[Àá¾ð 28:13ÀÚ±âÀÇ ñª(ÁË)¸¦ ¼û±â´Â ÀÚ´Â úû÷×(ÇüÅë)Ä¡ ¸øÇϳª Á˸¦ í»Ü×(ÀÚº¹)ÇÏ°í ¹ö¸®´Â ÀÚ´Â ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó]
´ëÇѹα¹Àº ÜôÛö(ºÒ¹ý) ÙíÛö(¹«¹ý) øµÛö(Æí¹ý) êÞÛö(À§¹ý) ÷Ûö(Å»¹ý)ÀÌ ÆÇÀ» Ä¡°í ÀÖ´Ù. Çѱ¹±âµ¶±³¿¡´Â ±¸¿øÆÄÀÇ ¿µÇâÀÌ ¾ÆÁÖ °ÇÏ°Ô µÎµå·¯Áö°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ±¸¿øÆÄÀÇ Æ¯Â¡Àº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ÓÁ˸¦ ¾Ç¿ë¸¸ ÇÔ¿¡ ÀÖ´Ù. º»¹®¿¡¼ ¼û±èÀº kacah{kaw-saw'}¶ó ¹ßÀ½Çϴµ¥ ¿µ¾î·Î´Â cover·Î ¹ø¿ªµÇ¾ú´Ù. ±× ¾È¿¡´Â to cover, conceal, hide µîÀÇ Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ÁË´Â ºÐ¸íÈ÷ í»ÛÜ(ÀÚ¹é)ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ´Ù½Ã ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù. ¡°confess and forsake¡± confess, ÀÚ¹éÀº yadah{yaw-daw'}·Î ¹ßÀ½ÇÏ°í ±× ¾È¿¡´Â to throw, shoot, cast µîÀ» ´ã´Â´Ù.
forsake, ¹ö¸®´Ù `azab{aw-zab'}¶ó ¹ßÀ½ÇÏ°í ±× ¾È¿¡´Â to leave, loose, forsake µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ¡°confess and forsake¡±°¡ ¾ø´Â ¼¼»óÀº ¹«¹ýõÁö°¡ µÈ´Ù. Á˸¸ °í¹éÇÏ°í ±× Á˸¦ ¹ö¸®Áö ¸øÇÏ¸é °íÀÇÀûÀ¸·Î³ª ¹ÌÇÊÀûÀ¸·Î ¼ÓÁ˸¦ ¾Ç¿ëÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ´ëÇѹα¹Àº Áö±Ý ¹«¹ýõÁö·Î ¸ô·Á°£´Ù. ÀÌ·± ¼¼»óÀÇ ¹Ì·¡´Â ¾ø´Ù. ÇüÅëµµ ¾ø´Ù. ±¹°¡°è¼Ó¼ºÀ» ÀÌ·ç·Á¸é ¹ýÄ¡±¸ÇöÀÌ °ø¸íÁ¤´ë È®½ÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Àΰ£Àº ºÒ¿ÏÀüÇÏ°í ¾Ç¸¶ÀÇ À¯È¤Àº ³¯ÀÌ °¥¼ö·Ï ±Ø½ÉÇÏ´Ù. ÀÌ·± ¼¼»ó¿¡¼ ³²ºÏ »¡°»ÀÌÀÇ ±â¸¸ Æø·Â »ìÀÎÀ¸·Î ¸¸µå´Â °øÀÛ¿¡ ´ëÇѹα¹Àº ³¯ÀÌ °¥¼ö·Ï ÅëÁ¦ ÜôÒö(ºÒ´É)À¸·Î ¸ô·Á°£´Ù.
»ç¶÷Àº ÁËÁþ°í´Â »ì¼ö ¾ø´Ù°í ÇÑ´Ù. ±× Á˸¦ ÀÚ¹éÇÏ°í ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±×¶§ ºñ·Î¼Ò Çϳª´Ô°ú »ç¶÷¿¡°Ô ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÁö¸¸, µµ¸®¾î À̸¦ ¼û±â¸é ÇüÅëÄ¡ ¸øÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÀÚ¹éÇÏ´Â ÀÚµéÀº À־ ¹ö¸®´Â ÀÚµéÀº ¾ø´Ù. º»¹®¿¡¼ ñª(ÁË)´Â sins´Â pesha`{peh'-shah}¶ó ¹ßÀ½ÇÏ°í ±× ¾È¿¡´Â transgression, rebellionÀÇ Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¸¸¹°°ú Áö±¸¿Í Àΰ£À» ¸¸µå½Å ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿¡°Ô¼ Àΰ£À» ÅëÁ¦ ½ÉÆÇÇϽô ¹ýÀÌ ³ª¿Â´Ù. Çϳª´ÔÀº º»Áú ¹ÛÀÇ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø°í ³¾ ¼öµµ ¾ø´Ù. Çϳª´Ô º»ÁúÀ» ³Ñ¾î¼± ¸í·ÉÀ» ³»¸®Áö ¸øÇϽŴÙ.
´ëÇѹα¹ÀÇ º»Áú ÇѹÎÁ·ÀÇ º»ÁúÀÌ ¿À´Ã³¯ Áö±¸»ó¿¡¼ ±× ÇൿÀ¸·Î µå·¯³ª°í ÀÖ´Ù. Àü´ë¹Ì¹® ¹ÌÁõÀ¯ÀÇ ÀαÇÀ¯¸°À» º¸¸é¼ ÇѹÎÁ· Áß È¤ÀÚµé °ð ³²ºÏÀÇ »¡°»À̵éÀº ±× º»ÁúÀÌ ÀÌ¹Ì ¾Ç¸¶ûù(È) µÇ¾î ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» º¸°Ô ÇÑ´Ù. ¾Ç¸¶´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¸ðµç ±âȸ¸¦ ¾Ç¿ëÇÏ´Â Á¸ÀçÀÌ´Ù. ±×°Í¿¡ ¹ÀÎ ³²ºÏÀÇ »¡°»ÀÌ´Â ¼º°æ¿¡ °è½ÃµÈ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ º¹À½ÀÇ »õ(new)°è¸íÀ» ¾Ç¿ëÇÑ´Ù. ±×·± »¡°»À̵éÀÌ ¸ñȸÀÚ°¡ µÇ¾î ±³È¸¿Í ¼º°æ°ú ±× ¾È¿¡ ¸ðµç °ÍÀ» ¾Ç¿ëÇÏ¿© ¼ö·ÉüÁ¦¸¦ ¶°¹Þµç´Ù. ±× ¼³±³¸¦ µè´Â ÀÚµéÀº ±× ÁþÀ» µû¶óÇÑ´Ù. ¹ÌȤ ¹ÞÀ½ÀÌ´Ù.
»¡°»ÀÌ´Â ¾Ç¸¶ÀÇ º»Áú·Î ÇàÇϳª Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµéÀº Çϳª´ÔÀÇ º»Áú·Î ÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº º»ÁúÀÌ »ç¶û(agape{ag-ah'-pay})À̽ôÙ. ±× »ç¶ûÀÌ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼¼»ó¿¡ Çൿ »ç¶û(agapetos)À¸·Î ÀÓÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀÌ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ¿¹¼ö°¡ Àΰ£ ¾È¿¡ ¿À¼Å¼ ±× »ç¶÷À» ÅëÁ¦ÇϽŴÙ. ÀÌ ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ÀÚµéÀº ÁË Áþ´Â ÀÚ¿ä ÜôÛö(ºÒ¹ý)ÇÑ ÀÚµéÀÌ´Ù. [¿äÇÑÀϼ 3:4.Á˸¦ Áþ´Â ÀÚ¸¶´Ù ºÒ¹ýÀ» ÇàÇϳª´Ï ÁË´Â ºÒ¹ýÀ̶ó 5.±×°¡ ¿ì¸® Á˸¦ ¾øÀÌ ÇÏ·Á°í ³ªÅ¸³»½Å¹Ù µÈ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Æ³ª´Ï ±×¿¡°Ô´Â ÁË°¡ ¾ø´À´Ï¶ó] »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ±³È¸µéÀÌ Ã¢±ÈÇÑ´Ù.
¼ÓÁ˸¸ ¾Ç¿ëÇÏ°í ±× »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ÀÚµéÀº ¸ðµÎ ´Ù ±¸¿ø÷ï(ÆÄ)´Ù. ³²ºÏÀÇ »¡°»ÀÌ°¡ ±³È¸¸¦ ³²ÇÑÀûÈÀÇ °ÅÁ¡À¸·Î »ïÀ¸·Á°í ±³È¸ ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼, ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ÓÁËÀÇ ÀºÃÑÀ» ¾Ç¿ëÇÑ´Ù. ±×µéÀº ´ëÇѹα¹ÀÇ ¹ýÀ» ¿¬±¸ÇÏ°í, ±×°Í¿¡¼ ¹ý¸ÁÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±æÀ» ã¾Æ³»°í, ±× ¹ýÀ» ¾Ç¿ëÇϴµ¥ ¾Ç¸íÀÌ ³ô´Ù. ±×µéÀÌ ±³È¸·Î °¡¼ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ¼ÓÁ˸¦ ¾Ç¿ëÇÏ°í, ±×°ÍÀ¸·Î ±¹°¡¹Ý¿ª¿¡ À̹ÙÁöÇÑ´Ù. ÇÏ¿© ³²ÇÑÀûÈÀÇ ±³µÎº¸°¡ µÈ´Ù. À̵éÀº Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎ ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. À̸¦ ¹«¹ýÀÚ¶ó ÇÑ´Ù.
¹«¹ýÀº ÜôÛö(ºÒ¹ý)À̶ó ÇÑ´Ù. Çï¶ó¾î·Î anomia{an-om-ee'-ah}¶ó ¹ßÀ½ÇÏ°í ±× ¾È¿¡´Â the condition of without law, because ignorant of it, because of violating it, contempt and violation of law, iniquity, wickednessÀÇ Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ºÒ¹ýÀ̶õ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ°í ´ëÀûÇÔÀÌ´Ù. Çѱ¹±³È¸°¡ ±¸¿øÆÄÀÇ ¿µÇâÀ» ¹ÞÀ¸´Ï ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁ˸¸ °Á¶ÇÏÁö, ±× »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ±â¸¦ °ÅºÎÇÑ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ºÏÇÑÀαÇÀ¯¸°¿¡ ³Ã´ãÇÏ°í ¹æÄ¡ÇÏ°í, ³Ê¹«³ª ¼Ò±ØÀûÀÌ´Ù. »¡°»ÀÌ ¸ñ»çµéÀÇ µ¶¹«´ë´Ù.
¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¸ÀÌ ±× ÇÇ·Î Àΰ£ÀÇ Á˸¦ ¿ë¼ÇϽŴÙ. ±× ÇÇ·Î ¿ë¼¸¦ ¹ÞÀº ÀÚµéÀº öàëù(ĪÀÇ)¸¦ ¹ÞÀº ÀÚµéÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ºñ·Î¼Ò ÁË ºÒ¹ý¿¡¼ ¹þ¾î³ª Çϳª´Ô Üâòõ(º»Áú) ëù(ÀÇ)¸¦ ÇàÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼ÓÁ˸¦ ¹Þ°í, Çϳª´ÔÀÇ ±× »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â °ÍÀ» ¿¹¼ö ¾È¿¡ °ÅÇÑ´Ù°í ÇÑ´Ù. [6.±× ¾È¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù ¹üÁËÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï ¹üÁËÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù ±×¸¦ º¸Áöµµ ¸øÇÏ¿´°í ±×¸¦ ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó] ±× ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÀº ±×µéÀº ¹üÁËÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ÀÚµéÀº ±×¸¦ º¸Áöµµ ¾ËÁöµµ ¸øÇÑ´Ù.
ÇÏÁö¸¸ ±× »¡°»À̵éÀÌ ±³È¸ ¾È¿¡ µé¾î ¿Í¼ ¸ñ»ç°¡ µÇ¾î ½ÅÇÐÀÚ°¡ µÇ¾î ÀûÈÇõ¸íÀÇ ¿ª·®ÀÌ µÈ´Ù. ±×µé·Î ÀÎÇØ Çѱ¹±³È¸´Â ¼º°æÀÇ Áø¸®¿¡¼ ¶°³ª ¼º·ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ¾Æ ÇàÇϱ⸦ °ÅºÎÇÑ´Ù. ºÏÇÑÀαÇÀ¯¸°¿¡ ³Ã´ãÇÑ °ÍÀÌ ±× ÀÌÀ¯ÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ Çѱ¹±³È¸°¡ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹ÞÀ¸¸é °áÄÚ ºÏÇÑÀαÇÀ¯¸°À» ¿Ü¸é ¹æÄ¡ Á½ÃÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ´Ï ±âº¹½Å¾Ó°ú ¹°½Å¼þ¹è¿Í Á¾±³´Ù¿øÁÖÀÇ¿Í °¢Á¾ À̴ܻ缳°ú À¯»ç±âµ¶±³°¡ ¹ß»ýÇÏ°í, °Å±â¿¡ ³²ºÏ »¡°»ÀÌÀÇ °ÅÁ¡ÀÌ µÇ¾î ¼±±³¸í¸ñÀ¸·Î °¡ÇØÀÚ ºÏ±«¸¦ ÇÙ¹«Àå ½ÃŲ´Ù.
±×µéÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ±× ¾È¿¡ ¿À¼Å¼ ±×¸¦ ¿ë¼ÇϽðí ÅëÁ¦ÇϽô »ç¶ûÀ» ´©¸®Áö ¸øÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» º¸Áöµµ ¸øÇÏ°í ±ú´ÝÁöµµ ¸øÇØ ÀüÇô ¸ð¸£´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ´©±¸µçÁö ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±× ÇÇ·Î ¿ë¼¸¦ ¹ÞÀº ÀÚµéÀº ±× »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹Ýµå½Ã ¹Þ°Ô µÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï´Â´Ù ÇÏ¸é¼ ±× ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¿¹¼ö¸¦ º¸Áöµµ ¾ËÁöµµ ¸øÇÔÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ°í ´ëÀûÇÏ´Â °ÍÀº ÁËÀÌ°í ºÒ¹ýÀÌ´Ù. ±× ÁË sins´Â pesha`{peh'-shah} transgression, rebellionÀÌ´Ù.
±×µéÀº Çϳª´Ô²² ¹Ý¿ªÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ°í, ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹¿¡ ¹Ý¿ª ¸ð¹ÝÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ³ª¶ó°¡ ½É°¢ÇÑ À§±â¿¡ ºüÁ®ÀÖ°í, ³ª¶ó°¡ °³ÇõµÇ´Â ±æ¿¡ ½É°¢ÇÑ Àå¾Ö »çÀ¯°¡ µÇ°í ÀÖ´Ù. ³²ºÏÀÇ »¡°»À̵éÀÌ ±³È¸¿¡ °Åó¸¦ »ï°í ±³µÎº¸¸¦ »ï¾Æ, °á±¹ ÀαÇÀ» ºùÀÚÇÏ¿© Â÷º°±ÝÁö¹ýÀ» ¸¸µé°íÀÚ ÇÏ°í, µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀ» À§ÇÑ ÀαǽÅÀåÀ» ¼±Æ÷ÇÑ´Ù°í ÇÑ´Ù. ÁøÁ¤ÇÑ ÀαÇÀÇ ±âÁØÀº Çϳª´Ô²² ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸´Ï ±×µé¸¸ÀÇ ±âÁØÀ¸·Î ÀαÇÀ» Àé´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ Àü´ë¹Ì¹® ¹ÌÁõÀ¯ÀÇ ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ ÀαÇÀ¯¸°À» ¾Ë¾Æº¸Áö ¸øÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. µµ¸®¾î °¡ÇØÀÚ¸¦ µ½´Â ÁþÀ» ÇÑ´Ù.
¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ°í, ´ëÀûÇÏ´Â °ÍÀ» ñª(ÁË)·Î ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ¼û±â¸é, ±× ¿ë¼¿Í ÅëÁ¦°¡ ¾ø´Ù. ¿À´Ã º»¹®Àº À̸¦ Á˶ó°í ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê°í µµ¸®¾î ¼û±â¸é ÇüÅëÀÌ ¾øÀ¸³ª À̸¦ ÀÚº¹ÇÏ¸é ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±èÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù°í ÇϽŴÙ. ±× ¶§¹®¿¡ Àΰ£Àº °áÄÚ ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ·Î ¿ë¼¸¦ ¹Þ°í, ±× »ç¶û ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼ ±× ¾È¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ º»Áú ±× »ç¶ûÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. [7.ÀÚ³àµé¾Æ ¾Æ¹«µµ ³ÊÈñ¸¦ ¹ÌȤÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó ÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×ÀÇ ÀǷοì½É°ú °°ÀÌ ÀÇ·Ó°í 8.Á˸¦ Áþ´Â ÀÚ´Â ¸¶±Í¿¡°Ô ¼ÓÇϳª´Ï]
¹ÌȤ ¹ÞÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù. ¹ÌȤ ¹ÞÀ¸¸é ÀÚ½ÅÀÌ Ã¥ÀÓÀ» Á®¾ß ÇÑ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ Áø¸®ÀÇ ¿µÀ¸·Î ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼ÓÁË¿Í ÅëÁ¦¸¦ ¹Ýµå½Ã ¹Ù¸£°Ô ±ú´Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¼ÓÁË ¹ÞÀº ÀÚµéÀº ¹Ýµå½Ã ±× »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±× ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ÀÚµéÀº ¸¶±Í¿¡°Ô ¼ÓÇÑ´Ù. [¸¶±Í´Â óÀ½ºÎÅÍ Ûóñª(¹üÁË)ÇÔÀ̴϶ó Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ ³ªÅ¸³ª½Å °ÍÀº ¸¶±ÍÀÇ ÀÏÀ» ¸êÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó 9.Çϳª´Ô²²·Î¼ ³ ÀÚ¸¶´Ù Á˸¦ ÁþÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾¾°¡ ±×ÀÇ ¼Ó¿¡ °ÅÇÔÀÌ¿ä Àúµµ ¹üÁË Ä¡ ¸øÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´Ô²²·Î¼ ³µÀ½À̶ó]
¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀ½ÀÌ °ð ÁËÀÌ´Ù. ±× ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ°í ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¸¶±ÍÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ´Ù. ¸¶±ÍÀÇ ÀÚ³àµé¿¡¼ ¸¶±ÍÀÇ ¡®of the devil¡¯ÀÇ ¿ø¾î´Â diabolos{dee-ab'-ol-os}¶ó ¹ßÀ½ÇÑ´Ù. [10.ÀÌ·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµé°ú ¸¶±ÍÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ³ªÅ¸³ª³ª´Ï ¹«¸© ÀǸ¦ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ³ª ¶Ç´Â ±× ÇüÁ¦¸¦ »ç¶û(agapao{ag-ap-ah'-o}) Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´Ï Çϴ϶ó] À̵éÀÇ Á¤Ã¼´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ°í ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
¿¹¼öÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î ¼ÓÁ˸¦ ¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµéÀº ±× »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼ ¹Þ´Â´Ù. [11.¿ì¸®°¡ ¼·Î »ç¶û(agapao{ag-ap-ah'-o}ÇÒÂî´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ óÀ½ºÎÅÍ µéÀº ¼Ò½ÄÀ̶ó 12.°¡Àΰ°ÀÌ ÇÏÁö ¸»¶ó Àú´Â ¾ÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¼ÓÇÏ¿© ±× ¾Æ¿ì¸¦ Á׿´À¸´Ï ¾îÂ𠿬°í·Î Á׿´´À´¢ ÀÚ±âÀÇ ÇàÀ§´Â ¾ÇÇÏ°í ±× ¾Æ¿ìÀÇ ÇàÀ§´Â ÀǷοòÀ̴϶ó] ¼Ò½ÄÀº aggelia{ang-el-ee'-ah}¶ó ¹ßÀ½ÇÏ°í ±× ¾È¿¡´Â message, announcement, news¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. the beginning óÀ½ºÎÅÍ´Â arche{ar-khay'} beginning, originÀÇ Àǹ̸¦ ´ã´Â´Ù.
º¹À½ÀÇ ½ÃÀÛÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±× º¹À½ÀÇ ½ÃÀÛÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀ̽ôÙ. origin, º¹À½ÀÇ ±â¿ø Å»ý ¹ß´Ü ¹ß»ý À¯·¡À̽Š¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ¸¸¹°°ú Áö±¸¿Í Àΰ£À» ¸¸µå½Å À¯ÀϹ«ÀÌÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ¹Þ¾Æ ÇàÇϽÉÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. º»ÁúÀÌ »ç¶ûÀ̽Š¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Àΰ£ ¼ÓÀ¸·Î ¿À¼Å¼ ±×ÀÇ Á˸¦ ¿ë¼ ÇϽðí, ¼º·ÉÀ¸·Î ±×¸¦ ÅëÁ¦ÇϽŴÙ. ±×°ÍÀ» °ÅºÎÇÏ´Â ÀÚµéÀº beginning, originÀÇ Áø¸®¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. Àΰ£Àº Ú»ûã(¹ÌȤ)À» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¾àÇÑ Á¸ÀçÀε¥ ±×°¡ ¹ÞÀº ¹ÌȤÀº ±×°¡ Ã¥ÀÓÀ» Á®¾ß ÇÑ´Ù.
³²ºÏ »¡°»ÀÌÀÇ ¹ÌȤÀÌ ´ëÇѹα¹¿¡ Çѱ¹±âµ¶±³³»¿¡ °¡µæÇÏ´Ù. ÀÌ·± ¹ÌȤÀ» ÀÌ°Ü¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀÌ ³ª¶ó°¡ »ç´Â ±æÀÌ´Ù. ³ª¶ó¸¦ »ì¸®´Â ±æÀº ¿À·ÎÁö Áø¸®ÀÇ ¿µ¿¡ ´Þ·ÁÀÖ´Ù. ¹ÌȤÀÇ ¿µÀ» ¹°¸®Ä¡°í Àΰ£À» Áø¸®·Î ÀεµÇÏ½Ç ºÐÀº ¼º·É»ÓÀ̽ñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Áø¸®¿¡ ¼ÓÇÑ ±³È¸µéÀÌ ÀϾ¼ Çϳª´Ô²² ¼º·ÉÀÇ °¢¼ºÀ» ±¸ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÇÏ¿© ±³È¸¿¡ °¡µæÇÑ ±¸¿øÆÄ ³í¸®¸¦ ô°á ÀϼÒÇØ¾ß ÇÑ´Ù. »ç½Ç Çѱ¹±³È¸°¡ ¼º·ÉÀÇ °¢¼ºÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹Þ¾Æ ÇàÇÏ¿´´Ù¸é ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀº ¹ú½á ÇعæÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù. µµ¸®¾î ºÏ±«ÀÇ Á˸¦ µ¤¾îÁØ´Ù.
±× ¶§¹®¿¡ ´ÙÀ½ ¸»¾¸À» Âü°íÇÏÀÚ! [¿äÇÑÀϼ 4:7.»ç¶û(agapetos{ag-ap-ay-tos'})ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿ì¸®°¡ ¼·Î »ç¶û(agapetos{ag-ap-ay-tos'})ÇÏÀÚ »ç¶û(agape{ag-ah'-pay})Àº Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ´Ï »ç¶û(agapao{ag-ap-ah'-o})ÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù Çϳª´Ô²²·Î ³ª¼ Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°í 8.»ç¶û(agapao{ag-ap-ah'-o})ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇϳª´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀº »ç¶û(agape{ag-ah'-pay})À̽ÉÀ̶ó 9.Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û(agape{ag-ah'-pay})ÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ³ªÅ¸³¹Ù µÇ¾úÀ¸´Ï Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ±âÀÇ µ¶»ýÀÚ¸¦ ¼¼»ó¿¡ º¸³»½ÉÀº Àú·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®¸¦ »ì¸®·Á ÇϽÉÀ̴϶ó]
[10.»ç¶û(agape{ag-ah'-pay})Àº ¿©±â ÀÖÀ¸´Ï ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» »ç¶û(agapao{ag-ap-ah'-o})ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶û(agapao{ag-ap-ah'-o})ÇÏ»ç ¿ì¸® Á˸¦ À§ÇÏ¿© ȸñÁ¦·Î ±× ¾ÆµéÀ» º¸³»¼ÌÀ½À̴϶ó 11.»ç¶û(agapetos{ag-ap-ay-tos'})ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶û(agapao{ag-ap-ah'-o})ÇϼÌÀºÁï ¿ì¸®µµ ¼·Î »ç¶û(agapao{ag-ap-ah'-o})ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥Çϵµ´Ù] Çϳª´ÔÀÌ µ¶»ýÀÚ¸¦ ȸñÁ¦¹°·Î ÁֽŠ»ç¶ûÀ» ¾È´Ù¸é ¿ì¸®µµ ±×ÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ¾Æ ±× »ç¶ûÀ¸·Î ÇൿÇÏ´Â °ÍÀº ¸¶¶¥ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¸¶¶¥ÇÑ ëù(ÀÇ)ÀÌ´Ù.
[12.¾î´À ¶§³ª Çϳª´ÔÀ» º» »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸µÇ ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ¼·Î »ç¶û(agapao{ag-ap-ah'-o}) Çϸé Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ »ç¶û(agape{ag-ah'-pay})ÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç´À´Ï¶ó 13.±×ÀÇ ¼º·ÉÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽùǷΠ¿ì¸®°¡ ±× ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í ±×°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽô ÁÙÀ» ¾Æ´À´Ï¶ó] ¼º·ÉÀ¸·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦°¡ ±¸ÇöµÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±× ÅëÁ¦´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±× ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÀ¸·Á°í ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ°¡¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁËÀÌ´Ù. ±× ÁË¿¡¼ Àΰ£Àº ¹þ¾î³ª¾ß ÇÑ´Ù.
îñâû(Àü¼ú)ÇÑ¹Ù¿Í °°ÀÌ, ÁË´Â ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ´Â °Í¿¡¼ ³ª¿Â´Ù. [¸¶Åº¹À½ 12:30³ª¿Í ÇÔ²² ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ³ª¸¦ ¹Ý´ëÇÏ´Â ÀÚ¿ä ³ª¿Í ÇÔ²² ¸ðÀ¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÇìÄ¡´Â Àڴ϶ó] transgression, À§¹Ý ¹üÁË ÁË úòä(ÇØÁø) úöÙ(ÇØħ)°ú rebellion, ¸ð¹Ý ¹Ý¶õ Æøµ¿ ¹ÝÇ× ÀúÇ×ÀÌ ÁËÀÌ´Ù. ÀÌ·± ÀÌÄ¡¸¦ ¼º·ÉÀ¸·Î ±ú´Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. [¿¹·¹¹Ì¾ß 5:20.³Ê´Â À̸¦ ¾ß°ö Áý¿¡ ¼±Æ÷Çϸç À¯´Ù¿¡ °øÆ÷ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ 21.¿ìÁØÇÏ¿© Áö°¢ÀÌ ¾øÀ¸¸ç ´«ÀÌ À־ º¸Áö ¸øÇÏ¸ç ±Í°¡ À־ µèÁö ¸øÇÏ´Â ¹é¼ºÀÌ¿© À̸¦ µéÀ»Âî¾î´Ù]
transgressionÀÇ Àǹ̴ ÇØħ ÇØÁøÀÇ ÀǹÌÀÌ´Ù. [22.¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä ³» ¾Õ¿¡¼ ¶³Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä ³»°¡ ¸ð·¡¸¦ µÎ¾î ¹Ù´ÙÀÇ °èÇÑÀ» »ïµÇ ±×°ÍÀ¸·Î ¿µ¿øÇÑ °èÇÑÀ» »ï°í Áö³ªÄ¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î Æĵµ°¡ Èä¿ëÇϳª ±×°ÍÀ» À̱âÁö ¸øÇÏ¸ç ¶Ù³ë³ª ±×°ÍÀ» ³ÑÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó] ¹Ù´Ù¶ó´Â Á¸Àç´Â Çϳª´ÔÀÌ ÅÂÃÊ ¼Â°³¯ ³»¸®½Å ¸í·ÉÀ» µû¶ó ¿À´Ã³¯±îÁö ´Ã ±× ¸»¾¸¿¡ º¹Á¾ÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ Àΰ£Àº ±× ¸í·ÉÀ» ¾î±â°í, ±× °æ°è¸¦ °èÇÑÀ» ³Ñ¾î Àڱ⠸ڴë·Î ÇÑ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ¼ÓÁËÀÇ ¹ýÀ» Á×À» ¶§±îÁö ¾Ç¿ëÇÏ¿© °Å¿ªÇÑ´Ù.
[23.±×·¯³ª ³ÊÈñ ¹é¼ºÀº ¹è¹ÝÇϸç Æпª ÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ ÀÖ¾î¼ ÀÌ¹Ì ¹è¹ÝÇÏ°í °¬À¸¸ç 24.¶Ç ³ÊÈñ ¸¶À½À¸·Î ¿ì¸®¿¡°Ô À̸¥ ºñ¿Í ´ÊÀº ºñ¸¦ ¶§¸¦ µû¶ó ÁÖ½Ã¸ç ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Ãß¼ö ±âÇÑÀ» Á¤ÇϽô ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏÀÚ ¸»ÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ´Ï 25.³ÊÈñ Çã¹°ÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ ÀϵéÀ» ¹°¸®ÃÆ°í ³ÊÈñ ÁË°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿À´Â ÁÁÀº °ÍÀ» ¸·¾Ò´À´Ï¶ó] Çϳª´ÔÀÇ ¼ÓÁ˸¦ ¾Ç¿ëÇÏ´Â ÀÚµéÀº Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °Å¿ªÇÏ°í °ÅºÎÇÑ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¿å½ÉÀ¸·Î ÇàÇÑ´Ù. ´©±¸µçÁö ¼ÓÁËÀÇ ¹ý¸¸ ¾Ç¿ëÇÏ¸é ±¸¿ø÷ï(ÆÄ)´Ù. ±× ÇÇ·Î ÀÎÇØ ¿ë¼¹Þ¾ÒÀ¸¸é ±×·Î Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
¾Æ¹«µµ ¹ÌȤÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. [26.³» ¹é¼º ³ÊÈñ Áß¿¡ ¾ÇÀÎÀÌ ÀÖ¾î¼ »õ »ç³É²ÛÀÇ ¸Åº¹ÇÔ °°ÀÌ ÁöÅ°¸ç µ£À» ³õ¾Æ »ç¶÷À» ÀâÀ¸¸ç 27.ðèÖë(Á¶·Õ)¿¡ »õ(bird)µéÀÌ °¡µæÇÔ °°ÀÌ ³ÊÈñ Áýµé¿¡ ¼ÓÀÓÀÌ °¡µæ Çϵµ´Ù ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ°¡ â´ëÇÏ°í °ÅºÎ°¡ µÇ¾î 28.»ìÂî°í À±ÅÃÇÏ¸ç ¶Ç ÇàÀ§°¡ ½ÉÈ÷ ¾ÇÇÏ¿© ÀÚ±â ÀÌÀÍÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¼Û»ç °ð °í¾ÆÀÇ ¼Û»ç¸¦ °øÁ¤È÷ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ºó¹ÎÀÇ ¼Û»ç¸¦ °øÆòÈ÷ ÆÇ°áÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Ï 29.³»°¡ ÀÌ ÀϵéÀ» ÀÎÇÏ¿© ¹úÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°ÚÀ¸¸ç ³» ¸¶À½ÀÌ ÀÌ °°Àº ³ª¶ó¿¡ º¸¼öÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó 30.ÀÌ ¶¥¿¡ ±â±«ÇÏ°í ³î¶ó¿î ÀÏÀÌ ÀÖµµ´Ù]
ÇÏÁö¸¸ ¡°confess and forsake¡±¸¦ ¿Ö°îÇÏ°í ´Ù¸¸ ¼ÓÁ˸¸ ¾Ç¿ëÇÏ´Â ¹ÌȤÀ» ¹Þ°í ¹ÌȤÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ÁÁ°Ô ¿©±â´Â ¼¼»óÀÌ´Ù. [31.¼±ÁöÀÚµéÀº °ÅÁþÀ» ¿¹¾ðÇϸç Á¦»çÀåµéÀº Àڱ⠱ǷÂÀ¸·Î ´Ù½º¸®¸ç ³» ¹é¼ºÀº ±×°ÍÀ» ÁÁ°Ô ¿©±â´Ï ±× °á±¹¿¡´Â ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî ÇÏ·Á´À³Ä] °á±¹Àº ¸ÁÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÀÌ´Â ¾Ç¸¶°¡ ±× ¼¼»ó¿¡ µé¾î¿À°Ô µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ´©±¸µçÁö ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ¸ÁÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô²² ÅëÁ¦¹Þ´Â °ÍÀ» Çϳª´Ô°ú »ç±Ï´Ù°í ÇÑ´Ù. Çϳª´Ô°ú »ç±ÑÀº ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö±×¸®½ºµµÀÇ °è¸íÀÌ°í ¸í·ÉÀ̽ôÙ.
ÇÏÁö¸¸ ³²ºÏ»¡°»ÀÌ¿Í »ç±Í´Â ÀÚµéÀº ´©±º°¡? ±×µé·Î ÀÎÇØ ´ëÇѹα¹Àº Àý¸Á½º·¯¿î À§±â·Î ¸ô·Á°¡°í ÀÖ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÅëÁ¦¸¦ °ÅºÎÇÏ´Â ÀÚµéÀº ³²ºÏ »¡°»À̸¦ ¹Þ¾Æ ÁÖ´Â ¼÷ÁÖ°¡ µÉ »ÓÀÌ´Ù. ºûÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¾îµÒÀÌ ¹°·¯°¡´Â ¹ýÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ºûÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ±¹¹ÎÀÌ ¼ö°¡ ¸¹À¸¸é ´ç¿¬È÷ ³²ºÏÀÇ »¡°»ÀÌ°¡ ±× ºû ¾Õ¿¡ Ï÷Øþ(±Ë¸ê) ´çÇÏ°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¾îµÒÀÌ°í ¾îµÒÀÇ Á·¼ÓÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ºûÀ¸·Î ÇàÇÑ´Ù´Â Àǹ̴ ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ºûÀ¸·Î ÅëÁ¦¹Þ¾Æ ±× ºûÀÇ ÇൿÀÌ µÈ´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù.
[¿äÇÑÀϼ 1:5.¿ì¸®°¡ Àú¿¡°Ô¼ µè°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÏ´Â ¼Ò½ÄÀÌ ÀÌ°ÍÀÌ´Ï °ð Çϳª´ÔÀº ºûÀ̽öó ±×¿¡°Ô´Â ¾îµÎ¿òÀÌ Á¶±Ýµµ ¾øÀ¸½Ã´Ï¶ó 6.¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô°ú »ç±ÑÀÌ ÀÖ´Ù ÇÏ°í ¾îµÎ¿î °¡¿îµ¥ ÇàÇÏ¸é °ÅÁþ¸»À» ÇÏ°í Áø¸®¸¦ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÔÀÌ°Å´Ï¿Í 7.Àú°¡ ºû °¡¿îµ¥ °è½Å °Í°°ÀÌ ¿ì¸®µµ ºû °¡¿îµ¥ ÇàÇÏ¸é ¿ì¸®°¡ ¼·Î »ç±ÑÀÌ ÀÖ°í ±× ¾Æµé ¿¹¼öÀÇ ÇÇ°¡ ¿ì¸®¸¦ ¸ðµç ÁË¿¡¼ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ¿ä 8.¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ÁË ¾ø´ÙÇÏ¸é ½º½º·Î ¼ÓÀÌ°í ¶Ç Áø¸®°¡ ¿ì¸® ¼Ó¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä] ºû °¡¿îµ¥ ÇàÇÏ¸é ±× ºûÀÇ ÇൿÀÌ µÇ¸é ±× ¾Æµé ¿¹¼öÀÇ ÇÇ°¡ ¸ðµç ÁË¿¡¼ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÑ´Ù ÇϽŴÙ.
[9.¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Á˸¦ ÀÚ¹éÇϸé Àú´Â ¹Ì»Ú½Ã°í ÀǷοì»ç ¿ì¸® Á˸¦ »çÇÏ½Ã¸ç ¸ðµç ºÒÀÇ¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ±ú²ýÄÉ ÇÏ½Ç °ÍÀÌ¿ä 10.¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ¹üÁËÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù Çϸé Çϳª´ÔÀ» °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â ÀÚ·Î ¸¸µå´Â °ÍÀÌ´Ï ¶ÇÇÑ ±×ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿ì¸® ¼Ó¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´Ï Çϴ϶ó] ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ º»Áú ÅëÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀ½ÀÌ ÁËÀÌ°í ºÒ¹ýÀ̱⠶§¹®¿¡ À̸¦ ÀÚ¹éÇϸé Àú´Â ¹Ì»Ú½Ã°í ÀǷοì»ç ¿ì¸® Á˸¦ »çÇÏ½Ã¸ç ¸ðµç ºÒÀÇ¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇϽô ÅëÁ¦¸¦ ³»·ÁÁֽô °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ¼º·ÉÅëÁ¦¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â Àڵ鿡°Ô ÁÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ±àÈá°ú ÀÎÀÚÇϽÉÀ̽ôÙ.
prosper¸¦ ÇüÅëÀ¸·Î ¹ø¿ªÇߴµ¥, Á˸¦ ÀÚº¹ÇÏ°í ¹ö¸®Áö ¸øÇÏ´Â ³ª¶ó´Â °áÄÚ ¼³¼ö ¾ø´Ù. ÀßµÉ ¼ö ¾ø´Ù. ¿ø¾î´Â tsalach{tsaw-lakh'} or tsaleach{tsaw-lay'-akh}¶ó ¹ßÀ½ÇÏ°í, ±× ¾È¿¡´Â to rush, to advance, prosper, make progress, succeed, be profitableµîÀÇ Àǹ̸¦ ´ã´Â´Ù. ¼º·ÉÀ¸·Î Áø¸®¸¦ ±ú´ÞÀº ±³È¸µéÀÌ ´Ã¾î³ª¾ß ºñ·Î¼Ò ¹«¹ýõÁö¸¦ ¹Ù·ÎÀâ´Â´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¸·¾Æ³»°í ±ÝÁöÇÒ ÀÚ°¡ ¾ø´Ù. ´Ù¸¸ Àΰ£ÀÇ ¼±ÅÃÀÇÁö¿¡ µû¶ó ±× °á°ú°¡ ´Ù¸¥ °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸® ±¹¹ÎÀÌ Àü½ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¸ÇÑ´Ù¸é ´ëÇѹα¹¸¸¼¼´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com