¿À´ÃÀº ¡°are they that keep PHRASE h8104 שָׁמַר shamar¡±¸¦ °íÂûÇϱâ·Î ÇÑ´Ù.
¡°Now therefore hearken PHRASE h8085 שָׁמַע shama`¡± µéÀ¸¶ó°í ¹ø¿ªÇÑ ±¸À½ °ð ½Ã¾Æ¸¶¿Í »ç¾Æ¸¶¸£¿Í ºñ½ÁÇÏ´Ù. »ç¸¶¿Í »ç¸»ÀÌ´Ù. hearkenÀº to hear, listen to, obey¶ó´Â ÀÇ¹Ì µîÀÌ ´ã°Ü ÀÖ´Ù. keep´Â to keep, guard, observe, give heed µîÀÌ ´ã°Ü ÀÖ´Ù.
Now therefore hearken PHRASE h8085 שָׁמַע shama`
unto me, O ye children PHRASE h1121 בֵּן ben
for blessed PHRASE h835 אֶשֶׁר esher
are they that keep PHRASE h8104 שָׁמַר shamar
my ways PHRASE h1870 דֶּרֶךְ derek
33Èư踦 µé¾î¼ ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¶ó ±×°ÍÀ» ¹ö¸®Áö ¸»¶ó
34´©±¸µçÁö ³»°Ô µéÀ¸¸ç ³¯¸¶´Ù ³» ¹® °ç¿¡¼ ±â´Ù¸®¸ç ¹®¼³ÁÖ ¿·¿¡¼ ±â´Ù¸®´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï
35´ëÀú ³ª¸¦ ¾ò´Â ÀÚ´Â »ý¸íÀ» ¾ò°í ¿©È£¿Í²² ÀºÃÑÀ» ¾òÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó
36±×·¯³ª ³ª¸¦ ÀÒ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ÇØÇÏ´Â ÀÚ¶ó ¹«¸© ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç¸ÁÀ» »ç¶ûÇÏ´À´Ï¶ó
h835 אֶשֶׁר Transliteration À½¿ª esher ¿¡½Ã ¿¡¸£ÀÇ ¹ßÀ½ ¹ßÀ½ eh¡¤ sher ¿¡¼¿°ú »çÀüÀÇ Àǹ̴ Çູ, Ãູ A. ÀÚÁÖ B.blessed°¡ »ç¿ëµË´Ï´Ù. ¾î¿øÀº אָשַׁר À½¿ª ashar Pronunciation ä ¡¤ sharµ¿»ç´Â ¶È¹Ù·Î °¡°í, °È°í, ³ª¾Æ°¡°í, ¹ßÀüÇÏ°í, ¹ßÀüÇÕ´Ï´Ù
my ways PHRASE h1870 דֶּרֶךְ derekµ¥·º deh¡¤rek µ¥·º ±æ, µµ·Î, °Å¸®, ¿©Çà, ¸Å³Ê (A.road, way, path B.journey C.direction D. manner, ½À°ü, ¹æ½Ä E. ÄÚ½º (fig.) F. of µµ´öÀû ¼º°Ý (fig.) ¾î¿øÀº h1869 – darak דָּרַךְ À½¿ª darak ¹ßÀ½ dä ¡¤ rak ´Ù·¢ ¹â±â, ±¸ºÎ¸®±â,ÁöµµÇϱâ, ÇàÁøÇϱâ ÀÌ´Ù.
¾î¿øÀ̳ª ¿ø¾î Àǹ̴ µµ¶ó°í ÇÏ´Â Àǹ̷Π¹ø¿ªÇس»±â°¡ ½±Áö ¾Ê´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸® °³Çõ¿£ À̸¦ µµ¶ó°í ÇÏ´Â Àǹ̷Π¹ø¿ªÇß´Ù. ÀÌ´Â ¼º·ÉÀÇ °¢¼ºÀÌ ¾Æ´Ï¸é °áÄÚ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø´Â ¹ø¿ªÀ̶ó°í ÇÏ°Ú´Ù. ¿ì¸®¸» ±¸À½À¸·Î ºñ½ÁÇÑ °ÍÀº µ¥·º °ð µ¥¸®°í ÀÌ´Ù.
Ô³ µµ
ÀÚ¿ø(í®ê¹) ȸÀǹ®ÀÚ
Ô³ÀÚ´Â ¡®±æ¡¯À̳ª ¡®µµ¸®¡¯, ¡®ÀÌÄ¡¡¯¶ó´Â ¶æÀ» °¡Áø ±ÛÀÚÀÌ´Ù. Ô³ÀÚ´Â 辶(½¬¾ö½¬¾ö °¥ Âø)ÀÚ¿Í âÏ(¸Ó¸® ¼ö)ÀÚ°¡ °áÇÕÇÑ ¸ð½ÀÀÌ´Ù.âÏÀÚ´Â ¡®¸Ó¸®¡¯¶ó´Â ¶æÀÌ ÀÖ´Ù. Ô³ÀÚ´Â ±æÀ» ¶æÇÏ´Â 辶ÀÚ¿¡ âÏÀÚ¸¦ °áÇÕÇÑ °ÍÀ¸·Î º»·¡ÀÇ Àǹ̴ ¡®ÀεµÇÏ´Ù¡¯³ª ¡®À̲ø´Ù¡¯¿´´Ù. ±×·¯³ª ÈÄ¿¡ ¡®»ç¶÷ÀÌ °¡¾ß ÇÒ ¿Ã¹Ù¸¥ ¹Ù¸¥±æ¡¯À̶ó´Â Àǹ̰¡ È®´ëµÇ¸é¼ ¡®µµ¸®¡¯³ª ¡®ÀÌÄ¡¡¯¸¦ ¶æÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×·¡¼ Áö±ÝÀº ¿©±â¿¡ õ»(¸¶µð ÃÌ)ÀÚ¸¦ ´õÇÑ Óô(À̲ø µµ)ÀÚ°¡ ¡®ÀεµÇÏ´Ù¡¯¶ó´Â ¶æÀ» ´ë½ÅÇÏ°í ÀÖ´Ù. (³×À̹öÇÑÀÚ»çÀü)
are they that keep PHRASE h8104 שָׁמַר shamarÀº »ï¾Æ¿Í ´Ù¸¥ ÀǹÌÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ¾ð¹®¿¡¼ ½Î¸Å ¶ó°í ÇÏ´Â ¾ð¹®°ú ºñ½ÁÇÏ´Ù. ½Î¡ª¸Å´Ù ¡®Å¸µ¿»ç¡¯ ¹«¾ùÀ» ½Î¼ Ç®¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ²À ¸Å´Ù.
»óó¸¦ ºØ´ë·Î ½Î¸Å´Ù. »ï´Ù´Â »ï¢°´Ù©ö [¡ªµû] ¡®Å¸µ¿»ç¡¯ ¨ç Àο¬À» ¸Î¾î ÀÚ±â¿Í °ü°èÀÖ´Â »ç¶÷À¸·Î ¸¸µé´Ù. ¸ç´À¸®·Î »ï´Ù. ¨è ¹«¾ùÀ¸·Î ¹«¾ùÀÌ µÇ°Ô ÇÏ´Ù. ¶Ç´Â µÇ´Ù½ÃÇÇ ¿©±â´Ù. ±¸½Ç·Î »ï´Ù. ¹®Á¦ »ï´Ù. ¨é (ÁÖ·Î ¡®»ï¾Æ¡¯ÀÇ ²Ã·Î ¾²¿©) ¹«¾ùÀ» ¹«¾ùÀ¸·Î °¡Á¤ÇÏ´Ù. ¿îµ¿ »ï¾Æ °È´Ù./ »ï¢°´Ù©÷ [¡ªµû] ¡®Å¸µ¿»ç¡¯ ¨ç ¤½Å¡¤¹ÌÅõ¸® µûÀ§¸¦ ¸¸µé´Ù. ¤½Å »ï´Ù. ¨è »ïÀ̳ª ¸ð½ÃÇ® µûÀ§ÀÇ ¼¶À¯¸¦ ºñº ²¿¾Æ ÀÕ´Ù. »ïÀ» »ï´Ù. ¿À´ÃÀº ½Î¸Å´ÙÀÇ Àǹ̰¡ ´ã°ÜÁø are they that keep PHRASE h8104 שָׁמַר shamarÀ» °íÂûÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ±¸À½Àº ÁöÅ°´Ù¶ó´Â keep·Î to keep, guard, observe, give heed¶ó´Â ÀÇ¹Ì µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù.
¼º°æ¿¡¼ ÀÌ»ç¾ß¿¡¼ ³ª¿Â ½Î¸Å´Ù¸¦ °íÂûÇϱâ·Î ÇÑ´Ù.
Isa 7:4
And say unto him, Take heed, H8104 and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
±×¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â »ï°¡¸ç Á¾¿ëÇ϶ó ¾Æ¶÷ ¿Õ ¸£½Å°ú ¸£¸»¸®¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ ½ÉÈ÷ ³ëÇÒÂî¶óµµ ¿¬±â³ª´Â µÎ ºÎÁö²¤ÀÌ ±×·çÅͱ⿡ ºÒ°úÇÏ´Ï µÎ·Á¿ö ¸»¸ç ³«½ÉÄ¡ ¸»¶ó
Take heed »ï°¡ Á¶½ÉÇ϶ó´Â Àǹ̿¡ »ç¿ëÇÑ ½Î¸Å´ÙÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ¿Í »ìÀÇ ¼ÓÁËÀÇ ÀºÃÑÀ¸·Î¸¸ ÀÓÇϽô ¼º·É ÅëÄ¡¿¡ ½Î¸ÉÀ» ÀÚõÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±àÈá¿¡ ½Î¸ÉÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ °ð ñ« ÔÑÇÏ¸é ³ª ÔÑÇÏ°í ñ« ð¡(and be quiet)ÇÏ½Ã¸é ³ª ð¡(and be quiet)Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀûÀ» À̱â°Ô ÇϽô Çϳª´ÔÀº Àΰ£¿¡°Ô ¿ªÇÒÀ» Áֽôµ¥ ÀÌ´Â ÁÖÀÇ ÅëÄ¡¿Í ±× º»Áú ÅëÁ¦¿¡ ¿ÏÀüÈ÷ ±æµé¾îÁüÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ½Î¸Å´Ù´Â ¸»Àº ±×ºÐ¿¡°Ô ¿ÏÀüÈ÷ ±æµé¾îÁüÀ» µû¶ó ¾ðÇà½É»ç°¡ ÅëÀÏÀÌ µÇ¾î ¹ÎøÇÏ°Ô Çϳª·Î ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÇÑ Áöü°¡ µÇ´Â °Í ÇÑ ÀÔ ÇÑ ÇൿÀÌ µÇ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
ÀÌ»ç¾ß21Àå
10³Ê ³ªÀÇ Å¸ÀÛÇÑ °ÍÀÌ¿© ³ªÀÇ ¸¶´çÀÇ °î½ÄÀÌ¿© ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²² µéÀº´ë·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô °íÇÏ¿´³ë¶ó
Isa 21:11
The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, H8104 what of the night? Watchman, H8104 what of the night?
11µÎ¸¶¿¡ °üÇÑ °æ°í¶ó »ç¶÷ÀÌ ¼¼ÀÏ¿¡¼ ³ª¸¦ ºÎ¸£µÇ Æļý±ºÀÌ¿© ¹ãÀÌ ¾î¶»°Ô µÇ¾ú´À´¢ Æļý±ºÀÌ¿© ¹ãÀÌ ¾î¶»°Ô µÇ¾ú´À´¢
Isa 21:12
The watchman H8104 said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
12Æļý±ºÀÌ °¡·ÎµÇ ¾ÆħÀÌ ¿À³ª´Ï ¹ãµµ ¿À¸®¶ó ³×°¡ ¹°À¸·Á°Åµç ¹°À¸¶ó ³ÊÈñ´Â µ¹¾Æ¿ÃÁö´Ï¶ó
¸ðµç °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽŠ³· ¹ãÀ¸·Î ¿À´Â °ÍÀÌ´Ù. ³·ÀÌ ´ÙÇÏ¸é ¹ãÀÌ ¿À´Â °ÍÀÌ°í ¹ãÀÌ ´ÙÇÏ¸é ³·ÀÌ ¿À´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹ãÀÌ ¸Âµµ·Ï ¼º·ÉÀÇ °¢¼ºÀ» ±¸ÇÏ¸é ¼º·ÉÀÇ ºûÀÌ ³ÑÄ¡´Â ³·ÀÌ ¿À´Â °ÍÀÌ´Ù. Æļý±ºÀº ¼º·ÉÀÇ °¢¼ºÀ» ¿Â ¼¼»ó¿¡ ±¸ÇÏ°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
Isa 62:6
I have set watchmen H8104 upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence
6¿¹·ç»ì·½ÀÌ¿© ³»°¡ ³ÊÀÇ ¼ºº® À§¿¡ Æļý±ºÀ» ¼¼¿ì°í ±×µé·Î Á¾ÀÏ Á¾¾ß¿¡ ÀáÀáÄ¡ ¾Ê°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³ÊÈñ ¿©È£¿Í·Î ±â¾ïÇÏ½Ã°Ô ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ½¬Áö ¸»¸ç
7¶Ç ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹·ç»ì·½À» ¼¼¿ö ¼¼»ó¿¡¼ Âù¼ÛÀ» ¹Þ°Ô ÇϽñâ±îÁö ±×·Î ½¬Áö ¸øÇÏ½Ã°Ô Ç϶ó
Çϳª´ÔÀÌ ¹Ùº§·ÐÀ» ¸ÁÇÏ°Ô ÇϽðí À̽º¶ó¿¤À» ȸº¹ÇϽŠ°ÍÀÌ´Ù. ±×¶§µµ Æļö±ºÀ» ¼¼¿ö Çϳª´ÔÀÌ ±× ÀÏÀ» ÇϽõµ·Ï Ç×»ó ±â¾ïÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¼º·ÉÀÇ ÇѹÎÁ·¿¡°Ô ¼º·ÉÀÇ °¢¼ºÀ» ±×°Íµµ ´ë°¢¼ºÀ» ³»·ÁÁּż á¡ÚÅÀ» »ï¾Æ À̽º¶ó¿¤·Î ½Ã±â ³ª°Ô ÇϽô ÀÏÀ» ÇÏ¼Å¾ß ÇϽŴÙ.
½Å¸í±â28Àå
9³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÄÑ ±× ±æ·Î ÇàÇÏ¸é ¿©È£¿Í²²¼ ³×°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ´ë·Î ³Ê¸¦ ¼¼¿ö ÀÚ±âÀÇ ¼º¹ÎÀÌ µÇ°Ô ÇϽø®´Ï
10³Ê¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ÀÏÄÃÀ½À» ¼¼°è ¸¸¹ÎÀÌ º¸°í ³Ê¸¦ µÎ·Á¿öÇϸ®¶ó
·Î¸¶¼ 9:25 È£¼¼¾Æ ±Û¿¡µµ À̸£±â¸¦ ³»°¡ ³» ¹é¼º ¾Æ´Ñ ÀÚ¸¦ ³» ¹é¼ºÀ̶ó, »ç¶ûÄ¡ ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ¸¦ »ç¶ûÇÑ ÀÚ¶ó ºÎ¸£¸®¶ó
·Î¸¶¼ 10:19 ±×·¯³ª ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´À´¢ ¸ÕÀú ¸ð¼¼°¡ À̸£µÇ ³»°¡ ¹é¼º ¾Æ´Ñ ÀÚ·Î½á ³ÊÈñ¸¦ ½Ã±â³ª°Ô ÇÏ¸ç ¹Ì·ÃÇÑ ¹é¼ºÀ¸·Î½á ³ÊÈñ¸¦ ³ë¿±°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ¿´°í
·Î¸¶¼ 11:11 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï ÀúÈñ°¡ ³Ñ¾îÁö±â±îÁö ½ÇÁ·ÇÏ¿´´À´¢ ±×·² ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó ÀúÈñÀÇ ³Ñ¾îÁüÀ¸·Î ±¸¿øÀÌ À̹æÀο¡°Ô À̸£·¯ À̽º¶ó¿¤·Î ½Ã±â³ª°Ô ÇÔÀ̴϶ó
ÀÌ»ç¾ß26:
1±× ³¯¿¡ À¯´Ù ¶¥¿¡¼ ÀÌ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£¸®¶ó ¿ì¸®¿¡°Ô °ß°íÇÑ ¼ºÀ¾ÀÌ ÀÖÀ½ÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼ ±¸¿øÀ¸·Î ¼º°ú °ûÀ» »ïÀ¸½Ã¸®·Î´Ù
2³ÊÈñ´Â ¹®µéÀ» ¿°í ½ÅÀ» ÁöÅ°´Â ÀÇ·Î¿î ³ª¶ó·Î µé¾î¿À°Ô ÇÒÂî¾î´Ù
Isa 26:2
Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth H8104 the truth may enter in.
3ÁÖ²²¼ ½ÉÁö°¡ °ß°íÇÑ ÀÚ¸¦ Æò°¿¡ Æò°À¸·Î ÁöÅ°½Ã¸®´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ÁÖ¸¦ ÀÇ·ÚÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù
4³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í¸¦ ¿µ¿øÈ÷ ÀÇ·ÚÇ϶ó ÁÖ ¿©È£¿Í´Â ¿µ¿øÇÑ ¹Ý¼®À̽ÉÀ̷δÙ
Isa 42:20
Seeing many things, but thou observest H8104 not; opening the ears, but he heareth not.
20³×°¡ ¸¹Àº °ÍÀ» º¼Âî¶óµµ À¯ÀÇÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±Í´Â ¹àÀ»Âî¶óµµ µèÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù
Isa 56:1
Thus saith the LORD, Keep H8104 ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
1¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³ÊÈñ´Â °øÆòÀ» ÁöÅ°¸ç ÀǸ¦ ÇàÇÏ¶ó ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ °¡±îÀÌ ¿Ô°í ³ªÀÇ ÀÇ°¡ ½¬ ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÓÀ̶ó ÇϼÌÀºÁï
2¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÄÑ ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× ¼ÕÀ» ±ÝÇÏ¿© ¸ðµç ¾ÇÀ» ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿©¾ß Çϳª´Ï ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÏ´Â »ç¶÷, ÀÌ°°ÀÌ ±»ÀÌ Àâ´Â ÀλýÀº º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó
Isa 56:2
Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth H8104 the sabbath from polluting it, and keepeth H8104 his hand from doing any evil.
*********
°ñ·Î»õ¼2Àå
16±×·¯¹Ç·Î ¸Ô°í ¸¶½Ã´Â °Í°ú Àý±â³ª ¿ù»èÀ̳ª ¾È½ÄÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ´©±¸µçÁö ³ÊÈñ¸¦ Æï·ÐÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó
17À̰͵éÀº Àå·¡ ÀÏÀÇ ±×¸²ÀÚÀ̳ª ¸öÀº ±×¸®½ºµµÀÇ °ÍÀ̴϶ó
**********
3¿©È£¿Í²² ¿¬ÇÕÇÑ À̹æÀÎÀº ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¸¦ ±× ¹é¼º Áß¿¡¼ ¹Ýµå½Ã °¥¶ó³»½Ã¸®¶ó ¸»ÇÏÁö ¸»¸ç °íÀÚµµ ³ª´Â ¸¶¸¥ ³ª¹«¶ó ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó
4¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³ªÀÇ ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÅ°¸ç ³ª¸¦ ±â»µÇÏ´Â ÀÏÀ» ¼±ÅÃÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¾ð¾àÀ» ±»°Ô Àâ´Â °íÀڵ鿡°Ô´Â
Isa 56:4
For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep H8104 my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;
5³»°¡ ³» Áý¿¡¼, ³» ¼º¾È¿¡¼ Àڳຸ´Ù ³ªÀº ±â³ä¹°°ú À̸§À» ÁÖ¸ç ¿µ¿µÇÑ À̸§À» ÁÖ¾î ²÷Ä¡Áö ¾Ê°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç
6¶Ç ³ª ¿©È£¿Í¿¡°Ô ¿¬ÇÕÇÏ¿© ¼¶±â¸ç ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» »ç¶ûÇÏ¸ç ³ªÀÇ Á¾ÀÌ µÇ¸ç ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÄÑ ´õ·´È÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³ªÀÇ ¾ð¾àÀ» ±»°Ô ÁöÅ°´Â À̹æÀθ¶´Ù
Isa 56:6
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth H8104 the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;
*********
°ñ·Î»õ¼2Àå
16±×·¯¹Ç·Î ¸Ô°í ¸¶½Ã´Â °Í°ú Àý±â³ª ¿ù»èÀ̳ª ¾È½ÄÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ´©±¸µçÁö ³ÊÈñ¸¦ Æï·ÐÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó
17À̰͵éÀº Àå·¡ ÀÏÀÇ ±×¸²ÀÚÀ̳ª ¸öÀº ±×¸®½ºµµÀÇ °ÍÀ̴϶ó
**********
7³»°¡ ±×¸¦ ³ªÀÇ ¼º»êÀ¸·Î ÀεµÇÏ¿© ±âµµÇÏ´Â ³» Áý¿¡¼ ±×µéÀ» ±â»Ú°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÇ ¹øÁ¦¿Í Èñ»ýÀº ³ªÀÇ ´Ü¿¡¼ ±â²¨ÀÌ ¹Þ°Ô µÇ¸®´Ï ÀÌ´Â ³» ÁýÀº ¸¸¹ÎÀÇ ±âµµÇÏ´Â ÁýÀ̶ó ÀÏÄÃÀ½ÀÌ µÉ °ÍÀÓÀ̶ó
8À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÂѰܳ ÀÚ¸¦ ¸ðÀ¸´Â ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë´Ï ³»°¡ ÀÌ¹Ì ¸ðÀº º» ¹é¼º ¿Ü¿¡ ¶Ç ¸ð¾Æ ±×¿¡°Ô ¼ÓÇÏ°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
9µéÀÇ Áü½Âµé¾Æ »ï¸² ÁßÀÇ Áü½Âµé¾Æ ´Ù ¿Í¼ »ïÅ°¶ó
10±× Æļý±ºµéÀº ¼Ò°æÀÌ¿ä ´Ù ¹«ÁöÇÏ¸ç º¡¾î¸®°³¶ó ´ÉÈ÷ ¢Áö ¸øÇÏ¸ç ´Ù ²Þ²Ù´Â ÀÚ¿ä ´©¿î ÀÚ¿ä ÀáÀڱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Ï
11ÀÌ °³µéÀº Ž¿åÀÌ ½ÉÇÏ¿© Á·ÇÑÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ¿ä ±×µéÀº ¸ô°¢ÇÑ ¸ñÀÚµéÀ̶ó ´Ù Àڱ⠱æ·Î µ¹ÀÌÅ°¸ç ¾îµð ÀÖ´Â ÀÚÀ̵çÁö ÀÚ±â À̸¸ µµ¸ðÇϸç
12ÇÇÂ÷ À̸£±â¸¦ ¿À¶ó ³»°¡ Æ÷µµÁÖ¸¦ °¡Á®¿À¸®¶ó ¿ì¸®°¡ µ¶ÁÖ¸¦ ÀÜ¶à ¸ÔÀÚ ³»Àϵµ ¿À´Ã °°ÀÌ ¶Ç Å©°Ô ³ÑÄ¡¸®¶ó ÇÏ´À´Ï¶ó
Isa 62:6
I have set watchmen H8104 upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence
¿À´ÃÀº ½Î¸Å´Ù¶ó´Â Àǹ̸¦ °íÂûÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ½Î¸Ç´Ù´Â ¸»Àº ±× ¾È¿¡¼ ¿ÏÀüÈ÷ ÀÚ¸®¸¦ Àâ¾Ò´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù. °áÄÚ ºÐ¸®µÉ ¼ö ¾ø´Â ¿¬ÇÕÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ±×·¯ÇÑ ¿¬ÇÕÀ» ÀÌ·ï¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://korea318.com
¿¹¼ö³ª¶ótv(À¯Åõºê °Ë»öâ)
ÀÌ µ¿¿µ»óÀº ±¸±¹±âµµ ºÏÇÑÀ뱂 ½ÎÀÌÆ® http://korea318.com¿¡ µé¾î°¡½Ã¸é ±Û·Îµµ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
_______________________
°ø°¨ÇÏ½Ã¸é ±¸µ¶ ²Ù¿í ÁÁ¾Æ¿ä ²Ù¿í ´©¸£½Ã°í ¾Æ·¡ ¹øÈ£·Î ¹®ÀÚ ³Ö¾îÁÖ¼¼¿ä.
ÇÚÆù 010-4025-7004
°¨»çÇå±ÝÀ» ÀÚ¿øÇϽøé (±¹¹ÎÀºÇà 580901 01 222702 ½ÊÀÚ°¡µµ¼±±³È¸)
°í¸°µµÈļ9Àå
7.°¢°¢ ±× ¸¶À½¿¡ Á¤ÇÑ´ë·Î ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ÀλöÇÔÀ¸·Î³ª ¾ïÁö·Î ÇÏÁö ¸»Âî´Ï Çϳª´ÔÀº Áñ°Ü ³»´Â ÀÚ¸¦ »ç¶ûÇϽôÀ´Ï¶ó
8.Çϳª´ÔÀÌ ´ÉÈ÷ ¸ðµç ÀºÇý¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ÑÄ¡°Ô ÇϽóª´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ·Î ¸ðµç ÀÏ¿¡ Ç×»ó ¸ðµç °ÍÀÌ ³Ë³ËÇÏ¿© ¸ðµç ÂøÇÑ ÀÏÀ» ³ÑÄ¡°Ô ÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó
ÀÔ±Ý ÈÄ ¹®ÀÚ ³Ö¾îÁÖ¼¼¿ä.
(°í¸°µµÀü¼1Àå18.½ÊÀÚ°¡ÀÇ µµ°¡ ¸ê¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ¿ä ±¸¿øÀ» ¾ò´Â ¿ì¸®¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ̶ó)