[Àá¾ð3:18. ÁöÇý´Â ±× ¾òÀº ÀÚ¿¡°Ô »ý¸í³ª¹«¶ó ÁöÇý¸¦ °¡Áø ÀÚ´Â º¹µÇµµ´Ù]
¡®ÁöÇý´Â ³ª¹« She is a tree¡¯ PHRASE h6086 עֵץ `ets 엩½º(¿¡Ã÷) {ates} À½¿ªÀº ¿¡Ã÷Àε¥ ¹ßÀ½Àº 엩½ºÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½¿¡ ¾ÖÃß°¡ ÀÖ´Ù. ¡®¸í»ç¡¯ ¡®¹æ¾ð¡¯ ¡®ÀÚµÎ(Àڵγª¹«ÀÇ ¿¸Å)¡¯ÀÇ ¹æ¾ð(°æºÏ). ¾ÖÃÊ°¡ ´õ¿í ±ÙÁ¢ÇÏ´Ù. ¾Öôø(ÃÊ) ¡®¸í»ç¡¯ ¸Ç óÀ½. À¯ÀǾî : ½ÃÀÛ, ¾Ö´çÃÊ, ÃÖÃÊ. ¾ÖÃÊ (äõõ®) ¡®¸í»ç¡¯ ¡®½Ä¹°¡¯ ¡®°°Àº ¸»¡¯ ¾¦(±¹È°úÀÇ ¿©·¯ÇØ»ìÀÌÇ®). ¾ÖÃÊ(äðõ¡) ¡®¸í»ç¡¯ ¡®°°Àº ¸»¡¯ ºÐµð(»êÃʳª¹«ÀÇ ¿¸Å). ¾ÖÃÊ»ó½É (ß¿ãý) ¾ÖÃÊ»ó½ÉÇÏ´Ù(¸¶À½¿¡ µüÇÏ°í ¾Öó·Ó´Ù)¡¯ÀÇ ¾î±Ù. ¾ÖÃÊ»ó½ÉÇÏ´Ù (ß¿ãý) ¡®Çü¿ë»ç¡¯ ¸¶À½¿¡ µüÇÏ°í ¾Öó·Ó´Ù. ¿¸ÅÀÇ ¾ÖÃÊ= ³ª¹«? ¿¡µ§ÀÇ »ý¸í³ª¹«ÀÇ ³ª¹«=¿¡Ã÷=¾ÖÃÊ? Àΰ£Àº ¼±¾Ç°ú¸¦ ¸Ô°í »ý¸í³ª¹« ±æÀ» ÀÒ¾î¹ö·ÈÀ¸´Ï ¾ÖÃÊ»ó½ÉÀÌ´Ù.
¡®»ý¸íÀÇ of life¡¯ PHRASE h2416 חַי chay {khah-ee} À½¿ª ÇÏÈå-ÀÌ ¹ßÀ½Àº ÇÏÀÌ ÀÌ´Ù. ÇÏÀÌ´Â ¿ì¸®¸» ±¸À½À¸·Î ºñ½ÁÇÑ ±¸À½¿¡´Â ÇØ(sun) ÷¼åÕ(žç)À» ÀǹÌÇÏ´Â ¼ø¼ö ¿ì¸®¸» ÇØÀÌ´Ù. »ý¸íÀÇ ¼ö¸íÀ» Áö³ª¿Â ÇÑ Çظ¦ ¸ð¾Æ¼ °è»êÇÑ´Ù. ±×·± Àǹ̿¡¼ »ý¸íÀº ÇØÀÌ´Ù.
Àΰ£Àº »ý¸í³ª¹«¸¦ ¾ò°íÀÚ ÇÏ´Â Áý³äÀÌ ´ë´ÜÇÏ´Ù. íþáø(Àå¼ö)¹°ÁúÀ» ã¾Æ³ª¼´Â ÀÌÀ¯´Â »ý¸íÀÇ º»´ÉÀÌÁö¸¸ ±×Áß Çϳª´Â Àΰ£ÀÇ ±â¾ï ¼Ó¿¡ ³²°ÜÁø »ý¸í³ª¹«¿¡ À̸£´Â ±æ¿¡ ´ëÇÑ ÔÓÌÕ(µ¿°æ)ÀÌ´Ù. ¸¸¹°°ú Áö±¸¿Í Àΰ£À» ¸¸µå½Å Çϳª´ÔÀ» ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸À̶ó Çϴµ¥ ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ±×ºÐÀÌ Àΰ£À¸·Î ¿À¼Å¼ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ½Ã´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¿À½Å Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£À» ¸¸µå½Ã°í ±× â¼³ÇϽŠ¿¡µ§¿¡ Àΰ£À¸·Î °ÅÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. ¡°Ã¢¼¼±â2:8. ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ µ¿¹æÀÇ ¿¡µ§¿¡ µ¿»êÀ» â¼³ÇÏ½Ã°í ±× ÁöÀ¸½Å »ç¶÷À» °Å±â µÎ½Ã°í 9. ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ±× ¶¥¿¡¼ º¸±â¿¡ ¾Æ¸§´ä°í ¸Ô±â¿¡ ÁÁÀº ³ª¹«°¡ ³ª°Ô ÇÏ½Ã´Ï µ¿»ê °¡¿îµ¥¿¡´Â »ý¸í³ª¹«¿Í ¼±¾ÇÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ³ª¹«µµ ÀÖ´õ¶ó¡± Àΰ£ÀÌ Çϳª´Ô²²¼ ¸¸µé¾î ºÎ¿©ÇϽŠÀ¯ÀüÀÚ ¼Ó¿¡ ³²°ÜÁø ±â¾ïÀÇ ÀÚÃë´Â »ý¸í³ª¹«ÀÇ ±æÀÌ´Ù. óÀ½ÀÇ Àΰ£¿¡°Ô »ý¸í³ª¹«·Î ³ª°¡¼ ÀÓÀÇ·Î ±× ¿¸Å¸¦ ¸Ô°Ô ÇϽÉÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´Ü Çϳª ¼±¾Ç°ú¸¸ ¸ÔÁö ¸»¶ó°í Çϼ̴µ¥ Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ±× ¸í·ÉÀ» Àú¹ö¸°´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀº ÀÌ·¯ÇϽôÙ.
¡°Ã¢¼¼±â2:15. ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ±× »ç¶÷À» À̲ø¾î ¿¡µ§µ¿»ê¿¡ µÎ»ç ±×°ÍÀ» ´Ù½º¸®¸ç ÁöÅ°°Ô ÇϽðí 16. ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ±× »ç¶÷¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë µ¿»ê °¢Á¾ ³ª¹«ÀÇ ½Ç°ú´Â ³×°¡ ÀÓÀÇ·Î ¸ÔµÇ 17. ¼±¾ÇÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ³ª¹«ÀÇ ½Ç°ú´Â ¸ÔÁö ¸»¶ó ³×°¡ ¸Ô´Â ³¯¿¡´Â Á¤³ç Á×À¸¸®¶ó ÇϽô϶ó¡±
°á±¹ Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ» °Å¿ªÇÑ´Ù. Àΰ£Àº ½º½º·ÎÀÇ ÈûÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ» Áöų ¼ö ¾ø´Â ¿¬¾àÇÑ Á¸ÀçÀÓÀ» ¾ËÁö ¸øÇÔÀÌ ±× ¿øÀÎÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ» ¾î±â°Ô Çϴ õÀûÀÇ À¯È¤ÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀüÇô ¸ô¶ú´ø ÀÌÀ¯ÀÌ´Ù. õÀû¿¡ ´ëÇÑ °Í°ú ±×°ÍµéÀ» À̱â´Â Áö½ÄÀÌ ¾ø¾î ¸ÁÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ Àΰ£ÀÇ ´«¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý°¡ ÀÖ¾ú´Ù¸é ¹ìÀÇ Á¤Ã¼¸¦ °£ÆÄÇßÀ» °ÍÀÌ°í ±×°ÍÀ» °ÝÆÄÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍµéÀÌ ÃÄ ³õÀº ±×¹°À» Âõ°í ±×°ÍµéÀÇ ¿Ã¹«¸¦ ¹Ú»ì³»¾úÀ» °ÍÀÌ°í ±×°ÍµéÀ» °ð ¹°¸®ÃÆÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±× ÁöÇý°¡ ¾ø¾ú´Ù. Àΰ£Àº ´Ù¸¸ ÇÇÁ¶¹°ÀÎÁö¶ó ÇÇÁ¶¹°ÀÇ ¾È¸ñÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. °á±¹ µîºÒÀÇ ¹à±â°¡ ¹®Á¦°¡ µÇ´Â °Í ¾Æ´Ñ°¡? âÁ¶ÁÖÀÇ ºûÀ¸·Î º»´Ù¸é ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù µå·¯³´Ù. ¡°È÷ºê¸®¼4:12. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº »ì¾Ò°í ¿îµ¿·ÂÀÌ ÀÖ¾î Á¿쿡 ³¯¼± ¾î¶² °Ëº¸´Ùµµ ¿¹¸®ÇÏ¿© È¥°ú ¿µ°ú ¹× °üÀý°ú °ñ¼ö¸¦ Âñ·¯ ÂÉ°³±â±îÁö ÇÏ¸ç ¶Ç ¸¶À½ÀÇ »ý°¢°ú ¶æÀ» °¨ÂûÇϳª´Ï 13. ÁöÀ¸½Å °ÍÀÌ Çϳª¶óµµ ±× ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³ªÁö ¾ÊÀ½ÀÌ ¾ø°í ¿ÀÁ÷ ¸¸¹°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ó°üÇϽô ÀÚÀÇ ´«¾Õ¿¡ ¹ú°Å¹þÀº °Í°°ÀÌ µå·¯³ª´À´Ï¶ó¡±
¿ÀÁ÷ ¸¸¹°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ó°üÇϽô ÀÚÀ̽Š¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾Õ¿¡ ¹ú°Å¹þÀº °Í°°ÀÌ µå·¯³´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¿À½Å Çϳª´ÔÀÇ ´«¾Õ¿¡ ±× ¸¸µå½Å ¸ðµç ¸¸¹°ÀÇ º»ÁúÀÌ ´Ù µå·¯³ªµµ·Ï ¸¸µå½Å °ÍÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ ¿ì¸® ±¹¹Î °³°³ÀÎÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ´«ºûÀ¸·Î ÇàÇÑ´Ù¸é ±× ¸ðµç õÀûÀ» ´ÉÈ÷ ´Ù °£ÆÄÇÏ°í ±×°ÍµéÀ» ¹°¸®Ä¡´Â ±Ç´ÉÀ» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ À̸§À¸·Î ±¸ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±¹¹ÎÀ» ½¬Áö ¾Ê°í ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀÌ ¾ð·Ð ¹æ¼Û¿¡ ÀüÁø¹èÄ¡ µÇ¾î ÀÖ´Ù. À̵鿡°Ô ¼Ó´Â ±¹¹ÎÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀÌ ±¹¹ÎÀ» °³µÅÁö Ãë±ÞÇÔÀÌ´Ù. ¼ÓÀÌ´Â Àڵ鿡°Ô Àß ¼Ó´Â ÏÐÚÅàõ(±¹¹Î¼º)ÀÌ´Ù. À̵éÀÇ ´«¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ´«ºûÀÌ ÀÖ´Ù¸é ¾Æ¹«¸® ¼ÓÀÌ·Á°í Çصµ ¼ÓÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ´«ºûÀº ±× õÀûµéÀÇ Á¤Ã¼¿Í ½Çü¿Í ±× ¼ÓÀÓ¼öÀÇ ±× ¸ðµç °ÍÀ» °£ÆÄÇÏ°í °ÝÆÄÇÏ°í ºÐ¼âÇÏ´Â ±Ç´ÉÀ̽ñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ´«ºû¿¡¼ ³ª¿À´Â ¸»¾¸ÀÇ °ËÀ¸·Î ÀûÀ» ¹°¸®Ä¡´Â °ÍÀÌ´Ù.
¿ì¸® ±¹¹ÎÀÌ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ´«ºûÀ» ¾ò¾î ´©·Á ±× ´«ºûÀ¸·Î ÅëÀϵȴٸé ÀϽÉÀ¸·Î Çϳª°¡ µÇ¾î ±×°ÍµéÀ» ´ëÀûÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´«ºûÀÌ ´Ù¸£´Ù. Àß ¼Ó´Â ´«ºûÀÌ´Ù. °³µÅÁöó·³ Ãë±Þ´çÇصµ ¹«°¨°¢ÇÏ´Ï °æ¾Ç½º·´´Ù. ¸¶±Í¿Í ±×°Íµé¿¡°Ô Áß°ø »¡°»ÀÌ ³²ºÏ»¡°»ÀÌ µîµî ±× ¸ðµç À½³àµé »çÀ̺ñµé¿¡°Ô Àß ¼Ó´Â ´«ÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ±¹°¡¾Èº¸¸¦ ¸ÁÄ¡´Â ´«ºûÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» ÇØ°áÇÏ´Â °ÍÀÌ ±¹°¡¾Èº¸ÀÇ õ¨à´(Ãʼ®)ÀÏ ÅÙµ¥ ÁöµµÀÚµéÀº ±×°ÍÀ» °íÄ¥ »ý°¢À» ¾È ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌÁ¦¶óµµ ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î Çϳª´ÔÀÌ ´«ºûÀ» ¿ì¸® ±¹¹ÎÀÇ ´«¿¡ µîºÒó·³ ¿µ±¸ÀûÀ¸·Î °É¾î´Þ¶ó°í ±âµµÇØ¾ß ÇÑ´Ù(¼º·É ´ë °¢¼ºÀ» ±¸ÇÏÀÚ). ±× ´«ºûÀ» °øÀ¯ÇÏ´Â ±¹¹Î¸¸ÀÌ ¿ÏÀüÇÑ ±¹°¡¹æÀ§¸¦ ÇÒ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
ºÏ±«´Â ÀιÎÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¼Ó¿©¼ ÃëÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ¸·Î ÀúµéÀÇ Ã¼Á¦¸¦ À¯ÁöÇÑ´Ù. ¼ÓÀÌÁö ¸øÇÏ¸é ±× Ã¼Á¦¸¦ À¯ÁöÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ÀÌ´Â »çźÀÇ ÀڽĵéÀÌ°í ¾îµÒÀÇ ÀڽĵéÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ ºû¿¡ °ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ºûÀÌ ¿ì¸® ±¹¹ÎÀÇ ´«¿¡ ÀÖ¾î ±× ´©±¸µµ ±¹¹ÎÀ» ¼ÓÀÏ ¼ö ¾ø¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¼ÓÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×°ÍµéÀÌ °Æ÷¿Í »ìÀÎÀ¸·Î °Á¡ÇÏ·Á´Â Àǵµ¸¦ ±× ÈûÀ» ¹ß°ß Áï½Ã Á¦¾ÐÇÏ´Â ÈûÀÌ °ð Çϳª´ÔÀÇ ´«ºûÀ̽ñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ¼º·ÉÅëÀÏ´ëÇѹα¹À¸·Î ¼ÓÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ³¯¸¶´Ù °Á¶ÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ µµ¿òÀ¸·Î ÀÌ ³ª¶ó´Â ÇöÀçÀÇ À§°æ¿¡¼ ¹þ¾î³ª¾ß ÇÏ°í ¸¶Ä§³» ÀÚÀ¯ÅëÀÏÀ» ÀÌ·ï¾ß ÇÑ´Ù. ±× ÈĺÎÅÍ´Â Àü½ÉÀ¸·Î ¼º·ÉÀÇ Ã游À» ±¸ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¼º·ÉÀÌ ¿À¼Å¼ ±¹¹ÎÀÇ ´«À» ¹àÇô¾ß ÇϽŴÙ. ±× ´«ÀÌ ¹à¾ÆÁö¸é ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ ´©±¸½ÅÁö ¾Ë°Ô µÈ´Ù. ±×ºÐ ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ȸ°³Çϴµ¥ °ð ±× »ýÀÇ ¿îÀü´ë¸¦ ¹ÙħÀÌ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ±×µéÀÇ Á˸¦ ±×ÀÇ ÇÇ·Î ¾Ä¾îÁֽŴÙ. ¼º·ÉÀ¸·Î ÀÓÇϽŴÙ. ¼º·ÉÀº ±×µéÀ» Çϳª´ÔÀÇ ºûÀ¸·Î ÅëÄ¡ÇÏ½Ã°í ±×µéÀÇ ¼Ó¿¡ ºûÀ̽ŠÇϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀ» °øÀ¯ÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. ¸¶Ä§³» ±×µéÀÇ ´«¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ºûÀ» µîºÒó·³ ¿µ¿øÈ÷ °É¾îµÎ½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù.
±¹¹Î Áß¿¡ ´Ù¼ö°¡ ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¹Þ¾Æ¼ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ´«ºûÀ¸·Î ÇàÇϸé À̸¦ ¼º·ÉÅëÀÏ´ëÇѹα¹À̶ó ÇÑ´Ù. ¼º·ÉÅëÀÏ´ëÇѹα¹ÀÌ ÀÌ·ïÁö´Â ±× ³¯¿¡´Â ¿ì¸®±¹¹ÎÀÇ ´«ÀÌ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ´«ºûÀ¸·Î Çϳª°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ´«ºûÀÌ ´Ù¸¥ ÀÚ´Â ¼Ò¼öÀÌ°í µ¿ÀÏÇÑ ÀÚµéÀº ´Ù¼ö°¡ µÇ¾î ÀÌ ³ª¶ó¸¦ ¼¶°Ü³»´Â °ÍÀÌ´Ù.
¡°¸¶Åº¹À½6:22. ´«Àº ¸öÀÇ µîºÒÀÌ´Ï ±×·¯¹Ç·Î ³× ´«ÀÌ ¼ºÇÏ¸é ¿Â¸öÀÌ ¹àÀ» °ÍÀÌ¿ä 23. ´«ÀÌ ³ª»Ú¸é ¿Â ¸öÀÌ ¾îµÎ¿ï °ÍÀÌ´Ï ±×·¯¹Ç·Î ³×°Ô ÀÖ´Â ºûÀÌ ¾îµÎ¿ì¸é ±× ¾îµÎ¿òÀÌ ¾ó¸¶³ª ÇÏ°Ú´À´¢¡±
ÇÏÁö¸¸ Àΰ£Àº °á±¹ ¼±¾Ç°ú¸¦ µû ¸Ô°í ¿¡µ§À» »©¾Ñ±ä´Ù. »ý¸í³ª¹«ÀÇ ±æ·Î ³ª°¥ ¼ö°¡ ¾ø°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù.
¡°Ã¢¼¼±â3:22. ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ °¡¶ó»ç´ë º¸¶ó ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¼±¾ÇÀ» ¾Æ´Â ÀÏ¿¡ ¿ì¸® Áß Çϳª°°ÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï ±×°¡ ±× ¼ÕÀ» µé¾î »ý¸í³ª¹« ½Ç°úµµ µû ¸Ô°í ¿µ»ýÇÒ±î Çϳë¶ó ÇϽðí 23. ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¿¡µ§µ¿»ê¿¡¼ ±× »ç¶÷À» ³»¾î º¸³»¾î ±×ÀÇ ±Ùº» µÈ ÅäÁö¸¦ °¥°Ô ÇϽô϶ó 24. ÀÌ°°ÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ±× »ç¶÷À» ÂѾƳ»½Ã°í ¿¡µ§µ¿»ê µ¿Æí¿¡ ±×·ìµé°ú µÎ·ç µµ´Â È¿°°ËÀ» µÎ¾î »ý¸í³ª¹«ÀÇ ±æÀ» ÁöÅ°°Ô ÇϽô϶ó¡±
¡®ÁöÇý´Â ³ª¹« She is a tree¡¯ PHRASE h6086 עֵץ `ets 엩½º(¿¡Ã÷) {ates} À½¿ªÀº ¿¡Ã÷Àε¥ ¹ßÀ½Àº 엩½º ÀÌ´Ù. »çÀüÀûÀÎ Àǹ̴ tree wood timber stock plank stalk stick gallows µîÀÌ´Ù. ¡®»ý¸íÀÇ of life¡¯ PHRASE h2416 חַי chay {khah-ee} À½¿ª ÇÏÈå-ÀÌ ¹ßÀ½Àº ÇÏÀÌ ÀÌ´Ù. »çÀüÀûÀÎ Àǹ̴ ¡®adj¡¯ 1) living, alive, green (of vegetation), flowing, fresh (of water), lively, active (of man), reviving (of the springtime), relatives, life (abstract emphatic), life, sustenance, maintenance, living thing, anima, appetite, revival, renewa, communityÀÌ´Ù.
¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Ȧ·Î ½º½º·Î °è½Å ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£À¸·Î ¿À½Å ºÐÀ̽ôÙ. ±×ºÐÀº ÅÂÃÊÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¸¸¹°°ú Áö±¸¿Í Àΰ£À» ¸¸µå½Å Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇýÀ̽ðí Çϳª´Ô ÁöÇý ±× ÀÚüÀ̽ôÙ. ±× ¸ðµç »ý¸íÀÇ Á¾·ù¸¦ ´Ù ¸¸µå½Å ºÐÀÌ½Ã´Ï ±×°ÍµéÀÇ »ý¸íÀÇ ±Ù¿øÀ̽ôÙ. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼Õ±æ¿¡¼ ³ª¿À´Â »ý¸íÀº °¢ Á¸ÀçÀÇ »ý¸íÀÌ µÇ½ÉÀ̽ôÙ. ¿¡µ§ÀÇ »ý¸í³ª¹«´Â ³ë¾ÆÈ«¼ö ÈÄ¿¡´Â ¾îµð·ÐÁö °¨ÃçÁø´Ù. ÀÌÁ¨ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹« Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ Àΰ£¿¡°Ô ÁֽðíÀÚ ¼º·ÉÀ¸·Î ¿À½Å ¹Ù´Ù. ´©±¸µçÁö ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ ±× »îÀÇ ¿îÀü´ë¸¦ ¹ÙÄ¡¸é ±×ÀÇ Á˸¦ ¿ë¼ÇϽ÷Á°í ±×ºÐÀÇ ÇÇ°¡ ±×¸¦ µ¤À¸½Å´Ù. ´©±¸µçÁö ±×ºÐÀÇ ÇÇ·Î ¿ë¼¸¦ ¹ÞÀ¸¸é ±×¿¡°Ô ¼º·ÉÀ¸·Î ÀÓÇϽŴÙ. ¼º·ÉÀÌ ±× »ç¶÷ ¼ÓÀ¸·Î ¿À¼Å¼ ÁöÇý °ð »ý¸í³ª¹«°¡ µÇ½Å´Ù. °Å±â¼ ³ª´Â ¿¸Å¸¦ ¸ÔÀ¸¸é À°Ã¼ÀÇ »ý¸íÀ» ¾òµÇ ´õ dz¼ºÇÑ »ý¸íÀ» ¾ò°í ¸¶Ä§³» ºÎÈ°ÇÏ´Â ¿µ»ýÀ» ¾ò°Ô µÈ´Ù. ¸¶±Í¿¡°Ô ¼Ó¾Æ¼ Á×À½À» ´çÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¸¶±Í¸¦ À̱â°Ô ÇϽô ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁË·Î ¹Þ¾Æ¼ Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀ» ´©¸®¸é ±×´Â ´Ù½Ã´Â ¸¶±Í¿¡°Ô ¼ÓÁö ¾Ê´Â ±×°Íµé¿¡°Ô ´çÇÏÁö ¾Ê´Â ½Â¸®¸¦ ¾ò´Â´Ù. ¸¶±Í¿Í ±×°ÍµéÀ» ÀÌ°Ü¾ß °ð »ý¸íÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. À̱â´Â Àڵ鸸 Çϳª´ÔÀÇ ³«¿ø¿¡ ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹« ¿¸Å¸¦ ¸Ô±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
¡°¿äÇÑ°è½Ã·Ï2:7. ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù À̱â´Â ±×¿¡°Ô´Â ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ³«¿ø¿¡ ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹«ÀÇ °ú½ÇÀ» ÁÖ¾î ¸Ô°Ô Çϸ®¶ó¡±
¡°¿äÇÑ°è½Ã·Ï22:1. ¶Ç Àú°¡ ¼öÁ¤°°ÀÌ ¸¼Àº »ý¸í¼öÀÇ °À» ³»°Ô º¸ÀÌ´Ï Çϳª´Ô°ú ¹× ¾î¸° ¾çÀÇ º¸Á·κÎÅÍ ³ª¼ 2. ±æ °¡¿îµ¥·Î È帣´õ¶ó ° Á¿쿡 »ý¸í³ª¹«°¡ ÀÖ¾î ¿µÎ °¡Áö ½Ç°ú¸¦ ¸ÎÈ÷µÇ ´Þ¸¶´Ù ±× ½Ç°ú¸¦ ¸ÎÈ÷°í ±× ³ª¹« ÀÙ»ç±ÍµéÀº ¸¸±¹À» ¼Ò¼ºÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÖ´õ¶ó¡±
Áö»ó¿¡ ÀÖ´ø ¿¡µ§ÀÇ »ý¸í³ª¹«ÀÇ ±æÀº Æó¼âµÇ¾úÁö¸¸ Çϳª´ÔÀÇ ³«¿ø¿¡ ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹«ÀÇ ±æÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼¸¸ ¿·Á ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×ºÐÀÇ ÁöÇý·Î ¹à¾ÆÁø ´«°ú ±× °ËÀ¸·Î ¸¶±Í¿Í ±× ¸ðµç °ÍµéÀÇ ¼ÓÀÓ¼ö¸¦ À̱â¸é ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁ˷θ¸ ÀÓÇϽô ¼º·ÉÀÇ ÅëÄ¡·Î Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ¿ÏÀüÇÑ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ¾Æ¼ Çϳª´Ô°ú ¿¬ÇÕÇÑ ÀÏü °ð ±×¸®½ºµµÀÇ Áöü°¡ µÈ´Ù. ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ³«¿ø¿¡ ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹« °úÀÏÀ» ¸Ô°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¾î´À ±¹°¡ °³ÀÎ °¡Á¤ ±â¾÷ÀÌ¶óµµ ¼ÓÀ¸¸é ´çÇÑ´Ù. ´çÇÏ¸é ¸ÁÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹°·Ð Å« °Í¿¡ ¼ÓÀ¸¸é ¾ÆÁÖ ¸ÁÇÏ´Â °ÍÀÌ°ÚÁö¸¸ Áö±Ýó·³ 70³â °øÀÛÀ¸·Î ´ëÇѹα¹¿¡ ±ò·ÁÁø °£Ã¸µéÀÌ ³»´Â ¼ÓÀÓ¼ö¿¡ ±¹¹ÎµéÀÌ Àß ¼ÓÀº Çö»óÀÌ µÎµå·¯Áø´Ù. ÀÌ ³ª¶ó¸¦ ÁöÄѳ¾Áö ÀǽÉÀÌ µé°í ±× ¾Æ½½¾Æ½½ÇÔ ±×°Ô ¾ÆÁÖ Àý¹ÚÇÏ´Ù. ¼ÓÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é Áø¸®ÀÇ ¿µÀÌ ÀÌ Çѹݵµ¸¦ µÎ¸£¼Å¾ß ÇÑ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â °¢Ã³¿¡¼ ÀÖ´Â °÷¿¡¼ ¼º·ÉÀÇ ´ë °¢¼ºÀ» ±¸ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¼º·ÉÀ¸·Î Áø¸®ÀÇ ³ªÆÈÀ» ºÒ¾î¾ß ÇÑ´Ù. °¢ÀÚ ¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ º»Áú¿¡¼ ³ª¿À´Â ÁöÇýÀÇ ¿¸Å °ð ÁöÇýÀÇ »ý¸í³ª¹«¿¸Å·Î È¥¹Ì¿¡ ºüÁø ÀÚµéÀ» ±¸ÃâÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¾ß°íº¸¼5:
14. ³ÊÈñ Áß¿¡ º´µç ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä Àú´Â ±³È¸ÀÇ Àå·ÎµéÀ» ûÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±×µéÀº ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ±â¸§À» ¹Ù¸£¸ç À§ÇÏ¿© ±âµµÇÒÂî´Ï¶ó
15. ¹ÏÀ½ÀÇ ±âµµ´Â º´µç ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϸ®´Ï ÁÖ²²¼ Àú¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Ã¸®¶ó Ȥ½Ã Á˸¦ ¹üÇÏ¿´À»Âî¶óµµ »çÇϽÉÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó
16. ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ Á˸¦ ¼·Î °íÇÏ¸ç º´ ³´±â¸¦ À§ÇÏ¿© ¼·Î ±âµµÇ϶ó ÀÇÀÎÀÇ °£±¸´Â ¿ª»çÇÏ´Â ÈûÀÌ ¸¹À¸´Ï¶ó
17. ¿¤¸®¾ß´Â ¿ì¸®¿Í ¼ºÁ¤ÀÌ °°Àº »ç¶÷ÀÌ·ÎµÇ Àú°¡ ºñ ¿ÀÁö ¾Ê±â¸¦ °£ÀýÈ÷ ±âµµÇÑÁï »ï³â À°°³¿ù µ¿¾È ¶¥¿¡ ºñ°¡ ¾Æ´Ï ¿À°í
18. ´Ù½Ã ±âµµÇÑÁï ÇÏ´ÃÀÌ ºñ¸¦ ÁÖ°í ¶¥ÀÌ ¿¸Å¸¦ ³»¾ú´À´Ï¶ó
(¿¿Õ±âÇÏ18:41. ¿¤¸®¾ß°¡ ¾ÆÇÕ¿¡°Ô À̸£µÇ ¿Ã¶ó°¡¼ ¸Ô°í ¸¶½Ã¼Ò¼ Å« ºñÀÇ ¼Ò¸®°¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù 42. ¾ÆÇÕÀÌ ¸Ô°í ¸¶½Ã·¯ ¿Ã¶ó°¡´Ï¶ó ¿¤¸®¾ß°¡ °¥¸á»ê ²À´ë±â·Î ¿Ã¶ó °¡¼ ¶¥¿¡ ²Ý¾î ¾þµå·Á ±× ¾ó±¼À» ¹«¸ »çÀÌ¿¡ ³Ö°í 43. ±× »çȯ¿¡°Ô À̸£µÇ ¿Ã¶ó°¡ ¹Ù´Ù ÆíÀ» ¹Ù¶óº¸¶ó Àú°¡ ¿Ã¶ó°¡ ¹Ù¶ó º¸°í °íÇ쵂 ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø³ªÀÌ´Ù °¡·ÎµÇ ÀÏ°ö¹ø±îÁö ´Ù½Ã °¡¶ó 44. ÀÏ°ö¹ø° À̸£·¯¼´Â Àú°¡ °íÇ쵂 ¹Ù´Ù¿¡¼ »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¸¸ÇÑ ÀÛÀº ±¸¸§ÀÌ ÀϾ³ªÀÌ´Ù °¡·ÎµÇ ¿Ã¶ó°¡ ¾ÆÇÕ¿¡°Ô °íÇϱ⸦ ºñ¿¡ ¸·È÷Áö ¾Æ´ÏÇϵµ·Ï ¸¶Â÷¸¦ °®Ãß°í ³»·Á°¡¼Ò¼ Ç϶ó Çϴ϶ó 45. Á¶±Ý ÈÄ¿¡ ±¸¸§°ú ¹Ù¶÷ÀÌ ÀϾ¼ ÇÏ´ÃÀÌ Ä¯Ä¯ÇÏ¿©Áö¸ç Å« ºñ°¡ ³»¸®´ÂÁö¶ó ¾ÆÇÕÀÌ ¸¶Â÷¸¦ Ÿ°í À̽º¸£¿¤·Î °¡´Ï 46. ¿©È£¿ÍÀÇ ´É·ÂÀÌ ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô ÀÓÇϸŠÀú°¡ Ç㸮¸¦ µ¿ÀÌ°í À̽º¸£¿¤·Î µé¾î°¡´Â °÷±îÁö ¾ÆÇÕ ¾Õ¿¡¼ ´Þ·Á°¬´õ¶ó)
±¹°¡°¡ Á×À»º´ °ð ³²ºÏÁß°ø»¡°»À̵°Ô ¸¶±ÍÀÇ °ÅÁþ¿¡ Àß ¼Ó¾Æ ³Ñ¾î°¡´Â º´¿¡ °É·È´Ù¸é À̸¦ À§ÇØ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ±âµµÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¿¤¸®¾ß È¥ÀÚ¶óµµ ¹ÌȤ¿¡ ºüÁø ±¹°¡¸¦ À§ÇØ ±âµµÇÏ¿© ±× ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Æ¼ ¹é¼ºÀ» ¹ÌȤ¿¡¼ °ÇÁ®³½´Ù. (¿¿Õ±â»ó18:36. Àú³á ¼ÒÁ¦ µå¸±¶§¿¡ À̸£·¯ ¼±ÁöÀÚ ¿¤¸®¾ß°¡ ³ª¾Æ°¡¼ ¸»Ç쵂 ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼ À̽º¶ó¿¤ Áß¿¡¼ Çϳª´ÔÀÌ µÇ½É°ú ³»°¡ ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ µÊ°ú ³»°¡ ÁÖÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀ» ¿À´Ã³¯ ¾Ë°Ô ÇϿɼҼ 37. ¿©È£¿Í¿© ³»°Ô ÀÀ´äÇϿɼҼ ³»°Ô ÀÀ´äÇϿɼҼ ÀÌ ¹é¼ºÀ¸·Î ÁÖ ¿©È£¿Í´Â Çϳª´ÔÀ̽Š°Í°ú ÁÖ´Â ÀúÈñÀÇ ¸¶À½À¸·Î µ¹ÀÌÅ°°Ô ÇϽô °ÍÀ» ¾Ë°Ô ÇϿɼҼ ÇϸŠ38. ÀÌ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ºÒÀÌ ³»·Á¼ ¹øÁ¦¹°°ú ³ª¹«¿Í µ¹°ú ÈëÀ» Å¿ì°í ¶Ç µµ¶ûÀÇ ¹°À» ÇÓÀºÁö¶ó 39. ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ º¸°í ¾þµå·Á ¸»Ç쵂 ¿©È£¿Í ±×´Â Çϳª´ÔÀ̽÷δ٠¿©È£¿Í ±×´Â Çϳª´ÔÀ̽÷δ٠ÇÏ´Ï 40. ¿¤¸®¾ß°¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£µÇ ¹Ù¾ËÀÇ ¼±ÁöÀÚ¸¦ ÀâµÇ Çϳªµµ µµ¸ÁÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó ÇϸŠ°ð ÀâÀºÁö¶ó ¿¤¸®¾ß°¡ ÀúÈñ¸¦ ±â¼Õ ½Ã³»·Î ³»·Á´Ù°¡ °Å±â¼ Á×À̴϶ó)
ÇÑ»ç¶÷ÀÌ¶óµµ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇýÀÇ ³ª¹«¸¦ °¡Áø ÀÚµéÀº °ð »ý¸í³ª¹«¸¦ ¾ò¾î ´©¸®´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×µé¸¸ ±× ¹é¼ºÀ» Æò¾ÈÇÑ Áß¿¡ ±× ¸ðµç ¹ÌȤ¿¡¼ µ¹¾Æ¿À°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
19. ³» ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ Áß¿¡ ¹ÌȤÇÏ¿© Áø¸®¸¦ ¶°³ ÀÚ¸¦ ´©°¡ µ¹¾Æ¼°Ô Çϸé
20. ³ÊÈñ°¡ ¾Ë °ÍÀº ÁËÀÎÀ» ¹ÌȤÇÑ ±æ¿¡¼ µ¹¾Æ¼°Ô ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ±× ¿µÈ¥À» »ç¸Á¿¡¼ ±¸¿øÇϸç Çã´ÙÇÑ Á˸¦ µ¤À» °ÍÀ̴϶ó
ÀÌ ¶¥¿¡ Áø¸®ÀÇ »çµµµéÀº ¿¤¸®¾Æó·³ ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ÁöÇýÀÇ ³ª¹« ±× »ý¸í¿¸Å¸¦ ³»¾î ÀÌ ¶¥À» Ä¡·áÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¸¶±ÍÀÇ ¹ÌȤÀ» À̱â°Ô ÇÏ´Â ÈûÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼º·ÉÀÇ ´ë °¢¼º»ÓÀ̽ñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¸¸À¯¸¦ °æ¿µÇϽô ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â °¢¼ºÀÇ ´É·ÂÀÇ Á¾·ù´Â ¼öµµ ¾øÀÌ ¸¹Àº °ÍÀÌ´Ï, ¿ì¸®´Â ±×ºÐÀÌ Àá½Ã µ¿¾È °³ µÅÁöó·³ Àß ¼Ó´Â ¹é¼ºµéÀ» »¡°»ÀÌ Ä¡ÇÏ¿¡ µÎ¾î ±× ÂüȤÇÑ »óÅ¿¡¼ ¾´¸À, ±× ¶ß°Å¿î ¸ÀÀ» ¾Ë°í ºñ·Î¼Ò °¢¼ºÄÉ ÇϽÃÁö ¾Ê±â¸¦ °£°îÈ÷ ±¸ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
¡®ÁöÇý´Â ³ª¹« She is a tree¡¯ PHRASE h6086 עֵץ `ets 엩½º(¿¡Ã÷) {ates} À½¿ªÀº ¿¡Ã÷Àε¥ ¹ßÀ½Àº 엩½º ÀÌ´Ù. »çÀüÀûÀÎ Àǹ̴ tree wood timber stock plank stalk stick gallows µîÀÌ´Ù. ¡®»ý¸íÀÇ of life¡¯ PHRASE h2416 חַי chay {khah-ee} À½¿ª ÇÏÈå-ÀÌ ¹ßÀ½Àº ÇÏÀÌ ÀÌ´Ù. »çÀüÀûÀÎ Àǹ̴ ¡®adj¡¯ 1) living, alive, green (of vegetation), flowing, fresh (of water), lively, active (of man), reviving (of the springtime), relatives, life (abstract emphatic), life, sustenance, maintenance, living thing, anima, appetite, revival, renewa, communityÀÌ´Ù.
º»¹®±¸ºÐ
She is a tree PHRASE h6086 עֵץ `ets 엩½º(¿¡Ã÷)
of life PHRASE h2416 חַי chay ÇÏÀÌ
to them that lay hold PHRASE h2388 חָזַק chazaq ÇÏÀè
upon her: and happy PHRASE h833 אָשַׁרashar ¾Æ»ì ¾Æ½Ã¾Ë
is every one that retaineth PHRASE h8551 תָּמַךְ tamak Ÿ¸Æ
her
Pro 3:18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.