[Àá¾ð 30:10.³Ê´Â Á¾À» ±× »óÀü¿¡°Ô ÈѹæÇÏÁö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ ÀúÁÖÇÏ°Ú°í ³Ê´Â ÁËÃ¥À» ´çÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó]
ŸÀÎÀÇ Á¾¾÷¿øÀ» ÇϺθ¦ ´ëÇÒ ¶§ ±×·Î ÀÎÇØ ±×µéÀÇ »óÀü¿¡°Ô ÈѹæÇÏÁö ¸»¶ó°í ÇϽŴÙ. ±×´Â ÀúÁÖ¸¦ ÇÏ°í µµ¸®¾î ÁËÃ¥¿¡ ÀâÈù´Ù ÇϽŴÙ. ÀÌ·± ¸»¾¸Àº ¹Ì¸®¾Ï°ú ¾Æ·ÐÀÇ ¿¹·Î¼ ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ¡°¹Î¼ö±â 12:1. ¸ð¼¼°¡ ±¸½º ¿©ÀÚ¸¦ ÃëÇÏ¿´´õ´Ï ±× ±¸½º ¿©ÀÚ¸¦ ÃëÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¹Ì¸®¾Ï°ú ¾Æ·ÐÀÌ ¸ð¼¼¸¦ ºñ¹æÇÏ´Ï¶ó¡± Miryam {meer-yawm} Miriam = "rebellion" Aharown {a-har-one} Aaron = "light bringer" Kuwshiyth {koo-sheeth}=a Cushite woman,{Ethiopian: or, Cushite} {married: Heb. taken} Mosheh {mo-sheh}= Moses = "drawn"
¹Ì¸®¾ÏÀº ¾Ö±ÁÀÇ Á¤Ã¥¿¡ ÀúÇ×À» ÇÏ´ø ½À¼ºÀ» °¡Áø ¿©ÀÚ·Î º¸ÀδÙ. ±×´Â ¸ð¼¼ÀÇ À߸øÀ» ÁÖÀú ¾øÀÌ ºñ¹æÀ» ÇÑ´Ù. °¡°èµµ¸¦ º¸¸é ±×´Â ¾Æ·Ð°ú ¸ð¼¼ÀÇ ´©´ÔÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ Áú¼ »ó Ã¥¸ÁÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚÀÌÁö¸¸ ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀº Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ ºÎ¾î ¼¼¿î ÁöµµÀÚµéÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ¼¼»óÀÇ ¿Õ±ÇÀÇ ¿¹¸¦ µé¾îº¸ÀÚ¸é Ç÷À°ÀÌ¶óµµ ¿Õ ¾Õ¿¡´Â ´Ù ¾þµå·Á¾ß ÇÑ´Ù. ƯÈ÷ ¸ð¼¼´Â ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁöµµÀÚ·Î ¼¼¿î ÀÚÀε¥, °á±¹ ¸ð¼¼´Â Çϳª´ÔÀÇ Á¾ÀÌ´Ù. À̸¦ Ã¥¸ÁÇÏ´Â ±Ç¼¼´Â Çϳª´Ô²²¸¸ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ù±ÇÀ» ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¹Ì¸®¾ÏÀº ±â¸§ºÎÀ½ÀÇ Áú¼¸¦ ¾ÆÁ÷ ±ú´ÝÁö ¸øÇÑ ÀÚÀÌ´Ù. ¹Ì¸®¾ÏÀº
´©³ªÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ ¸ð¼¼¸¦ ºñ¹æÇÑ °ÍÀε¥ Çϳª´ÔÀÇ ´«¿¡ ±×°ÍÀÌ ÁßÂ÷´ëÇÑ µµÀüÀ¸·Î º¸½ÉÀÌ´Ù. Áú¼Æı«´Â Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ µµÀüÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº Áú¼ÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ŵ¥ ±×°ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÑ °ÍÀÌ È±ÙÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¼¼¿î Áú¼¸¦ ¹Ýµå½Ã ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. ¡°2. ±×µéÀÌ À̸£µÇ ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿Í¸¸ ¸»¾¸Çϼ̴À³Ä ¿ì¸®¿Íµµ ¸»¾¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴À³Ä ÇϸŠ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ ¸»À» µéÀ¸¼Ì´õ¶ó¡± Çϳª´ÔÀÌ ±×µé Áß¿¡ °è½Ã´Ù. ±×µéÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ÁÖ½ÃÇϽô Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ±×µéÀÌ Áú¼¸¦ ¾î±â´Â ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀ» µéÀ¸½Ã°í Çϳª´ÔÀº Áú¼¸¦ ¹Ù·Î ÀâÀ» ÇÊ¿ä°¡ ÀÖÀ¸¼Ì´Ù. Çϳª´ÔÀº µéÀ¸¼Ì´Ù.
¡®And the LORD heard it.¡¯
¡®heard¡¯´Â È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î shama` {shaw-mah} ÀÌ´Ù. to hear, listen to, obey Çϳª´ÔÀº ±×µéÀÇ ÁþÀ» ¹Ù·Î ÀâÀ» ±¸½Ç·Î »ïÀ¸½Å °ÍÀÌ´Ù. ¸¹Àº ÀÚµéÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ¼¼¿ì½Å Á¾µéÀ» ºñ¹æÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°Ô µÈ´Ù. ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹¿¡¼ ±³È¸ÀÇ ¿µÇâ·ÂÀ» ¹«³ÊÁö°Ô ÇÏ·Á°í ºÏ±«°¡ ¼¼¿î ¿£ÅÍÅ×ÀθÕÆ®°¡ ÀÛµ¿ÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ Æ´¸¸ ³ª¸é ´ëÇü±³È¸ ¸ñȸÀÚÀÇ Çã¹°À» ¹°°í ´Ã¾îÁ®¼ ±×µéÀÇ ¿µÇâ·ÂÀ» °¨¼ÒÄÉ ÇÏ°í »ó´ëÀûÀ¸·Î ºÏ±«¸¦ ±×µéÀÇ ¼ö·ÉÀ» ³ôÀÌ°í ÀÖ´Ù. ÀüÇüÀûÀÎ ¸¶±ÍÁ¾ÀÚµéÀÇ ¼ö¹ýÀε¥ Çϳª´ÔÀº ±×µéÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Å´Ù. ¡®shama` {shaw-mah}¡¯ Çϳª´ÔÀÌ ¹®Á¦¸¦ »ïÀ¸½Å´Ù.
¸¸¹°°ú Áö±¸¿Í Àΰ£À» Ȧ·Î ¸¸µå½Å Çϳª´ÔÀ» ¹«½ÃÇÑ 70¿©³âÀÇ ¼¼¿ù¿¡ ±×µéÀº ¾ÈÇϹ«ÀÎÀÌ µÇ¾ú´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¿À·¡ ÂüÀ¸½Ã´Ï Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¶§°¡ ¿À¸é ±×µéÀÇ ÁþÀ» ¹®Á¦¸¦ »ïÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ±×ÀÇ ±Í¿¡ µé¸®±â ¶§¹®ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±³È¸ ¾È¿¡¼ ÀϾ´Â Àϵµ Çϳª´ÔÀº Çϳªµµ ºüÁüÀÌ ¾øÀÌ ±× ÁþµéÀ» ¹Ù·Î ÀâÀ¸½Ã´Âµ¥ ¿ª»çÀÇ ÁÖ°üÀÚ²²¼ ½º½º·Î ³ô¿© ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤°ú ±×ÀÇ Á¾µéÀ» ÈѹæÇÑ Àڵ鿡 ´ëÇØ ºÐ¸íÈ÷ ¹®Á¦¸¦ »ïÀ¸½Ç °ÍÀº ºÐ¸íÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀº ±×µéÀÇ ¸»À» µéÀ¸¼Ì´Ù. ±×µéÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çϳª´Ô°ú ´ëȸ¦ ÇÑ´Ù°í.
ÀÚ½ÅÇÏ¸é¼ ¿ì¸®µµ Çϳª´Ô°ú ÅëÇϴµ¥ ¸ð¼¼°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÏ´Ù°í ºñ¹æÇÑ´Ù. ÀÚ±âµéÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» Çϳª´Ô°ú ´ëȸ¦ ÇÑ´Ù°í Çϴµ¥¼ ã´Â´Ù. °Å±â¼ ´ëȸ¦ ÇÑ´Ù°í ÇÏ´Â È÷ºê¸®¾î´Â dabar {daw-bar}ÀÌ´Ù. to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. Çϳª´ÔÀÌ ±×µé°ú ´ëȸ¦ ÇÑ´Ù°í Çؼ ±×µéÀÇ À§Ä¡¸¦ Á¤ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ºÎ¸£½É¿¡´Â ºÐ¸íÇÑ Áú¼°¡ ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ º¸Á ¿ìÆí¿¡ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¼¼¿ì½Å´Ù. ±× ´©±¸µµ ±× ¾Õ¿¡ ¸Ó¸®¸¦ µéÀ» ¼ö ¾øµµ·Ï ¸ðµç ¹«¸À» ²Ý°Ô ÇϽô ¿øÄ¢À» ¼¼¿ì¼Ì´Ù.
ºô¸³º¸¼ 2:
9. ÀÌ·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÌ ±×¸¦ Áö±ØÈ÷ ³ô¿© ¸ðµç À̸§ À§¿¡ ¶Ù¾î³ À̸§À» ÁÖ»ç
10. Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ÀÚµé°ú ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ÀÚµé°ú ¶¥ ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ÀÚµé·Î ¸ðµç ¹«¸À» ¿¹¼öÀÇ À̸§¿¡ ²Ý°Ô ÇϽðí
11. ¸ðµç ÀÔÀ¸·Î ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÁÖ¶ó ½ÃÀÎÇÏ¿© Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²² ¿µ±¤À» µ¹¸®°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó
¶¥¿¡¼ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤À» ÈѹæÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¹æÄ¡ÇÑÁö 70³âÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ À̸¦ µéÀ¸¼Ì´Ù. À̸¦ ºô¹Ì¸¦ »ï¾Æ ºÐ¸íÈ÷ ½ÉÆÇÀ» ÇÏ¼Å¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀ» ºÐ¸íÈ÷ ÇÏ¼Å¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±³È¸¸¦ ¼¼¿ì½Å °ÍÀÌ°í ±×ÀÇ Á¾µéÀ» ºñ¹æÈѹæÇÑ ÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇϽŴÙ.
¹Î¼ö±â 12:
3. ÀÌ »ç¶÷ ¸ð¼¼´Â ¿ÂÀ¯ÇÔÀÌ Áö¸éÀÇ ¸ðµç »ç¶÷º¸´Ù ½ÂÇÏ´õ¶ó
Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØÀ¸·Î ¸ð¼¼°¡ Áö¸éÀÇ »ç¶÷µéº¸´Ù ¿ÂÀ¯ÇÔÀÌ ½ÂÇÏ´õ¶ó°í ÇÑ´Ù. ¸ð¼¼´Â ¹Ì¸®¾Ï°ú ¾Æ·ÐÀÇ ºñ¹æ¿¡ ´çÇÑ °ÍÀÌÁö¸¸ ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸À̽ðí Àΰ£À¸·Î ¿À½Å ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â 70³â µ¿¾È Á¶Á÷ÀûÀ¸·Î ¼ö¸¹Àº »¡°»À̵éÇÑÅ× ³²°ú ºÏÀÇ ±× »¡°»À̵éÇÑÅ× ¸ð¿åÀ» ´çÇϽŠ°ÍÀÌ´Ù. ±×·¸´Ù¸é ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØÀ¸·Î ¸¸À¯º¸´Ù ½ÂÇÏ´Ù ÇÏ°Ú´Ù. Çϳª´ÔÀº Àΰ£ÀÌ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¸ðµ¶ÇÏ´Â °ÍÀº ȸ°³ÇÒ ¶§ ¿ë¼ÇϽÃÁö¸¸ ¼º·ÉÀ» ¸ðµ¶Çϸé Çö¼¼¿Í ³»¼¼¿¡¼µµ ¿ë¼Ä¡ ¾Ê´Â ´Ù°í ±»°Ô Á¤ÇϽŠ¹Ù´Ù. 70³â üâËÇ(ȸ°³)ÀÇ ±âȸ¸¦ ÁֽŠ°ÍÀÌ´Ù.
ÇÏÁö¸¸ ±×µéÀº µµ¸®¾î ±×ÀÇ ÇÏ·Á´Â ÀÏÀ» ¹æÇØÇÏ°í ³ª¼± °ÍÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ À§ÇØ ´ëÇѹα¹À» ¼¼¿ì½Å °ÍÀε¥, ±×µéÀÌ ´ëÇѹα¹À» Çѹݵµ¸¦ ÇѹÎÁ·À» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼Õ¿¡¼ »©¾Ñ¾Æ¼ ±èÀϼºÀÇ ¿µ±¤À» »ïÀ¸·Á°í ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ´õ ħ¹¬ÇϽøé ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÏÀÌÁö¸¸ ±× ÀÏÀ» ºô¹Ì¸¦ »ï¾Æ °³ÀÔÇÏ½Ã¸é ºÐ¸íÈ÷ µå·¯³ª°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ»ç¾ß 2:
17. ±× ³¯¿¡ ÀÚ°íÇÑ ÀÚ´Â ±¼º¹µÇ¸ç ±³¸¸ÇÑ ÀÚ´Â ³·¾ÆÁö°í ¿©È£¿Í²²¼ Ȧ·Î ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ç °ÍÀÌ¿ä
18. ¿ì»óµéÀº ¿ÂÀüÈ÷ ¾ø¾îÁú °ÍÀ̸ç
19. »ç¶÷µéÀÌ ¾ÏÇ÷°ú Åä±¼·Î µé¾î°¡¼ ¿©È£¿Í²²¼ ÀϾ»ç ¶¥À» Áøµ¿½ÃÅ°´Â ±×ÀÇ À§¾ö°ú ±× ±¤´ëÇϽÉÀÇ ¿µ±¤À» ÇÇÇÒ °ÍÀ̶ó
20. »ç¶÷ÀÌ ¼þ¹èÇÏ·Á°í ¸¸µé¾ú´ø ±× Àº ¿ì»ó°ú ±Ý ¿ì»óÀ» ±× ³¯¿¡ µÎ´õÁã¿Í ¹ÚÁã¿¡°Ô ´øÁö°í
21. ¾ÏÇ÷°ú Çè¾ÇÇÑ ¹ÙÀ§Æ´¿¡ µé¾î°¡¼ ¿©È£¿Í²²¼ ÀϾ»ç ¶¥À» Áøµ¿½ÃÅ°½Ã´Â ±×ÀÇ À§¾ö°ú ±× ±¤´ëÇϽÉÀÇ ¿µ±¤À» ÇÇÇϸ®¶ó
22. ³ÊÈñ´Â ÀλýÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¶ó ±×ÀÇ È£ÈíÀº ÄÚ¿¡ ÀÖ³ª´Ï ¼ö¿¡ Ä¥ °¡Ä¡°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢
Çϳª´ÔÀÌ ÀϾ¼ ¿ª»çÇÏ½Ã¸é ±× ³¯·Î ±×µéÀÇ ¼ö·ÉÀÇ ¼ûÀÌ ²÷¾îÁö°í ±×µéÀº ¾î¸®¼®Àº ¸ÕÁö¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¡°¹Î¼ö±â 12:4.¿©È£¿Í²²¼ °©ÀÚ±â(suddenly) ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð°ú ¹Ì¸®¾Ï¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ »ïÀÎÀº ȸ¸·À¸·Î ³ª¾Æ¿À¶ó ÇÏ½Ã´Ï ±× »ïÀÎÀÌ ³ª¾Æ°¡¸Å 5.¿©È£¿Í²²¼ ±¸¸§ ±âµÕ °¡¿îµ¥·Î¼ °¸²ÇÏ»ç À帷 ¹®¿¡ ¼½Ã°í ¾Æ·Ð°ú ¹Ì¸®¾ÏÀ» ºÎ¸£½Ã´ÂÁö¶ó ±× µÎ »ç¶÷ÀÌ ³ª¾Æ°¡¸Å 6.À̸£½ÃµÇ ³» ¸»À» µéÀ¸¶ó ³ÊÈñ Áß¿¡ ¼±ÁöÀÚ°¡ ÀÖÀ¸¸é ³ª ¿©È£¿Í°¡ ÀÌ»óÀ¸·Î ³ª¸¦ ±×¿¡°Ô ¾Ë¸®±âµµ ÇÏ°í ²ÞÀ¸·Î ±×¿Í ¸»Çϱ⵵ ÇÏ°Å´Ï¿Í¡± Çϳª´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô ¸ð¼¼°¡ Çϳª´ÔÀÇ Áú¼ ¾È¿¡¼ ¾ó¸¶³ª ³ôÀºÁö ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ¸ð¼¼º¸´Ù ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾øÀÌ ³ôÀ¸½Å ºÐÀÌ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÌ½Ã´Ï Áö±ØÈ÷ ³ôÀº ºÐÀ̽ôÙ.
±×ºÐÀ» ¹«½Ã ÈѹæÇÑÁö 70¿©³âÀε¥ ÀúµéÀº ÇÑ ¼ö ´õ ¶°¼ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ¿À½Ã´Â °Å·èÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¿µ ¼º·ÉÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â °áÄÚ ¿ë¼¹ÞÀ» ¼ö ¾ø´Â ÁþÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ À̸¦ ±×³É ¹¬°úÇÏ½Ç ¸®°¡ ¾ø´Ù. ºÏ±« ¼ö·ÉÀÇ °³µéÀÌ µÇ¾î ±³È¸¿Í ½ÅÇб³¿¡ ÆÄ°íµç ÀÚµéÀÌ ±× ÀÔ¿¡¼ ¼º·ÉÀ» ¸ðµ¶ÇÑ´Ù. WCC·Î ¸ðµ¶ÇÑ´Ù. À̵éÀÇ ±× ¸ðµç ÁþÀº ¹Ýµå½Ã ½ÉÆÇÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ Áþ¿¡ Çϳª´ÔÀÌ Ä§¹¬ÇÏ½Ã¸é ¾î¼°Ú´Â°¡? ÇÏÁö¸¸ ºô¹Ì¸¦ »ïÀ¸½Ã¸é.
¹Î¼ö±â 12:7. ³» Á¾ ¸ð¼¼¿Í´Â ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ±×´Â ³ªÀÇ ¿Â Áý¿¡ Ã漺µÊÀ̶ó
¡°8. ±×¿Í´Â ³»°¡ ´ë¸éÇÏ¿© ¸í¹éÈ÷ ¸»ÇÏ°í Àº¹ÐÇÑ ¸»·Î ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±×´Â ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Çü»óÀ» º¸°Ú°Å´Ã ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ³» Á¾ ¸ð¼¼ ºñ¹æÇϱ⸦ µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä¡± Çϳª´ÔÀÌ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ºñ±³ÇÏ¿© Áö±ØÈ÷ ³·Àº ¸ð¼¼ÀÇ À§Ä¡µµ ì°ÜÁֽôµ¥ ÇϹ°¸ç ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤°ú ±×ÀÇ ¼º·ÉÀÇ ¿µ±¤À» ì±âÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ú´À³Ä? ´ç¿¬È÷ ì°Ü ³»½Ç °ÍÀÌ´Ù. ½º½º·Î °è¼Å¼ âÁ¶ÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ³ª¿À½Å ºÐÀÌ Àΰ£À¸·Î ¿À¼Å¼ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ½Ã°í Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ¹öÁö¿Í µ¿µîÇÏ½Ã°í ¼º·É ¶ÇÇÑ ±×·¯ÇϽôÙ. Çϳª´ÔÀº ±×ÀÇ Á¾µéÀ» ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇϽôµ¥ ÇϹ°¸ç
Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£À¸·Î ¿À¼Å¼ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿ä ±× ¾È¿¡¼ Àΰ£¿¡°Ô ¿µ¿øÇϽŠ»ý¸íÀÇ ¹ýÀ̽Š¼º·ÉÀ̽ŵ¥ °áÄÚ ¹¬°úÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº ¹Ýµå½Ã °³ÀÔÇÏ½Ç °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù ÇÏ°Ú´Ù. ¡°9. ¿©È£¿Í²²¼ ±×µéÀ» ÇâÇÏ¿© Áø³ëÇÏ½Ã°í ¶°³ª½Ã¸Å 10. ±¸¸§ÀÌ À帷 À§¿¡¼ ¶°³ª°¬°í ¹Ì¸®¾ÏÀº ¹®µÕº´ÀÌ µé·Á ´«°ú °°´õ¶ó ¾Æ·ÐÀÌ ¹Ì¸®¾ÏÀ» º»Áï ¹®µÕº´ÀÌ µé¾ú´ÂÁö¶ó¡± Çϳª´ÔÀÌ °³ÀÔÇϼż Çϳª´ÔÀÌ ¼¼¿ì½Å Áú¼¸¦ ¹Ù·Î ÀâÀ¸½Å´Ù. ±× ´ë°¡¸¦ Ä¡¸£°Ô ÇϽŴÙ. ¹®µÕº´ÀÌ °É¸®°Ô ÇϽŠ°ÍÀÌ´Ù. ´«(snow)°ú °°ÀÌ ¿Â ¸ö¿¡ ¹ßÇÑ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ³»¸° º´Àº Çϳª´Ô¸¸ Ä¡·áÇϽŴÙ.
¡°11. ¾Æ·ÐÀÌ ÀÌ¿¡ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£µÇ ½½ÇÁ´Ù ³» ÁÖ¿© ¿ì¸®°¡ ¿ì¸ÅÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿© Á˸¦ ¾ò¾úÀ¸³ª ûÄÁ´ë ±× Çã¹°À» ¿ì¸®¿¡°Ô µ¹¸®Áö ¸¶¼Ò¼ 12. ±×·Î »ìÀÌ ¹ÝÀ̳ª ½â°í Á×¾î¼ ¸ðÅ¿¡¼ ³ª¿Â ÀÚ°°ÀÌ µÇ°Ô ¸¶¿É¼Ò¼¡±
ºñ·Î¼Ò ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ Áú¼¸¦ ±ú´Ý´Â´Ù. ¸ð¼¼°¡ ¾î¶² À§Ä¡ÀÇ ÀÏÀ» ÇÏ´ÂÁö¸¦ ¾Ë°Ô µÇ°í ±×µéÀº ¸ð¼¼ÀÇ Áߺ¸¸¦ ºÎŹÇÑ´Ù. ºñ·Î¼Ò ¡®³» ÁÖ¿©¡¯ ¶ó°í ÇÑ´Ù. ¡®my lord¡¯= adown {aw-done} or (shortened) adon {aw-done}ÀÌ´Ù. ¸ð¼¼´Â ºñ·Î¼Ò ÀÚ±âÀÇ À§Ä¡¸¦ ±ú´Ý°Ô µÈ´Ù.
13. ¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾î °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿øÄÁ´ë ±×¸¦ °íÃÄ ÁֿɼҼ
¡°14.¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ±×ÀÇ ¾Æºñ°¡ ±×ÀÇ ¾ó±¼¿¡ ħÀ» ¹ñ¾úÀ»Áö¶óµµ ±×°¡ Ä¥ ÀÏ°£ ºÎ²ô·¯¿öÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä ±×·±Áï ±×¸¦ Áø ¹Û¿¡ Ä¥ ÀÏÀ» °¡µÎ°í ±× ÈÄ¿¡ µé¾î¿À°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó ÇÏ½Ã´Ï 15. ÀÌ¿¡ ¹Ì¸®¾ÏÀÌ Áø ¹Û¿¡ Ä¥ Àϵ¿¾È °¤Çû°í ¹é¼ºÀº ±×¸¦ ´Ù½Ã µé¾î¿À°Ô Çϱâ±îÁö ÁøÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Ù°¡ 16. ±× ÈÄ¿¡ ¹é¼ºÀÌ Çϼ¼·Ô¿¡¼ ÁøÇàÇÏ¿© ¹Ù¶õ ±¤¾ß¿¡ ÁøÀ» Ä¡´Ï¶ó¡± Hazeroth = "settlement" Paran = "place of caverns" ¸ð¼¼ÀÇ Áߺ¸±âµµ·Î ÀÎÇØ ¹Ì¸®¾ÏÀº ¹®µÕº´¿¡¼ ¹þ¾î³´Ù. 70³â ÀúÁÖ¹ÞÀ» ÁþÀ» ¸¶´ÙÄ¡ ¾Ê´Â ³²ºÏ»¡°»À̸¦ ¿À·¡ ÂüÀ¸½Å ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ½Ã´Ù.
±×ºÐÀÌ ±×µéÀÇ ¸ÁÇÔÀ» ±â»µÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í ȸ°³ÇÏ¿© ¸ÁÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ ¹Ù¶ó¼Ì°Ç¸¸ °á±¹ ¸ÁÇÒ ±æ·Î µé¾î¼± °ÍÀ¸·Î º¸¿© Áø´Ù. ¿À´Ã º»¹® ¡®Accuse¡¯´Â È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î lashan {law-shan}¶ó»ê ¶ó¿ì-»ê ·Î-»êÀÌ´Ù. to use the tongue, slanderÀÌ´Ù. Áß»ó¸ð·«Àε¥ ¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡´Â ºñ½ÁÇÑ °Íµµ ¾ø´Ù. Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ °¨È÷ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ¼º·ÉÀ» Áß»ó¸ð·«ÇÏ¸é ±× Á˸¦ ¾îÂî ´Ù °¨´çÇÒ ¼ö Àְڴ°¡? ÁË ¹Þ¾Æ ¸ÁÇصµ ÇÒ ¸»ÀÌ ¾øÀ» °ÍÀε¥ ¿À´Ã ³¯±îÁö Âü°í ¶Ç ÂüÀ¸½Å ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ½Ã´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±×¸¦ À§ÇØ ÀúµéÀÇ ÁþÀ» ºô¹Ì¸¦ »ï¾Æ ½ÉÆÇÀ» °ð ÇϽŴÙ.
°©ÀÚ±â ÇϽŴÙ. °©ÀÚ±â´Â suddenly=pithowm {pith-ome} or pithom {pith-ome} ÇǶËÀ̶ó´Â ¸»ÀÌ ¿ì¸® ¸» ±¸À½¿¡ ÀÖ´Ù. ¡®°ü¿ë±¸¡¯ ÇǶËÀ» ½Î´Ù (Ç¥Á¦¾î: ÇǶË) (¼ÓµÇ°Ô) ¸Å¿ì ¾î·Á¿î óÁö¿¡ ºüÁ® È¥ÀÌ ³ª´Ù. ¾Æ¸¶µµ Àú ÇÇÅä¿îÀÌ °©Àڱ⿡¼ ³ª¿Â ¸»Àϱî ÇÒ Á¤µµ·Î À¯»çÇÏ´Ù. ÇÇ ÅäÇÏ´Ù ´Â ¸»µµ µÈ´Ù. ¡®°ü¿ë±¸¡¯ ÇÇ(¸¦) ÅäÇÏ´Ù (Ç¥Á¦¾î:ÇÇ) °á·ÄÇÑ ÀǺÐÀ» ÅͶ߸®´Ù. ÀÌ·± Àǹ̵éÀº À¯»çÇÑ ±¸À½À̳ª °°Àº Àǹ̰¡ ¾Æ´Ï´õ¶óµµ Á¶±ÝÀ̶ó°í °ÉÄ¡´Â Àǹ̰¡ ¾ø´ÂÁö¸¦ À¯ÃßÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¡®not a servant¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î `ebed {eh-bed} ¿¡º£µå ¿¡Èå-º£µåÀÌ´Ù.
slave, servantÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ºÎ¸®´Â Á¾µéÀÇ Áú¼µµ ÀâÀ¸½Ã´Âµ¥ ½º½º·Î °è½Å Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£À¸·Î ¿À¼Å¼ ¼¼¿ì½Å ±³È¸¸¦ ¹ÚÇØÇÏ°í ¿ì»óÀÌ µÈ ÀÚµéÀÇ ±× ÈѹæÀ» ±×³É ¹¬°úÇÏ½Ç ¸®°¡ ÀüÇô ¾ø´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ±×ºÐ¸¸ ¸¸À¯ÀÇ ÁÖÀÎÀ̽ñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¡®unto his master¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î adown {aw-done} or (shortened) adon {aw-done}¡¯ firm, strong, lord, masterÀÌ´Ù. ´©°¡ ¸¸À¯ÀÇ ÁÖÀÎÀÌ½Ã³Ä ÇѹݵµÀÇ ÁÖÀÎÀ̽óÄÀÇ ½Î¿òÀÌ ºÐ¸íÈ÷ ÀϾ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ¸»¿¡ ºô¹Ì¸¦ »ï¾Æ °©Àڱ⠰³ÀÔÇÏ½Ã¸é ±× ³¯·Î ±×µéÀÇ ¼ûÀÌ ²÷¾îÁø´Ù.
¡®lest he curse¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î qalal {kaw-lal} Äâ¶ö Äå¾Ë Ä«¿ì-¶ó¸£ ÄÚ-¶öÀÌ´Ù. to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be lightÀÌ´Ù. ÀúÁÖ·Î ±¸À½ÀÌ µÇ´Â ÀÌÀ¯°¡ ¾îµð¿¡ ÀÖÀ» °ÍÀΰ¡? Äâ¶öÀÌ ÀúÁÖÀε¥ ±× ¸»ÀÌ ¿ì¸®¸»¿¡¼ Á¾ÀûÀÌ ¾ø¾îÁø °ÍÀÌ´Ù. Äâ¶öÀÌ ÀúÁÖÀε¥ ÀúÁÖ¸¸ ³²Àº °ÍÀÌ´Ù. ÀúÁÖ¶õ ±¸À½Àº ¾îµð¼ ¿Â °ÍÀϱî? ºÐ¸íÇÑ °îÀýÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¡®thee, and thou be found guilty.¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î asham {aw-sham} or ashem {aw-shame}¾Æ»ï ¾Æ¿ì-»ï ȤÀº ¾Æ¼À, ¾Æ¿ì-»ç¸ÞÀÌ´Ù. to offend, be guilty, trespassÀÌ´Ù.
¿ì¸®¸»·Î Á˹޴´ٴ ¸»Àε¥ ¾Æ»ïÀÌ ¿ø·¡ ±× ±¸À½ÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×·± ±¸À½Àº ¾ø´Ù. ºñ½ÁÇÑ °Íµµ ¾ø´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¹Ì¸®¾ÏÀº Á˸¦ ¹Þ´Â´Ù. ¹®µÕº´ÀÌ °É¸° °ÍÀÌ´Ù. ±×·ÎºÎÅÍ Áú¼°¡ ÀâÇû´Ù. ¿ì¸® ÀÚÀ¯ÅëÀÏ´ëÇѹα¹Àº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤À» ¼º·ÉÀ¸·Î ³ôÀÌ´Â ÀÚµéÀÇ ¼¼»óÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×·± ¼¼»óÀÌ ¿Àµµ·Ï ¿ì¸®´Â ¼º·ÉÀÇ ´ë °¢¼ºÀÌ ÀÖµµ·Ï ±âµµÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ °³ÀÔÇÏ¼Å¾ß ÇÑ´Ù. ÇÇÅäÇÏ°Ô ¶Ç´Â ÇÇ¶Ë ½Î°Ô ÀúµéÀ» ´Ù·ç¼Å¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀÌ ³ª¶ó¸¦ »ì¸®´Â ±æÀÌ°í ÀÌ ³ª¶ó¸¦ ¼¼¿ì½Å Çϳª´ÔÀÇ Áú¼¸¦ ¼¼¿ì½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù. ¼º·ÉÀÌ ÀÌ ³ª¶ó¸¦ »ì¸®´Â ÀÛ¾÷À» ÇØÁÖ½Ã±æ °£°îÈ÷ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ±¸ÇÏÀÚ.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>