¾ø´Â ÀÚ°°ÀÌ µÎ·ç ´õµëÀ¸¸ç ³·¿¡µµ Ȳȥ ¶§°°ÀÌ ³Ñ¾îÁö´Ï ¿ì¸®´Â °ÀåÇÑ ÀÚ Áß¿¡¼µµ Á×Àº ÀÚ °°ÀºÁö¶ó] Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®°¡ ¾ø°í Çϳª´ÔÀÇ ºûÀÌ ¾ø°í Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¾ø´Â ¼¼»óÀº ¸ê¸ÁÀÇ Æ÷±¸¿Í °°Àº °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ°¡? Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ¾Æ´Â ÀÚµéÀÌ ¿ÜÄ¡°í ¿ÜÃĵµ °ø°¨ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀûÀº ¼¼»óÀ̶ó¸é [¿ì¸®°¡ °õ°°ÀÌ ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ºñµÑ±â°°ÀÌ ½½ÇÇ ¿ï¸ç °øÆòÀ» ¹Ù¶ó³ª ¾ø°í ±¸¿øÀ» ¹Ù¶ó³ª ¿ì¸®¿¡°Ô¼ ¸Öµµ´Ù] ±â¸§ºÎÀ½ÀÇ ÀºÃÑÀ» ±¸ÇÏ´Â ±âµµÀÇ ºÐ·®À» ´Ù ä¿ï ±æÀÌ ¾ø´Ù. [´ëÀú ¿ì¸®ÀÇ Çã¹°ÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ½ÉÈ÷ ¸¹À¸¸ç ¿ì¸®ÀÇ ÁË°¡ ¿ì¸®¸¦ Ãļ Áõ°ÅÇÏ¿À´Ï ÀÌ´Â ¿ì¸®ÀÇ Çã¹°ÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ½À̶ó ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Æ³ªÀÌ´Ù] ÀÌ°ÍÀÌ Çϳª´Ô°ú ¿ì¸® »çÀ̸¦ ³»¾î °áÄÚ Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ¸·´Â °á°ú·Î °¡³ª, Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀÇ °èȹÀ» ÀÎÇØ µµ¸®¾î ¼Ò¸ÁÀ» °®°í ³¡±îÁö ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ö ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù. Àΰ£µéÀÌ ¾Ç¸¶¿Í °áÇÕÇÏ°í ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» ¿Ü¸éÇϳª Çϳª´ÔÀº ºÏÇÑÁֹο¡°Ô ÇعæÀ» ÁÖ½Ç °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
6. [¿ì¸®°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ¹è¹ÝÇÏ°í ÀÎÁ¤Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» ÁÀ´Âµ¥¼ µ¹ÀÌÄÑ Æ÷Çаú ÆпªÀ» ¸»ÇÏ¸ç °ÅÁþ¸»À» ¸¶À½¿¡ À×ÅÂÇÏ¿© ¹ßÇÏ´Ï °øÆòÀÌ µÚ·Î ¹°¸®Ä§ÀÌ µÇ°í ÀÇ°¡ ¸Ö¸® ¼¹À¸¸ç ¼º½ÇÀÌ °Å¸®¿¡ ¾þµå·¯Áö°í Á¤Á÷ÀÌ µé¾î°¡Áö ¸øÇϴµµ´Ù ¼º½ÇÀÌ ¾ø¾îÁö¹Ç·Î ¾ÇÀ» ¶°³ª´Â ÀÚ°¡ Å»Ã븦 ´çÇϴµµ´Ù] ³²ºÏÀÇ ±¹¹ÎÀÌ ½ÉÈ÷ ÀÜÇÐÇÑ Àڵ鿡°Ô À¯¸°À» ´çÇÏ°í Àִµ¥, °áÄÚ Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½ÀÌ ¾ø´Ù¸é ´©°¡ °ÇÁ®³¾ ¼ö°¡ ÀÖÀ» °ÍÀΰ¡? [ÀÌ»ç¾ß 10:2ºóÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ºÒ°øÆòÇÏ°Ô ÆÇ°áÇÏ¿© ³» ¹é¼ºÀÇ °¡·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ±Ç¸®¸¦ ¹ÚÅ»ÇÏ¸ç °úºÎ¿¡°Ô Åä»öÇÏ°í °í¾ÆÀÇ °ÍÀ» ¾àÅ»ÇÏ´Â ÀÚ´Â È ÀÖÀ»ÁøÀú] ±× ȸ¦ ¹ÞÀ» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â ¿ì¸®°¡ ¾Æ´Ñ°¡? ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÀαÇÀ¯¸°¿¡ ´ëÇÑ Ä§¹¬Àº °áÄÚ º¹ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. µµ¸®¾î ÈÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ°ÍÀ» ¹Ýµå½Ã »ý°¢ÇÏ¸ç ¹Ì·¡¸¦ À§ÇØ Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ¹Þ°í ÀÔÀ» ¿¾î¾ß ÇÑ´Ù. Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy. ÜâÙþ ¿¸° ¿·ÁÀÖ´Â ¿¾îÁ¥Èù [Open~]Àº [pathach (paw-thakh')]¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ¸¶À½¿¡ °¡µæÇÑ °ÍÀ» ÀÔÀ¸·Î ¸»ÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â Ã游À» ±âÃÊ·Î ´ã´Â Àǹ̸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù.
7. Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ °¡µæÇÑ ¸»À» ´ã¾Æ ¼¼»óÀ» °ÇÁ®³»·Á´Â ¼ºµµÀÇ ÀÔ, °Æ÷ÇÑ Çà½À¿¡ ½Ã´Þ¸®´Â ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» °ÇÁ®³»·Á°í ÀÔÀ» ¿ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø°Ô ÇÏ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ¹Þ¾Æ ±× ÈûÀ¸·Î ħ¹¬À» À̱â°í ÀÔÀ» ¿¾î ½ñ¾Æ³»´Ù to open, to be opened, ±×°ÍÀº ¸¶Ä¡µµ ¾ðÁ¦µçÁö ¼º·ÉÀÌ °¡¶ó»ç´ëÇÏ¸é ±×µéÀ» Ã¥¸ÁÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ ³ª¿Àµµ·Ï ÀÔÀ» ¹Áö ¾Ê´Â °ÍÀÌ´Ù be let loose, Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ¹Þ¾Æ ¼¼»óÀ» Ã¥¸ÁÇϱâ À§ÇÑ ±× ÀÔÀº Ç×»ó ¿·ÁÀÖ´Ù be thrown open, ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» ÇعæÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÔÀ» ¿¾îµÎ´Ù. ±×¸¦ À§ÇØ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÀÔ°ú °áÇÕÇÏ´Ù to free, ±×°ÍÀº ±×µéÀÇ À߸øÀ» µå·¯³»°í ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» °ÇÁ®³»±â À§ÇØ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» ±×´ë·Î ºÒ±â À§ÇÑ Áö±ØÈ÷ ³ôÀº Ã¥·«ÀÌ´Ù to loosen, Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À¸·Î¸¸ °øÆòÀÇ ±âÁØ¿¡ µû¶ó ÀÔÀ» ¿´Ù open oneself, ¾Ç¿¡ µ¿Á¶Çϴ ħ¹¬°ú ¹¬ÀÎÀÇ ²öÀ» Ç®±â À§ÇÏ¿© ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ±â¸§ºÎÀ½À» ÀÔ´Ù to loose oneself µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. [´©°¡º¹À½ 6:45¼±ÇÑ »ç¶÷Àº ¸¶À½ÀÇ ½×Àº ¼±¿¡¼ ¼±À» ³»°í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ±× ½×Àº ¾Ç¿¡¼ ¾ÇÀ» ³»³ª´Ï ÀÌ´Â ¸¶À½ÀÇ °¡µæÇÑ °ÍÀ» ÀÔÀ¸·Î ¸»ÇÔÀ̴϶ó] ÇÏÁö¸¸ ÀÚ±â ÀÌÀÍÀ» À§ÇØ Ä§¹¬ÇÏ´Â ÀÚµé ¹¬ÀÎÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ±× °¡Áõ½º·¯¿òÀÌ Çѱ¹ ¶¥¿¡ °¡µæÇÏ´Ù.
8. º»¹® [~and plead~]Àº [diyn (deen) or duwn (doon)]¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ±èÁ¤ÀÏ¿¡°Ô ¾Ð¹Ú¹Þ´Â ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» Çϳª´ÔÀÇ °øÆòÀ¸·Î º¯È£¿Í ½Å¿øÇÔÀ» À§ÇØ to judge, Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À¸·Î ±èÁ¤ÀÏ°ú ½Î¿ì´Ù contend, ±â¸§ºÎÀ½ÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î ÀǷοî Àΰ£µé¿¡°Ô ÈûÀ» ÇÕÄ¡µµ·Ï ź¿ø°£Ã»ÇÏ´Ù plead, ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ±â¸§ºÎÀ½À» ÀÔÀº Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î ÀÎÇØ °íÅë¹Þ´Â ÀÌ¿ôÀ» °ÇÁö´Â °Í¿¡ ÀçÆÇ°üÀ¸·Î ÀÛµ¿Çϱâ À§ÇÏ¿© to act as judge, Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ¹ÞÀº ÁøÁ¤ÇÑ ¼ºÁ÷ÀÚÀÇ ÆÇ´ÜÀº ±× ÀÚü°¡ ½Å¿øÀÌ°í ÆÇ°áÀÌ´Ù minister judgment, ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ ±× óÀýÇÔÀÇ ¿øÀÎÀº ¾Ç¸¶ ±èÁ¤ÀÏÀÇ È¤µ¶ÇÑ ÆøÁ¤¿¡ ÀÖ´Ù. ¹Ù·Î ±×°ÍÀ» º¯·ÐÇϱâ À§ÇÏ¿© to plead a cause, Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠÆÇ´ÜÀ» ¼öÇàÇϱâ À§ÇÏ¿© to execute judgment, Çϳª´Ô Æí¿¡¼ ±èÁ¤ÀÏÀÇ ¾ÇÇàÀ» ¹Ýµå½Ã º¸ÀÀ´çÇÏ°Ô ÇÏ´Ù requite, ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ ±× óÀýÇÔÀ» °¨Ãß´Â ÀÇȤ µûÀ§¸¦ ¾Ä´Ù. ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ ±¸¿øÀÇ Á¤´ç¼º °á¹é ÁøÁ¤À» ÀÔÁõÇÏ´Ù vindicate, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ¾Ð¹Ú¿¡ ½Ã´Þ¸®´Â ¼¼»óÀ» Ìèá¦Çϱâ À§ÇÏ¿© to govern, governÀº Á¤Ä¡ ÇüÅ ¿©Çϸ¦ ºÒ¹®ÇÏ°í »çȸÀÇ Áú¼¿Í º¹Áö¸¦ ÁõÁø½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿© ±Ç·ÂÀ» »ç¿ëÇÏ´Ù.
9. rule´Â ±ºÁÖ µ¶ÀçÀÚ µîÀÌ Á÷Á¢ ±Ç·ÂÀ» Èֵѷ¯ ±¹¹ÎÀ» º¹Á¾½ÃÄÑ Áö¹èÇϴµ¥ °Å±â¼ºÎÅÍ ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» °ÇÁ®³»´Ù. °æ¼¼ÇÏ´ÙÀÇ governÀº ¾ðÁ¦³ª ÁÁÀº ¶æÀ¸·Î »ç¿ëµÇ³ª ruleÀº ¶§·Î ³ª»Û ¶æÀ¸·Î ¾²ÀδÙ. reign ±¹¹Î À§¿¡ ±º¸²ÇÏ´Ù ¹Ýµå½Ã ½ÇÁ¦ ±Ç·ÂÀ» ¶æÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù. control »ç¶÷ »ç¹°À» ±Ç·Â ¿µÇâ·ÂÀ¸·Î ÅëÁ¦ °ü¸®ÇÏ´Ù administer ÇàÁ¤ »ç¹«¸¦ ÁýÇàÇÏ´Â ÀÚµéÀÎ ±èÁ¤ÀÏ Áý´Ü¿¡°Ô¼ ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» º¯È£ ¹× ½Å¿øÇÏ°í °ÇÁ®³»´Â ÀÏÀ» ÇÏ´Ù·Î ´ã¾Æ³½´Ù. ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ °ï¶õ Àå¾Ö¿Í ½Î¿ì´Ù. ºÏÇÑÁֹΠÇعæÀ» À§ÇØ ÅõÀïÇÏ´Ù ±èÁ¤ÀÏ°ú ÅõÀïÇÏ´Ù ´ÙÅõ´Ù °Ü·ç´Ù °æÀïÇÏ´Ù ³íÀïÇÏ´Ù Åä·Ð ÅäÀÇÇÏ´Ù ¹Ý¹ÚÇÏ´Â °Í µîÀ¸·Î ÀïÅ»Çϱâ À§ÇÏ¿© ³ª¼´Ù to contend, ±èÁ¤ÀÏ ×¾ÀÇ ÀαÇÀ¯¸°À¸·Î ¹ß»ýÇÑ ³²ºÏÀÇ ¸ðµç °¡³ÇÑ ÀÚµéÀ» °ÇÁ®³»·Á°í ³ë·ÂÇÏ´Ù ¾Ö¾²´Ù Èû¾²´Ù ¾òÀ¸·Á°í ºÐ¹ßÇÏ´Ù ³ë·ÂÇÏ´Ù strive, ¸ðµç ÅõÀïÀ» À§ÇØ ±èÁ¤ÀÏ°úÀÇ »çÀÌ¿¡ ¶Ç´Â °üÇÑ ½Î¿ò ¸»´ÙÅù ¹Ý¸ñ ºÒÈ ½Ãºñ¸¦ ÅëÇØ ºÏÇÑÁֹΠ¶Ç´Â °¡³ÇÑ ÀÚµéÀ» Æø¾ÐÀÚµéÀÇ ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ®³»´Ù quarrel µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¾Ð¹Ú¹Þ°í ÀÖ´Â ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» ±¸ÃâÇÒ ÀÚµéÀÌ ¾ø´Ù¸é, Çϳª´ÔÀº °áÄÚ ±â»µÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù.
10. º»¹® [~the cause of the poor~]´Â [aniy (aw-nee')]¶ó Àд´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀÇ È¤µ¶ÇÑ ÀαÇÀ¯¸°¿¡ µû¶ó °¡³ÇÑ ºó°ïÇÑ °ï±ÃÇÑ ÀÌ¿ô poor, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ±× »çƯÇÑ ÆøÁ¤ÀÌ °¡³ÇÑ ÀÚµéÀÇ ½É½ÅÀ» ±«·ÓÈ÷´Ù µéººÀÓ¿¡¼ ±¸ÃâÇØ¾ß ÇÑ´Ù afflicted, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÆøÁ¤¿¡ ½Ã´Þ·Áµµ °áÄÚ º¯ÀýÇÏÁö ¾Ê´Â ¼ºµµµé °ð ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °â¼ÕÇÑ ±³¸¸ÇÏÁö ¾ÊÀº °âÇãÇÑ ÀÌ¿ôÀ» °ÇÁ®¾ß ÇÑ´Ù humble, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÆøÁ¤¿¡ ÁþÀÌ°ÜÁ®¼ °¡¿²Àº ºÒ½ÖÇÑ ºÒÇàÇÑ ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀº ¹Ýµå½Ã ±¸ÃâÇØ¾ß ÇÑ´Ù wretched, Àΰ£À̶ó¸é ¸¶¶¥È÷ ¸÷½Ã °¡³ÇÑ ºó°ïÇÑ ºó±ÃÇÑ ÀÚµéÀ» º¯È£ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù needy, ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀº ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÀÜȤÇÑ ¾ÐÁ¦·Î °¡³ÇÏ°í ¾àÇÏ´Ù poor and weak, ¾àÇÑ »óÅ¿¡¼ ¹þ¾î³¯ ¼ö ¾ø´Â ¶Ç´Â Èû ü·ÂÀÌ ¾ø´Â Çã¾àÇÑ »óÅ·Π¸ô·ÁÀÖ´Ù weak, ±×µéÀº ±× ¾ÐÁ¦·Î ÀÎÇØ ÃʶóÇÑ º¸À߰;ø´Â ÀÌ¿ôÀº ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÌ´Ù lowly, º»¹® [~and needy]´Â ['ebyown (eb-yone')]¶ó Àд´Ù. ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀº ±èÁ¤ÀÏÀÇ ¾Ð¹Ú¿¡ µû¶ó ¸·¸·ÇÔ¿¡ °¤Èù ÀÚµéÀÌ´Ù in want, ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀº ¸÷½Ã °¡³ÇÑ ºó°ïÇÑ ºó±ÃÇÑ »óÅ¿¡ ¾ö¸ôµÈ ÀÚµéÀÌ´Ù needy, ±×µéÀº ÁÖ·Î Àû´ë°èÃþÀÌ°í ±×µéÀÇ ¾ÆÇÄÀº ´õ¿í Å©´Ù chiefly poor, ±×µéÀº ±× »çȸ¿¡¼ ¸Å¿ì °¡³ÇÑ »ç¶÷ ±× °èÃþÀÌ µÇ´Ù needy person,
11. ź¾Ð°ú ³²¿ëÀÇ ÁÖÁ¦ÀÎ ÂøÃë´ë»óÀÌ´Ù subject to oppression and abuse, ¸ðµÎ°¡ ³ª¼¾ß ³ª¼¼ ±¸ÃâÇØ¾ß ÇÒ ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï°í ¹«¾ùÀΰ¡? needing help µîÀÌ´Ù. [¿©È£¿Í²²¼ À̸¦ °¨ÂûÇÏ½Ã°í ±× °øÆòÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ» ±â»µ ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ½À» º¸½Ã¸ç ÁßÀçÀÚ ¾øÀ½À» ÀÌ»óÈ÷ ¿©±â¼ÌÀ¸¹Ç·Î ÀÚ±â ÆÈ·Î ½º½º·Î ±¸¿øÀ» º£Çª½Ã¸ç] Çϳª´ÔÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ±â¸§ºÎÀ½À» ¹Þ¾Æ ¼¼»óÀ» ÆÇ°áÇÏ°í ±×¿¡ À¯¸°´çÇÏ´Â Àΰ£À» ±¸ÃâÇÏ·Á´Â ÀÚµéÀ» ã¾Æ³»½Ã°í ±×µéÀ» ÅëÇؼ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀ» ÀÌ·ç½Å´Ù. [ÀÚ±âÀÇ ÀǸ¦ ½º½º·Î ÀÇÁöÇÏ»ç ÀǷΠȣ½É°æÀ» »ïÀ¸½Ã¸ç ±¸¿øÀ» ±× ¸Ó¸®¿¡ ½á¼ Åõ±¸¸¦ »ïÀ¸½Ã¸ç º¸¼ö·Î ¼Ó¿ÊÀ» »ïÀ¸½Ã¸ç ¿½ÉÀ» ÀÔ¾î °Ñ¿ÊÀ» »ïÀ¸½Ã°í] ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç °ÍÀ¸·Î ±× ±â¸§ºÎÀ½À» ÀÔÀº ÀÚµéÀ» °ÇÏ°Ô ÇϽðí, ±×µéÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀ» ³»·Á Áֽô °ÍÀÌ´Ù. [±×µéÀÇ ÇàÀ§´ë·Î °±À¸½ÃµÇ ±× ´ëÀû¿¡°Ô ºÐ³ëÇÏ½Ã¸ç ±× ¿ø¼ö¿¡°Ô º¸ÀÀÇÏ½Ã¸ç ¼¶µé¿¡°Ô º¸º¹ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó] Çϳª´ÔÀº ÀÌÁ¦ ±×ÀÇ »ç¶÷µéÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ Àûµé, ±èÁ¤ÀÏ°ú ±èÀϼº ±Í½Å¿¡°Ô ±× Áý´Ü¿¡°Ô ¹Ýµå½Ã º¸ÀÀÇϽðí, ±×µéÀ» ÁöÁöÇÑ ¸ðµç ´ç»ç±¹µéÀ» ¹úÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [¼¹æ¿¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» µÎ·Á¿öÇÏ°Ú°í ÇØ µ¸´Â Æí¿¡¼ ±×ÀÇ ¿µ±¤À» µÎ·Á¿öÇÒ °ÍÀº ¿©È£¿Í²²¼ ±× ±â¿î¿¡ ¸ô·Á ±ÞÈ÷ È帣´Â Çϼö°°ÀÌ ¿À½Ç °ÍÀÓÀ̷δÙ]
12. Çϳª´ÔÀÌ ÀϾ½Ã¸é ¼¹æ¿¡¼ ÇØ µ¸´Â Æí¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» º¸°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. [¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë ±¸¼ÓÀÚ°¡ ½Ã¿Â¿¡ ÀÓÇÏ¸ç ¾ß°ö Áß¿¡ ÁË°ú¸¦ ¶°³ª´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀÓÇϸ®¶ó] Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ÅëÇØ ±èÁ¤ÀÏ°ú ±×ÀÇ ±Í½ÅµéÀ» ¸ô¾Æ³»½Ã°í Çѹݵµ¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÇ ±â¾÷ °ð Çϳª´ÔÀÇ »ê¾÷À» ÃູÇÏ»ç ±¸¿øÀ» ÀüÇÏ´Â ¸øÀÚ¸®·Î »ïÀ¸½Ã°í ¶Ç´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û°ú ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÚÀ¯ÀÇ ºÒ¾¾·Î »ï¾Æ ¼¼»óÀ» ±¸ÃâÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [¿©È£¿Í²²¼ ¶Ç °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ±×µé°ú ¼¼¿î ³ªÀÇ ¾ð¾àÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï °ð ³× À§¿¡ ÀÖ´Â ³ªÀÇ ½Å°ú ³× ÀÔ¿¡ µÐ ³ªÀÇ ¸»ÀÌ ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¿µ¿µÅä·Ï ³× ÀÔ¿¡¼¿Í ³× ÈļÕÀÇ ÀÔ¿¡¼¿Í ³× ÈļÕÀÇ ÈļÕÀÇ ÀÔ¿¡¼ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ½Ã´Ï¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó] ÀÌ·± ¿ø¸® °ð ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ÀÓÇϽô Çϳª´ÔÀÇ °øÆò°ú °øÀǸ¦ µû¶ó ¼¼»óÀ» ÆÇ°áÇÏ´Â ¿øÄ¢Àº ¿µ¿øÈ÷ ¼ ÀÖ°Ô µÇ½Å´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØ ¼Ó¿¡ »ç´Â ´ëÇѹα¹ÀÌ µÈ´Ù¸é, Çϳª´ÔÀÇ º¹µÈ º»ÁúÀ» ¹«ÇÑÈ÷ ´©¸®´Â ³«Åä°¡ µÉ °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. ´Ù½Ã´Â Àΰ£ÀÌ Àΰ£À» ÇдëÇÏ´Â ¼¼»óÀº ¾ø¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¿¹¼ö´Ôó·³ Àΰ£ÀÌ Àΰ£À» »ç¶ûÇÏ´Â ÃູµÈ ¼¼»óÀ» ¿¾î°¡´Â ´ëÇѹα¹À̾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com