[Àá¾ð 1:23.³ªÀÇ Ã¥¸ÁÀ» µè°í µ¹ÀÌÅ°¶ó º¸¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ ½ÅÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎ¾îÁÖ¸ç ³ªÀÇ ¸»À» ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸À̸®¶ó]
¡®µ¹ÀÌÅ°¶ó´Â Turn¡¯ Àº È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î shuwb {shoob} ¼ö¿ó ¶Ç´Â ½Ã¿ì¿ó ½Ã¿óÀÌ´Ù. to return, turn backÀÌ´Ù. ȸ°³ÇÏ´Â ÀǹÌÀε¥ ±× ¹Ý´ëÀûÀÎ ÀÇ¹Ì¿Í ¹«¾ùÀ¸·ÎºÎÅÍ µ¹¾Æ¼±´Ù´Â Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ´Â ´Ü¾îÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸»±¸À½À¸·Î µ¿ÀÏÇÑ ±¸À½ÀÌ ¾ø´Âµ¥ ¼ö¿óÀÌ ¼ö¿ìºê·Î º¯ÇüÀÌ µÇ¾ú´Ù¸é ¼öº¸°¡ °¡±õ±â´Â ÇÏ´Ù. áóÜÍ(¼öº¸) ¡®¸í»ç¡¯ Ç㸧ÇÑ µ¥¸¦ °íÄ¡°í ´ú °®Ãá °÷À» ±â¿ò. áóÜÍ(¼öº¸)ÇÏ´Ù. ¡®µ¿»ç¡¯ Ç㸧ÇÑ µ¥°¡ °íÃÄÁö°í ´ú °®Ãá °÷ÀÌ ±â¿öÁö´Ù. µ¹¾Æ°£´Ù´Â Àǹ̿ʹ °Å¸®°¡ ÀÖ´Ù. áóÝ¥(¼öº¹)Àº ¾î¶²°¡? áóÝ¥(¼öº¹) ¡®¸í»ç¡¯ °íÃļ º»¸ð½À°ú °°°Ô ÇÔ. ÆíÁöÀÇ ´äÀåÀ» ÇÔ. Àǹ̿¡ °¡±õ´Ù.
â¥Ý¥(¼öº¹) ¡®¸í»ç¡¯ ÀÒ¾ú´ø ¶¥À̳ª ±Ç¸® µûÀ§¸¦ µÇãÀ½. À¯ÀǾî: ŻȯÀÌ´Ù. Àǹ̿¡ °¡±õ´Ù. shuwb {shoob}ÀÇ ±¤ÀÇÀûÀÎ Àǹ̵éÀ» »ìÆ캸ÀÚ. Çϳª´Ô²²·Î µÇµ¹¾Æ°¡±â, ±âÁØÀ¸·Î µÇµ¹¸®±â (Ä嵿»ç) µÇµ¹¸®±â, µ¹¾Æ°¡±â(of dying), Àΰ£°ü°è¿¡¼ µ¹¾Æ°¡±â µ¹¾Æ¼±â ¿µÀû°ü°è¿¡¼ µ¹¾Æ°¡±â µ¹¾Æ¼±â, (Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ)µ¹¾Æ¼¼, ¹è±³ÇÏ´Ù. µ¹¾Æ¼¼(Çϳª´Ô²²), µ¹¾Æ¼¼ ȸ°³ÇÏ´Ù, µ¹¾Æ°¥(Â÷·Ê), ´Ù½Ã ºÒ·¯³»¾î, °ü°è¸¦ ȸº¹½ÃÅ°´Ù, Çϳª´Ô°ú °ü°è¸¦ »óÄèÇÏ°Ô ÇÏ´Ù, ȸº¹ÇÏ´Ù, À̲ø¾î °¡¸ç(À¯È¤À¸·Î), ¹èµµÇÏ´Ù, (È÷Çʵ¿»ç) ¹Ýȯ, µÇµ¹¸®±â, º¹¿ø, Æ÷±â, ÁöºÒÇϱâ,
ȸº¹½ÃÅ°´Ù, º¸°íÇÏ´Ù, ´ë´äÇÏ´Ù, µÇµ¹·Á º¸³»±â, ¿ä±¸ÇÏ´Ù, ȸº¹ÇÏ´Ù, µÇµ¹¾Æ°¡°Å³ª µÚ·Î ¹Ð´Ù, °ÝÅðÇÏ´Ù, °ÅºÎÇÏ´Ù, °ÅÀýÇÏ´Ù, À» (¾ó±¼), ¹æÇâÀ¸·Î µ¹¸®¸é, (Hophal µ¿»ç) µ¹·Áº¸³»°í ȸº¹ ½ÃÄѶó µîÀÌ´Ù. shuwb {shoob}°¡ ¿ì¸®¸» ±¸À½À¸·Î ÀÚ¸® ÀâÁö ¸øÇÑ °ÍÀº ºÐ¸íÇÏ´Ù. ȸ°³¶ó´Â ¸»ÀÌ µ¹¾Æ¼´Ù. ¶ó´Â ¸»·Î ÀÚ¸®¸¦ Àâ´Â´Ù. ¿ì¸®»ó°íÁ¶»óµéÀº ȸ°³¶ó´Â ¸»·Î ¼ö¿óÀ» »ç¿ëÇßÀ» °ÍÀε¥ Áß°£¿¡ ¹«½¼ À̱³ Á¤±ÇÀΰ¡ ³ªÅ¸³ª¼ °îÀýÀ» ÀھƳ½ °ÍÀÌ´Ù. °áÄÚ Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ°¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ¸¶±ÍÀÇ ÁþÀ¸·Î °¡·Î¸·°í ³ª¼± °ÍÀ̸®¶ó. ¼ö¿óÀÌ ¿ì¸® ÀǽÄÀÇ ¾ð¾î·Î ÀÚ¸® Àâ´Â °ÍÀ» °¡·Î¸·°í Çϳª´ÔÀ» ¶°³ª°Ô ÇÏ´Â ¹è±³·Î °¡°Ô ÇÏ´Â Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ µ¹¾Æ¼´Ù ¾ð¾î°¡ ÀÚ¸® Àâ°í Àå¾ÇÇÑ´Ù.
¡®³ªÀÇ Ã¥¸ÁÀ» you at my reproof¡¯ È÷ºê¸®±¸À½À¸·Î towkechah{to-kay-khaw} and towkachath{to-kakh-ath} Åä¿ìÄÉÇÏÈå Åä-Ä«ÀÌ-ÇÏ¿ì Åä¿ìÄ«핱Èå Åä-Ä«Èå-¾ÆµåÀÌ´Ù. rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement, argument, impeachmentf, chidingÀÌ´Ù. rebuke ÀÇ¹Ì ¡®¸í»ç¡¯ °ßÃ¥ ÈúÃ¥ ¡®µ¿»ç¡¯ °ßÃ¥ÇÏ´Ù ¸ô¾Æ´ë´Ù. correction ÀÇ¹Ì ¡®¸í»ç¡¯ º¸Á¤ Á¤Á¤ ±³Á¤ ïáçí(Á¤¿À). reproofÀÇ¹Ì ¡®¸í»ç¡¯ Ã¥¸Á ÁúÃ¥. punishmentÀÇ¹Ì ¡®¸í»ç¡¯ ó¹ú Çü¹ú ¹ú ¡¹ú Çü Çдë ÁöÄ¡°Ô ÇÔ °æ±â µî¿¡¼ ÁöÄ¡°Ô ÇÔ. chastisementÀÇ¹Ì ¡®¸í»ç¡¯ ÀÀ¡.
argumentÀÇ¹Ì ¡®¸í»ç¡¯ ³íÀÇ Áõ¸í ·Ð ¿äÁö µ¶¸³º¯¼ö. impeachmentÀÇ¹Ì ¡®¸í»ç¡¯ źÇÙ ºñ³. chideÀÇ¹Ì ¡®µ¿»ç¡¯ ²Ù¢´Ù ¹ÌÄ£ µíÀÌ ³¯¶Ù´Ù. µîÀÇ ±¤ÀÇÀûÀÎ Àǹ̵éÀ» Æ÷°ýÇÑ´Ù. towkechah {to-kay-khaw}Àº ¿ì¸®¸» ±¸À½À¸·Î ÅäÇÏ°Ô ÇÏ´Ù°¡ °¡Àå ±ÙÁ¢ÇÑ ±¸À½ÀÌ´Ù. ÷Î(Åä)ÇÏ´Ù. ¡®¹ßÀ½ : Å䢰ÇÏ´Ù¡¯ ¡®µ¿»ç¡¯ ¡®°°Àº ¸»¡¯ °Ô¿ì´Ù(¸ÔÀº °ÍÀ» »èÀÌÁö ¸øÇÏ°í µµ·Î ÀÔ ¹ÛÀ¸·Î ³»¾î³õ´Ù) ¹ÛÀ¸·Î ³»»Õ´Ù. ´À³¦À̳ª »ý°¢À» ¼Ò¸®³ª ¸»·Î Èû ÀÖ°Ô µå·¯³»´Ù. º»¹®ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ºñ½ÁÇÑ ±¸À½Àº ÅäÇÏ°Ô ÇÏ´Ù. ÀÌ´Ù. À¯ÀǾî: °Ô¿ì´Ù, ±¸¿ªÁúÇÏ´Ù, ±¸ÅäÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀÇ ÈûÀ¸·Î Ã¥¸ÁÇÏ¿© ¾ÇÇÑ °ÍÀ» ÅäÇس»°Ô ÇϽôÙ.
towkechah {to-kay-khaw}ÀÌ ¿ì¸® ¸» ±¸À½ ÷Î(Åä)ÇÏ°Ô ÇÏ´Ù. ÀÇ åÞê¹(¾î¿ø)À̶ó¸é ßæ×âîÜ(»ý¸®Àû)ÀÎ Çö»ó°ú µ¿ÀÏ ãÊ(½Ã)ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. Ã¥¸ÁÀÇ Àǹ̴ °ð ½É¸®¿¡ Ç°Àº °ÍÀ» ÅäÇÏ°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¸¶±ÍÀÇ °£±³ÇÔ°ú Àκ»ÁÖÀÇ ÁöÇý·Î ä¿ö¼ ¾ÇÇÑ ±æ·Î¸¸ °¡´Â Àΰ£¿¡°Ô ¼º·ÉÀÌ ±× ±Ç´ÉÀ¸·Î Ã¥¸ÁÇϽô °ÍÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ¸é ±× ¾ÇÀ» ÅäÇس½´Ù. ´©±¸µçÁö ¼º·ÉÀ¸·Î ±Ç¸éÇϽô Çϳª´ÔÀÇ Ã¥¸ÁÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ¸é ±× ¾ÇÇÑ ±æ·Î ´Þ·Á°¡´ø °ÍÀ» ÅäÇس»°í ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁ˸¦ ±¸ÇÏ°í ±×ÀÇ ¼º·ÉÀÇ Ã游À» ±¸ÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¼Ó¿¡ Ç°Àº ¾ÇÀ» ÅäÇس»¾ß ÁøÁ¤ÇÑ È¸°³´Ù.
¸¶Åº¹À½15:
10. ¹«¸®¸¦ ºÒ·¯ À̸£½ÃµÇ µè°í ±ú´ÞÀ¸¶ó
11. ÀÔ¿¡ µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â ±×°ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó
12. ÀÌ¿¡ Á¦ÀÚµéÀÌ ³ª¾Æ¿Í °¡·ÎµÇ ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í °É¸²ÀÌ µÈ ÁÙ ¾Æ½Ã³ªÀ̱î
13. ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ½ÉÀº °Í¸¶´Ù ³» õºÎ²²¼ ½ÉÀ¸½ÃÁö ¾ÊÀº °ÍÀº »ÌÈú °ÍÀÌ´Ï
14. ±×³É µÎ¾î¶ó ÀúÈñ´Â ¼Ò°æÀÌ µÇ¾î ¼Ò°æÀ» ÀεµÇÏ´Â Àڷδ٠¸¸ÀÏ ¼Ò°æÀÌ ¼Ò°æÀ» ÀεµÇÏ¸é µÑÀÌ ´Ù ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ºüÁö¸®¶ó ÇϽŴë
15. º£µå·Î°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÀÌ ºñÀ¯¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ¼³¸íÇÏ¿© ÁֿɼҼ
16. ¿¹¼ö²²¼ °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñµµ ¾ÆÁ÷±îÁö ±ú´ÞÀ½ÀÌ ¾ø´À³Ä
17. ÀÔÀ¸·Î µé¾î°¡´Â ¸ðµç °ÍÀº ¹è·Î µé¾î°¡¼ µÚ·Î ³»¾î¹ö·ÁÁö´Â ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä
18. ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â °ÍµéÀº ¸¶À½¿¡¼ ³ª¿À³ª´Ï ÀÌ°ÍÀ̾߸»·Î »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
19. ¸¶À½¿¡¼ ³ª¿À´Â °ÍÀº ¾ÇÇÑ »ý°¢°ú »ìÀΰú °£À½°ú À½¶õ°ú µµÀûÁú°ú °ÅÁþ Áõ°Å¿Í ÈѹæÀÌ´Ï
20. ÀÌ·± °ÍµéÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä ¾ÄÁö ¾ÊÀº ¼ÕÀ¸·Î ¸Ô´Â °ÍÀº »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
¼Ó¿¡ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¼º·ÉÀ¸·Î ¸ð½Ã´Â Àڵ鸸 ÁøÁ¤À¸·Î ȸ°³ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ Á߽ɿ¡ ¸ð½Å ´Ù´Â °ÍÀº °ð ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁË·Î ÀÓÇϽô ¼º·É¿¡°Ô °¢±â ¿îÀü´ë¸¦ ¹ÙħÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ÓÁ˷θ¸ ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀÌ ±×¸¦ ¿îÀüÇϽÉÀÌ °ð Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹ÞÀ½ÀÌ¿ä ȸ°³ÀÌ´Ù. ¸¹Àº ÀÚµéÀÌ È¸°³¿¡ ´ëÇÑ °ßÇظ¦ ¹àÈ÷´Âµ¥ ¿ì¸®´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁË·Î ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ÀÚµé, °ð ¼º·É²² ±×ÀÇ ¿îÀü´ë¸¦ ¹ÙÃÄ ¼º·ÉÀÇ ¿ÏÀüÇÑ ¿îÀüÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â °ÍÀ» ȸ°³ÀÇ ¿¸Å °ð ȸ°³ÀÇ ¿Ï¼º °ð ȸ°³¶ó °Á¶ÇÑ´Ù.
±× ȸ°³¸¦ À§ÇØ ¼º·ÉÀ¸·Î ±Ç¸éÇϽô °ÍÀ» ¼Ó¿¡ ´õ·¯¿î ¾ÇÀ» ÅäÇس»´Â °ÍÀ¸·Î ´ã¾Æ³½´Ù. Àΰ£À» ´õ·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº Àΰ£ÀÌ ±× º»Áú·Î ¶Ç´Â ¸¶±Í°¡ ±× »ç¶÷ÀÇ ¿îÀü´ë¸¦ Àâ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀüÀÚ´Â Àκ»ÁÖÀÇÀÌ°í ÈÄÀÚ´Â Àû±×¸®½ºµµ´Ù. ±×°ÍÀ» ÅäÇس»´Â ±âµµ¸¦ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¼º·ÉÀÇ Ã¥¸Á¿¡¼ ³ª¿À´Â ±Ç´É¸¸ ±×°ÍÀ» ÅäÇس»°Ô ÇÑ´Ù. Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î ±×°ÍÀ» ÅäÇس¾ ¼ö ¾ø´Ù. ¼º·ÉÀÇ Ã¥¸ÁÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ºñ·Î¼Ò Àΰ£Àº ±× ºû ¾Õ¿¡¼ ÀÚ½ÅÀÇ ¾ÇÀ» ¹ß°ßÇÏ°í ±×°ÍÀ» ÅäÇس½´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ±× ¶§ ±×ÀÇ Á˸¦ »çÇÏ½Ã°í ±×¿¡°Ô ¼º·ÉÀÇ Á¤°áÇÔÀ» ÁÖ½Ã°í ±×ÀÇ ¿îÀü´ë¸¦ Á¢¼öÇÏ½Ã´Ï ÏáÛ(±¸¼Ó)ÀÌ´Ù.
¼º·ÉÀÌ ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ ±³È¸¿¡°Ô Ã¥¸ÁÀ» ÇϽŴÙ. ¡®I rebuke and chasten¡¯ rebuke ÀÇ¹Ì ¡®¸í»ç¡¯ ̹ô¡(°ßÃ¥) ýþô¡(ÈúÃ¥) ¡®µ¿»ç¡¯ °ßÃ¥ÇÏ´Ù ¸ô¾Æ´ë´Ù. chastenÀÇ¹Ì ¡®µ¿»ç¡¯ Ûë(¹ú)ÇÏ´Ù Áö³ªÄ¡Áö ¾Ê°Ô ÇÏ´Ù åäð¤(¾ïÁ¦)ÇÏ´Ù ¡°¿äÇÑ°è½Ã·Ï 3:14. ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇϱ⸦ ¾Æ¸àÀ̽ÿä Ã漺µÇ°í ÂüµÈ ÁõÀÎÀ̽ÿä Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶ÀÇ ±Ùº»À̽ŠÀÌ°¡ °¡¶ó»ç´ë 15. ³»°¡ ³× ÇàÀ§¸¦ ¾Æ³ë´Ï ³×°¡ Â÷Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ´õ¿óÁöµµ ¾Æ´Ï Çϵµ´Ù ³×°¡ Â÷µçÁö ´õ¿óµçÁö Çϱ⸦ ¿øÇϳë¶ó¡± ¼º·ÉÀÌ ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ ±³È¸ÀÇ È帧À» Á¤È®ÇÏ°Ô Áø´ÜÇϽðí ȸ°³Ç϶ó°í Ã¥¸ÁÇϽŴÙ.
16. ³×°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¹ÌÁö±ÙÇÏ¿© ´õ¿óÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í Â÷Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ³» ÀÔ¿¡¼ ³Ê¸¦ ÷Î(Åä)ÇÏ¿© ³»Ä¡¸®¶ó 3:16 So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. ¡®and neither cold nor hot¡¯¿¡¼ hot´Â Çï¶ó¾î ¿ø¾î·Î zestos {dzes-tos}ÀÌ´Ù. ²ú´Â, ¶ß°Å¿î, ºñÀ¯ÀûÀ¸·Î ¿·ÄÇÑ ¿Á¤ÀÇ ¿Á¤. ÀÌ´Ù. ¹Ý¸é cold´Â Çï¶ó¾î ¿ø¾î ±¸À½À¸·Î psuchros {psoo-chros} Ǫ¼öÅ©Èå·Î½º Ǫ¼ö-Å©·Î½ºÀÌ´Ù. Â÷°¡¿ò ¡®ÀºÀ¯¡¯ ³Ã´ã, Áï ºÎÁøÇÏ°í ºÒÈ°¼º, ¸¶À½¼Ó¿¡: µû¶æÇÑ ±âµ¶±³ ½Å¾ÓÀÇ ÇÑ ºÎÁ·°ú ¼º°á¿¡ ´ëÇÑ ¿¸ÁÀ̶õ ÀǹÌÀε¥. hot °ð zestos {dzes-tos} Á¦½ºÅ佺¿¡ ´ëÇÑ ÇÊÀÚÀÇ È®½ÅÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. ½º½º·Î °è½Å ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çϳª´ÔÀº âÁ¶µÇÁö ¾ÊÀº º»ÁúÀÌ½Ã°í ±× º»ÁúÀº ¿µ¿øÇÏ°í ¹«ÇÑÇϽôÙ. ±× º»Áúº¸´Ù ´õ ¶ß°Å¿î ¿Àº Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ±×ºÐÀº »ç¶ûÀÌ½Ã°í ±× »ç¶ûÀº ¹«ÇÑÇÏ½Ã°í ±× »ç¶ûÀÇ ¿Àº ¹«ÇÑÓø(µµ)À̽ôÙ. ÀÌ´Â Àΰ£¿¡°Ô ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î º¸¸é ±×ºÐÀÌ Àΰ£À» ¾ó¸¶³ª »ç¶ûÇϽô Áö¸¦ °¡´ÆÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ¾Æµé·Î ¿À½Ã°í ¾Æµé±îÁö ÁÖ½ÃµÇ ±×ÀÇ »ý¸íµµ ÁÖ½Ã°í ¸¶Ä§³» Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀ̽Š¼º·Éµµ ÁֽŴÙ. ÀÌ´Â °ð Àΰ£¿¡°Ô ¿ä±¸ÇϽô zestos {dzes-tos}ÀÇ ÀǹÌÀÌ´Ù. ÇÊÀÚ´Â À̸¦ ¼º·ÉÀÇ ¼Ò¿åÀ̶ó°í ¹Ù¿ïÀÌ ±â·ÏÇÑ °ÍÀ̶ó °Á¶ÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÀüºÎ¸¦ Áֽô °ÍÀÌ ¼º·ÉÀÇ ¼Ò¿åÀ̽ôÙ. ±×¸¦ ¹Þ´Â ´Ù´Â °ÍÀº °ð ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ¼º·ÉÀ¸·Î ±×¸¦ ¸ð½Å ÀÚÀÇ ÀüºÎ¸¦ ÅëÁ¦ÇϽɵµ ¸»ÇÏÁö¸¸ Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç Ã游À¸·Î Àΰ£À» ÅëÄ¡ÇϽÉÀÇ ¿å±¸ ¼º·ÉÀÇ ¼Ò¿åÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ¿ì¸® Àΰ£¿¡°Ô ¿ä±¸ÇÏ´Â ¶ß°Å¿ò zestos {dzes-tos}ÀÌÁö Àΰ£ °¢±â °¡Áø ±âÁØÀÇ ¶ß°Å¿òÀÌ ¾Æ´ÔÀ» Á÷½ÃÇÏ±æ °Á¶ÇÑ´Ù. ¼º·ÉÀÇ ¼Ò¿åÀ» µû¶ó ±×ÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ³ª³¯ÀÌ ³ô¿©°¡´Â Àü·ÂÁúÁÖ¿Í ºÐ·®À» È®ÀåÇØ°¡´Â °Í, ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ¾Æ ±× ÅëÄ¡ÀÇ ¼ÓÀ¸·Î µÚ¸¦ µ¹¾Æº¸Áö ¾Ê°í ¹«Áø ³»´Þ¸®´Â ´ÞÀ½ÁúÀÌ °ð ±× ¶ß°Å¿òÀÌ´Ù.
¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¸¸ °è½Ã´Â Çϳª´ÔÀº ¸¸¹°°ú Áö±¸¿Í Àΰ£À» ¸¸µå½Å ½º½º·Î °è½Å Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¹Û¿¡´Â ±×ºÐÀÌ °ÅÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¸¸ °è½Å Çϳª´ÔÀ» ¸ð¼Å ¼¶°Ü¾ß Çϴµ¥ ±×ºÐÀÌ ¹Ð¾î³»´Â ÀÛ¿ë °ð ±× ô®Õô(ô·Â)¿¡ ´çÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¿µ¿øÇÑ ¸ê¸ÁÀ» ¹Þ´Â ¸¶±Í¿Í ±× ¼¼·ÂÀÏ »ÓÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º»Áú ¿Ü¿¡ °ÍÀº ´Ù ¹Ð¾î³»½Ã´Â ÀÛ¿ëÀ» Çϴµ¥ ¼º°æÀº À̸¦ Áø³ëÇϽÉÀ̶ó ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º»Áú¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê´Â °ÍÀº ´Ù ¹ö¸®½Ã´Â ºÐÀÌ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¸¸ °è½Å Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ±×ºÐ¸¸ À¯ÀϹ«ÀÌ ¸¸À¯Ã¢Á¶ ÁÖÀÎÀ̽ôÙ.
¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çϳª´Ô²² ¹ö¸²À» ¹ÞÀ¸¸é ¿µ¿µÇÑ ¸ê¸Á¸¸ ÀÖ°í ±×µéÀº ¸¶±ÍÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÇ¾î ¸¶±Í¿Í ÇÔ²² ºÒ ¸ø¿¡ ´øÁ®Á®¼ ¸ÁÇÒ Á¸ÀçµéÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ º»Áú·Î¸¸ ä¿ì´Â ÀÏÀ» ÇØ¾ß Çϴµ¥ ±× ¶§¹®¿¡ ¼º·ÉÀÌ À̸¦ °£°îÈ÷ Àΰ£¿¡°Ô ±Ç¸éÇϽŴÙ. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁË·Î ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀ» °øÀ¯ÇÏ°í ±× º»Áú·Î¸¸ ±× º»Áú¿¡¼ ³ª¿À´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ ÇൿÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ °ð ±¸¿øÀÇ º»ÁúÀÌ´Ù. ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ìÚÕô(ÀηÂ)À¸·Î ¿µ¿øÈ÷ °ÅµÖÁֽŴÙ. Çϳª´ÔÀÇ º»Áú°ú ´Ù¸£¸é ´©±¸µçÁö ´Ù ¹ö¸®½Ã´Â Áø³ëÇϽÉÀÌ´Ï À̸¦ µÎ·Á¿öÇÏÀÚ.
Çϳª´Ô°ú Àΰ£ÀÇ È¸ñÀ¸·Î ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÁֽŠºÐÀÌ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ±×ºÐÀÇ º»ÁúÀ» ¾ò¾î ´©¸®°Ô ÇϽô À¯ÀÏÇÑ Åë·ÎÀ̽ôÙ. ±×ºÐÀÌ ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀÇ Ã¥¸ÁÀ» ¹Þ¾Æ ȸ°³ÇÏ¿© µ¹¾Æ¿À´Â Àڵ鿡°Ô ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁ˸¦ Áּż ¼º·ÉÀ¸·Î ÀÓÇϽŴÙ. ±×µéÀÇ ¿îÀü´ë¸¦ ¼º·ÉÀÌ ÀâÀ¸½Ã°í Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ÇϽŴÙ. ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀ» °øÀ¯ÇÏ°í ±× º»ÁúÀÇ ÇൿÀÌ µÈ´Ù. ±×µéÀÌ °ð ȸ°³ÇÑ ÀÚµéÀÌ°í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ¿¡ ¼ÓÁ˸¦ ¹Þ¾Æ ¼º·É ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ÓÁ˷θ¸ ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ º»Áú·ÎÀÇ ÇൿÀÌ´Ù.
±× º»Áú·Î ÇൿÇÏ´Â °ÍÀÌ ºÎ¿äÇÑ ÀÚµéÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Àΰ£ÀÇ ¼¼»ó¿¡ ºÎ¿ä¸¦ ½×°í ±×°ÍÀ¸·Î ¾ÈÀüÀ» ±¸°¡ÇÏ·Á°í ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀº ´Ù¸¸ ªÀº ¼¼»óÀÇ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²² ºÎ¿äÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²² ºÎ¿äÇÑ °ÍÀº ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡ÀÇ ºÎ¿äÇÔÀÌ´Ù. ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡´Â õ±¹ÀÇ ¸Ç ¹Ø¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ º¸ÁÂÀÇ ³ôÀ̱îÁö Â÷¿øÀÌ ÀÖ´Ù. ³ôÀ»¼ö·Ï Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ÅëÄ¡°¡ ´õ ¸¹´Ù. À̸¦ Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØÀ¸·Î ºÎ¿äÇÑ ÀÚµéÀ̶ó ÇÑ´Ù. ¿µÀûÀ¸·Î ÀÌ·± ºÎ¿ä¿¡ °¥¸ÁÀ» °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù. ¼¼»óÀÇ ¹°ÁúÀÇ ºÎÀÚº¸´Ù Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡ÀÇ ºÎÀÚ°¡ µÇ±â¸¦ Èû½á¾ß ÇÏ°í ±× ÅëÄ¡¸¦ ¹ÞÀ¸¸é Àå¼ö¿Í ºÎ±Íµµ ÁֽŴÙ.
ºÎ±ÍÀå¼ö°¡ Àΰ£ÀÇ ¸ñÇ¥°¡ ¾Æ´Ï¶õ ÀǹÌÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ´Â Àڵ鿡°Ô »óÀ¸·Î Áֽô °ÍÀÌÁö º»¸»ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Âµ¥ ºÎ¿äÇÑ ÀÚµéÀ̾î¾ß Çϴµ¥ µ·ÀÌ ¸¹Àº °ÍÀ¸·Î ¸¸Á·ÇÏ´Ï ¼º·ÉÀÌ Åº½ÄÇϽŴÙ. ¡°17. ³×°¡ ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ºÎÀÚ¶ó ºÎ¿äÇÏ¿© ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀÌ ¾ø´Ù Çϳª ³× °ï°íÇÑ °Í°ú °¡·ÃÇÑ °Í°ú °¡³ÇÑ °Í°ú ´«¸Õ °Í°ú ¹ú°Å¹þÀº °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇϵµ´Ù¡± Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ºÎ¿ä¸¦ ¾ò´Â °ÍÀÌ °ð Á¼Àº ¹®À¸·Î µé¾î°¡±â¸¦ Èû¾²´Â °ÍÀÌ°í ±×µéÀº to seek·Î ±¸ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï°í strive·Î ±¸ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. Strive: ³ë·ÂÇÏ´Ù, Èû¾²´Ù,
¾òÀ¸·Á°í ¾Ö¾²´Ù, ½Î¿ì´Ù, Ç×ÀïÇÏ´Ù. ¡®´©°¡º¹À½ 13:24.Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.¡¯ ±× ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®°¡ Æò»ý¿¡ ±¸ÇÒ °ÍÀº ºÎ±Í¿µÈ°¡ ¾Æ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º»Áú·Î ÇàÇÔ¿¡ ÁÖ·ÂÇÏ¸é ±×°ÍÀº ±×³É µû¶ó¿À´Â °ÍÀÌ´Ù. ¡°18.³»°¡ ³Ê¸¦ ±ÇÇϳë´Ï ³»°Ô¼ ºÒ·Î ¿¬´ÜÇÑ ±ÝÀ» »ç¼ ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í Èò ¿ÊÀ» »ç¼ ÀÔ¾î ¹ú°Å¹þÀº ¼öÄ¡¸¦ º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°í ¾È¾àÀ» »ç¼ ´«¿¡ ¹ß¶ó º¸°Ô ÇÏ¶ó¡± Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀ» ¾ò´Â °Í¿¡ ÁÖ·ÂÇÏ´Â, ±× º»ÁúÀ» ¾ò¾î ´©¸®´Âµ¥ ÁÖ·ÂÇÏ¿© ±× º»Áú ±× ÇൿÀÌ ¸ñÇ¥´Ù.
¼º·ÉÀº Áø¸®ÀÇ ¿µÀ̽ðí Àΰ£À» ¸ðµç ¹ÌȤ¿¡¼ °ÇÁ®³»½Ã´Â ºÐÀ̽ôÙ. ±×ºÐÀÌ Àΰ£ÀÇ ´«À» ¹àÈ÷½Ã±â À§ÇØ ¿À´Ãµµ Ã¥¸Á ¡°èÇÏ»ç ¾ÇÀ» ÅäÇس»°Ô ÇϽŴÙ. ¡°19.¹«¸© ³»°¡ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇÏ¿© ¡°èÇϳë´Ï ±×·¯¹Ç·Î ³×°¡ ¿½ÉÀ» ³»¶ó ȸ°³ÇÏ¶ó¡± ¡®19.As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.¡¯ repent: ÈÄȸÇÏ´Ù, ´µ¿ìÄ¡´Ù, ȸ°³ÇÏ´Ù, ¡¦À» ´µ¿ìÄ¡´Ù, À¯°¨À¸·Î »ý°¢ÇÏ´Ù. Àΰ£ÀÌ ÁøÁ¤ ȸ°³ÇÏ¿© ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¼¶±â´Â °ÍÀº ¼º·ÉÅëÄ¡ºÎ¿ä´Ù. Çï¶ó¾î ¿ø¾î´Â metanoeo{met-an-o-eh-o} ¸ÞŸ³ë¿¡¿À 멭-¾È-¿À-¿¡Èå-¿ÀÀÌ´Ù. to change ones mind, to repentÀÌ´Ù.
¿¹¼ö´ÔÀÌ ¼º·ÉÀ¸·Î °¢ ½É·É ¼ÓÀ¸·Î ¿À¼Å¼ ±×¸¦ ÅëÄ¡ÇϽôµ¥ ±× ÅëÄ¡ÀÇ ºÐ·®À» ³ôÀ̽ñ⸦ ¿øÇϽŴÙ. ¹«ÇÑÁ¤ µé¾î¿À½Ã´Â °ÍÀÌ °ð ¼º·ÉÀÇ ¼Ò¿åÀ̽ôÙ. ±× ¼Ò¿åÀ» µû¶ó ¹®À» ¿°í ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡ÀÇ ºÎ¿ä¿¡ Àü½ÉÀü·ÂÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¡°20. º¼Áö¾î´Ù ³»°¡ ¹® ¹Û¿¡ ¼¼ µÎµå¸®³ë´Ï ´©±¸µçÁö ³» À½¼ºÀ» µè°í ¹®À» ¿¸é ³»°¡ ±×¿¡°Ô·Î µé¾î°¡ ±×·Î ´õºÒ¾î ¸Ô°í ±×´Â ³ª·Î ´õºÒ¾î ¸ÔÀ¸¸®¶ó¡± ±×µé¸¸ ±×¸®½ºµµÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ´Â ºÎ¿ä¿¡ µé¾î°£´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ºÎ¿äÇÏ°Ô ¹Þ¾Æ ´©¸°´Ù. ±×µéÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹ÞÀº ºÐ·®¸¸Å ±× ÇýÅÃÀ» ¹Þ¾Æ ´©¸°´Ù. ºÎ±Í¿µÈ°¡ µû¸¥´Ù.
¼º·ÉÀÇ ÅëÁ¦¸¦ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ÃÖ°í·Î ¹Þ´Â ¸¸Å ±×ÀÇ À§»óÀÌ ´Þ¶óÁø´Ù. ¡°21. À̱â´Â ±×¿¡°Ô´Â ³»°¡ ³» º¸Á¿¡ ÇÔ²² ¾É°Ô ÇÏ¿© Áֱ⸦ ³»°¡ À̱â°í ¾Æ¹öÁö º¸Á¿¡ ÇÔ²² ¾ÉÀº °Í°ú °°ÀÌ Çϸ®¶ó 22. ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Âî¾î´Ù¡± Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ´Â ÀÚµéÀÌ ±×ÀÇ º»ÁúÀÇ ÇൿÀÌ µÇ´Â ¸¸Å ±×µéÀº ±×ÀÇ ¿µ±¤ÀÇ ¼Ò¸ÁÀ» ÀÌ·ç°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ï À̸¦ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ºñ¹ÐÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. Çѱ¹±³È¸°¡ ºÎ±Í¿µÈ¿¡ ¸Å¸ôÀÌ µÈ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ¸ñÇ¥°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·ÉÅëÄ¡°¡ ¸ñÇ¥°¡ µÇ¾ú¾î¾ß ÇÏ¿´´Ù.
¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁ˷θ¸ ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡°¡ Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¸ñÇ¥°¡ µÇ¾ú´õ¶ó¸é ³ª¶ó°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸Á°¡ÁöÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. µµ¸®¾î Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ±¸ÇöÀÇ ¿µ±¤À» ÀÌ·ç´Â ³ª¶ó°¡ µÇ¾úÀ» °ÍÀÌ°í ±× ºÎ±Í¿µÈ°¡ ÀÇÀÇ º´±â·Î »ç¿ëµÇ¾úÀ» °ÍÀε¥, ÀúµéÀÇ ¼Ó¿¡ Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÌ ±Øµµ·Î ºó¾àÇϱ⿡ °ð ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ´Â ºÐ·®ÀÌ ³Ê¹«³ª ÀÛµµ·Ï ¿Ü¸éÇÏ°í ¾ò¾îÁø ¼¼»óÀÇ ºÎ¿ä¸¦ µµ¸®¾î ³ª¶ó¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â Èä±â·Î ¾Ç¿ëÇÏ°í ¾Ç¿ë´çÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±× ¹Ì¹ÌÇÑ »óÅ·Π´«¸Ö°í ¹ú°Å¹þ°í °¡³ÇÏ°í °¡·ÃÇÑ »óÅ·δ ¸¶±Í¿Í ±× ¼¼·ÂÀ» ÀÌ±æ ¼ö ¾ø´Ù.
¢¾·Î¸¶¼ 6:12. ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ÁË·Î ³ÊÈñ Á×À» ¸ö¿¡ ¿Õ³ë¸© ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¸öÀÇ »ç¿åÀ» ¼øÁ¾Ä¡ ¸»°í 13. ¶ÇÇÑ ³ÊÈñ Áöü¸¦ ºÒÀÇÀÇ º´±â·Î ÁË¿¡°Ô µå¸®Áö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀ» Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼ ´Ù½Ã »ê ÀÚ °°ÀÌ Çϳª´Ô²² µå¸®¸ç ³ÊÈñ Áöü¸¦ ÀÇÀÇ º´±â·Î Çϳª´Ô²² µå¸®¶ó 14. ÁË°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÁÖ°üÄ¡ ¸øÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ¹ý¾Æ·¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ÀºÇý ¾Æ·¡ ÀÖÀ½À̴϶ó¢¾
¡°Àá¾ð3:16±× ¿ìÆí ¼Õ¿¡´Â Àå¼ö°¡ ÀÖ°í ±× ÁÂÆí ¼Õ¿¡´Â ºÎ±Í°¡ ÀÖ³ª´Ï¡± ¡°Àá¾ð 8:18ºÎ±Í°¡ ³»°Ô ÀÖ°í À屸ÇÑ Àç¹°°ú Àǵµ ±×·¯Çϴ϶ó 19.³» ¿¸Å´Â ±ÝÀ̳ª Á¤±Ýº¸´Ù ³ªÀ¸¸ç ³» ¼ÒµæÀº õÀºº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó 20.³ª´Â ÀÇ·Î¿î ±æ·Î ÇàÇÏ¸ç °øÆòÇÑ ±æ °¡¿îµ¥·Î ´Ù´Ï³ª´Ï 21.ÀÌ´Â ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ·Î Àç¹°À» ¾ò¾î¼ ±× °÷°£¿¡ ä¿ì°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï¶ó¡± Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀº ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¿¡¼ ³ª¿À°í ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁ˷θ¸ ÀÓÇϽŴÙ. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹ÞÀ½ÀÌ ¹ÏÀ½ÀÌ°í ±×ÀÇ ÅëÄ¡ÀÇ ºÐ·®À» ³ôÀÓÀÌ È¸°³ÀÇ ¿Ï¼ºÀÌ°í ¿Ï¼ºµµÀÌ´Ù.
±× ¶§¹®¿¡ ´ëÇѹα¹ÀÇ ±³È¸´Â Áö±Ý ¸ÁÇØ°¡´Â ³ª¶ó¸¦ »ì¸®´Â ±æÀ» ¹Ù·Î ã¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. Àý¹ÝÀÇ ÀûÈ°¡ µÈ Çö½Ç¿¡ ´çȲÇÏÁö ¸»°í À̸¦ ¼º·ÉÀÇ Ã¥¸Á°ú ¡°è·Î ¹Þ¾Æµé¿© ȸ°³¸¦ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ºÎ±Í¿µÈ°¡ Àΰ£ÀÇ ¸ñÇ¥°¡ ¾Æ´Ï°í ±³È¸ÀÇ ¸ñÇ¥°¡ ¾Æ´Ï°í ¿À·ÎÁö Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡ÀÇ ºÎ¿ä°¡ Àΰ£ÀÇ ¸ñÇ¥ÀÓÀ» Á÷½ÃÇÏ´Â °ÍºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Àΰ£ÀÇ ºÎ±Í¿µÈ¿¡ ´«À» ÆÇ °ÍÀ» ÅäÇس»°í ¿À·ÎÁö ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¿¡ ºÎ¿äÇÑ °Í¿¡ Àü½ÉÀü·ÂÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¾È¾àÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²² »ç¼ º¼ °ÍÀ» º¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ Çѱ¹±³È¸°¡ °è¼Ó °ÅºÎÇϸé Ä®¿¡ »ïÅ°´Â Àü¶õÀ̳ª ´ë ¹ÚÇظ¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ»ç¾ß1:
18. ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¼·Î º¯·ÐÇÏÀÚ ³ÊÈñ ÁË°¡ ÁÖÈ« °°À» Áö¶óµµ ´«°ú °°ÀÌ Èñ¾îÁú °ÍÀÌ¿ä ÁøÈ« °°ÀÌ ºÓÀ»Áö¶óµµ ¾çÅÐ °°ÀÌ µÇ¸®¶ó
19. ³ÊÈñ°¡ Áñ°Ü ¼øÁ¾ÇÏ¸é ¶¥ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ¼Ò»êÀ» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¿ä
20. ³ÊÈñ°¡ °ÅÀýÇÏ¿© ¹è¹ÝÇϸé Ä®¿¡ »ïÅ°¿ì¸®¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÔÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó
Çϳª´ÔÀÇ º»Áú°ú ´Ù¸¥ °ÍÀº ¹Ýµå½Ã ¹°¸®Ä¡½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÑ ½Å¼º ¾Õ¿¡¼ ±×ÀÇ Áø³ë¸¦ »ç´Â ÀÏÀÌ ¾ø¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ¸à ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ½Ã¿©, ³ª¿Í ¿ì¸®¿Í Çѱ¹±³È¸¿¡ ÂüµÈ ȸ°³¸¦ Çϵµ·Ï ¼º·ÉÀÇ °¢¼ºÀ» ÁÖ½Ã»ç ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ´Âµ¥ ±×ÀÇ ÅëÄ¡ÀÇ ºÐ·®À» ³ôÀ̴µ¥ ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡ÀÇ Áö±ØÈ÷ Å« ºÎ¿ä¿¡ ÁÖ·ÂÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í °áÄÚ ÅäÇØÁö°Å³ª Ä®¿¡ »ïÄÑ Áö´Â ÀÏÀÌ ¾øÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ¾à¼ÓÇϽŠ´ë·Î, ¹Ì°¡¿¤ ±º´ë¿Í Æ®·³ÇÁ ±º´ë·Î ³²ºÏ»¡°»ÀÌ¿Í ±× ¿¬°á°í¸®µéÀ» Æ÷¹ÚÇϽðí Ä£È÷ °³ÀÔÇÏ»ç ºÏÇÑÇعæÀ» ÀÌ·ç½Ã°í Ȧ·Î ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã±â¸¦ ¿øÇÏ¿É´Ï´Ù. ¾Æ¸à ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ½Ã¿© ¿ì¸®·Î ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡ÀÇ ºÎ¿ä¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ ±¸ÇÏ°Ô ÇϼҼ. ÁÖÀÇ Áø³ë¸¦ »çÁö ¾Êµµ·Ï ¿ì¸®¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼!
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com