žĮ·³
2025³â 2¿ù 11ÀÏ   18:01
·Î±×ÀΠȸ¿ø°¡ÀÔ ±â»çÁ¦º¸
ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥±Û   ±â»ç È®´ë±â»ç Ãà¼Ò¸®½ºÆ®ÇÁ¸°Æ®
ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» ͺëò ÔÐÞÝ·Î ùË߯Çϸç È£½ÃŽŽ ³²Á¶¼±À» ³ë¸®´Â ¾Ç¸¶ÀÇ Àڽĵé¾Æ
ÇÙ¹«±â¸¸´É¿¡ ²Þ²Ù´Â Å´Å°È£Å×µéÀº ÁÖ¹ÎÀ» ¾ó·Á Á×À̸鼭µµ ³²Á¶¼± ÀûÈ­¸¦ ¿³º¸´Â°¡?
±¸±¹±âµµ 

1. [¾ÇÇÑ ÀÚ¿© ÀÇÀÎÀÇ ÁýÀ» ¿³º¸Áö ¸»¸ç ±× ½¬´Â ó¼Ò¸¦ ÇæÁö ¸»Áö´Ï¶ó] ±èÁ¤ÀÏÀÇ ´ë³²ÀûÈ­ ÀÇÁö´Â ¾Ç¸¶ÀÇ æðãý(¿­½É)À̶ó ÀÚ±âÁ¤±Ç°ú ±× üÁ¦¸¦ ´Ù ºÒ»ì¶ó¹ö¸®±â±îÁö ²¨ÁöÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ûäíº(ȤÀÚ)´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ Á¤±ÇÀÌ °è¼ÓµÉ °ÍÀ¸·Î º¸´Â ¸ð¾çÀε¥, Áö±Ý ±×´Â ÀÚ±âüÁ¦¿Í Á¤±ÇÀ» áÀØþ(¼Ò¸ê)ÇØ°¡°í ÀÖ´Â ÁßÀÌ´Ù. ¾Ç¸¶´Â Àΰ£¿¡°Ô¼­ ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÚÅ»ÇÑ´Ù. Çϳª´Ô°ú ¸Ö¾îÁö°Ô ÀÌ°£ÇÑ´Ù. ¾Ç¸¶´Â ÁÖ±¸µéÀ» ¿À·ÎÁö ãê(½Å)À¸·Î ¹Þµé°Ô ÇÑ´Ù. ±× ¿ì»óµé¿¡°Ô Âü¹èÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â À½¸ð´Þ¼ºÀ» À§ÇØ ¾ðÁ¦µçÁö »ìÀθ¶·Î ÀÛ¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù. Àΰ£ÀÌ ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÚÅ»ÇÏ´Â °ÍÀº µ¶ÀçÀÌ°í Çϳª´ÔÀÌ ¹Ì¿öÇϽô ¾Ç¸¶ÀÇ ÇàÀ§ÀÌ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀº ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ Ç¥¸éÀûÀ¸·Î ³»¼¼¿ì°í´Â ÀÖÀ¸³ª ³»¸éÀûÀ¸·Î´Â Úã(¹Ý)Á¾±³ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ °¡Áö°í ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¿øõÀûÀ¸·Î »Ì¾Æ³»°í ÀÖ´Ù. ±×¾ß¸»·Î ¿ø½ÉºÐ¸®±â·Î ºÐ¸®ÇϵíÀÌ ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ´ÁÅ»ÇØ°¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¾Ç¸¶ÀÇ Á¤±ÇÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ¾Ç¸¶´Â ÀÚ±â Á¾Àڵ鿡°Ô ÀϽÃÀûÀ¸·Î ºÎ±Í¿µÈ­¸¦ ÁÖ´Â µíÇϳª, ±×°ÍµéÀº °áÄÚ »ý»ê¼ºÀ̳ª âÁ¶¼ºÀÌ ¾ø±â¿¡ °á±¹ á¼Þ¨ ò¦ú¾îÜ(¼Òºñ ÁöÇâÀû)À¸·Î á¼ÙÄ ò¦ú¾îÜ(¼Ò¸ð ÁöÇâÀû)À¸·Î ³ª°¡°Ô µÈ´Ù.

 

2. ¾Ç¸¶¿Í °áŹÇÑ Àΰ£µéÀº »ç¶÷À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ°í ¾ò¾îÁö´Â °ÍÀ¸·Î »ç´Â °ÍÀÌ ã§àõûù(½À¼ºÈ­) µÈ´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×µéÀÌ µ·À» ¸¸Áö·Á¸é ¾ðÁ¦µçÁö »ç¶÷À» Á׿©¾ß ÇÏ´Â °Í°ú °°Àº ÇൿµéÀ» ¼­½¿¾øÀÌ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â Á¶°ÇÀÌ ºÙ°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù. ±×°Í¿¡ ¿©ÀÇÄ¡ ¸øÇÒ ¶§´Â °á±¹ ±×µéÀÇ »ý»ê°ú ¼öÀÔÀÌ ÁÙ¾îµç´Ù. µÇ·¹ ±èÁ¤ÀÏÀº ÀιÎÀÇ »ýÈ°ÀÌ Ç³¿äÇϸé üÁ¦°¡ À§ÇèÇÏ´Ù°í ¿©°Ü ¿ÀÈ÷·Á пÓø(±Øµµ)ÀÇ °¡³­À¸·Î ¸ô¾Æ³Ö´Â´Ù. ±ØµµÀÇ °¡³­ ¼ÓÀ¸·Î ¸ô·Á°¡¸é üÁ¦°¡ ¾ÈÁ¤µÉ °ÍÀ¸·Î ¿©±â³ª ¿ÀÈ÷·Á ±× ¹Ý´ë´Ù. ±×¿¡ °üÇØ Àß ¼³¸íµÇ´Â ¸»¾¸ÀÌ ¼º°æ Àá¾ð¼­¿¡ ÀÖ´Ù. [Àá¾ð¼­ 11:24-25 Èð¾î ±¸Á¦ÇÏ¿©µµ ´õ¿í ºÎÇÏ°Ô µÇ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ³ª´Ï °úµµÈ÷ ¾Æ²¸µµ °¡³­ÇÏ°Ô µÉ »ÓÀÌ´Ï¶ó ±¸Á¦¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â Àڴ dzÁ·ÇÏ¿©Áú °ÍÀÌ¿ä ³²À» À±ÅÃÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ´Â À±ÅÃÇÏ¿©Áö¸®¶ó] ÀιÎÀ» ºÎÀÚµÇ°Ô Çϸé Á¤±ÇÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ´õ ¾ÈÁ¤À» °®°Ô µÈ´Ù´Â ¸»¾¸À» ¾÷½Å¿©±èÀÌ´Ù. ÀúµéÀº ÀÌ È¤ÇѱâÀÇ ÃßÀ§·Î ÀÎÇØ ¸¹Àº ÀιÎÀ» ¾ó¾î Á×°Ô ÇÑ´Ù. ±×°Íµµ ¿ª½Ã ûåùÎÑ¢(ȤÇѱâ) ÔÐÞÝ(µ¿»ç)·Î ¸ô¾Æ Á×ÀÌ´Â ùË߯(Çлì)·Î ºÁ¾ß ÇÑ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀÇ Á¾ÀÚµéÀÌ ´ëÇѹα¹À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í Áö±Ýµµ ½¬Áö ¾Ê°í ñãÔÑ(Áßµ¿)Çϴµ¥

 

3. ±×°ÍÀº °á±¹ ãáäæ(½Å¾Ó)ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¾Ñ¾Æ°¡´Â °Í¿¡ ±Í°áµÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀûÀº ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö¸¦ ¹ÏÀ¸¸é ¸ê¸ÁÄ¡ ¾Ê°í ¿µ»ýÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇϽɿ¡ ÀÖ´Ù. ÇÔ¿¡µµ ±×°ÍÀ» °ÅºÎÄÉ ÇÏ´Â °ÍÀº ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¹Ì¿öÇϽô ¾Ç¸¶¿Í ¼ÕÀâ´Â ÇൿÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ÀÌ îØ(Àû)±×¸®½ºµµÀûÀÎ Á¤Ä¡±º»çÁ¶Á÷ÀÇ Çൿ¿¡ ¸Â¼­¾ß ÇÏ´Â ÀÔÀå¿¡ ³õ¿©ÀÖ´Ù. ´ëÇѹα¹ ±¹¹Îµµ ±× ¼þ°íÇÑ ÀÚÀ¯¸¦ À§ÇØ ÀÔÀåÀ» Á¤¸®ÇÏ´Â °ÍÀº Çå¹ý¿¡ ÁØÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº °ð Àûµé°ú ½Î¿ì´Â °ÍÀÇ ±æ, °ð ¸ðµç ¼±¿­µéÀÇ Èñ»ýÀÇ ÇǸ¦ ¿ì¸®´Â ¹Þ¾Æµé¿©, ÀÚÀ¯ÀÇ °¡Ä¡¸¦ À§ÇØ ½Î¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ÀüÀïÀ» ÅëÇؼ­¶óµµ ¿ì¸®ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ÁöÄÑ°¡¾ß ÇÑ´Ù. ƯÈ÷ ÀúµéÀº ÇÙÀ» °¡Áø Áý´ÜÀÌ´Ù. ÀÌ¹Ì »ó´ç¼öÀÇ ú·(ÇÙ)źÀ» ¸¸µé¾î ³õ¾Ò°í, ±×°ÍÀ¸·Î ´ëÇѹα¹À» À¯¸°ÇÏ°íÀÚ, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ À¯¸°ÇÏ°íÀÚ È£½ÃŽŽ ³ë¸®°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» °­Á¶ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Ù. ±×µéÀÌ ÀüÀïÀ» ÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù¸é ±âµ¶±³µµ´Â ¹Ýµå½Ã ±× ÀüÀï¿¡¼­ ÀÌ°Ü¾ß ÇÑ´Ù. ¸ÕÀú ¿ì¸®°¡ ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀº È£½ÃŽŽ ¿³º¸´Â ØØÜÑðÚ(¸Åº¹Á¶)µéÀ» ´Ù Á¦°ÅÇس»´Â °ÍÀÌ´Ù. Proverbs 24:15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place

 

4. ÜâÙþ [Lay not wait~]Àº¡º'arab (aw-rab')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ŸÀÎÀÇ ÇູÀ» ¸ÁÃÄ ¸ÔÀ¸·Á°í ¿³º¸´Â °ÍÀ¸·Î ±â´Ù¸®´Â ÀÚµé, ¿¹ÄÁ´ë ±èÁ¤ÀÏÀÇ ³²Á¶¼± ÀûÈ­ÀÇ ¿³º½Àº ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÚÅ»ÇÏ·Á´Â °Í¿¡ ÀÖ°í, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÚÅ»ÇÏ´Â °ÍÀº ¸ðµç Àΰ£À» ¾Ç¸¶ÀÇ Á¾À¸·Î »ï¾Æ ¸ê¸Á ¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ù to lie in wait, ¾Ç¸¶´Â ðúí­(Á¾ÀÚ) ±èÁ¤ÀÏÀ» ½ÃÄÑ ´ëÇѹα¹ ³»¿¡ ¸Åº¹ Àẹ½ÃŲ ÀûµéÀÇ Á¤Ã¼¸¦ ¿ì¸®´Â º¸°Ô µÈ´Ù. ±×µéÀº ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µé°ú Ä£±¸µé°ú ºÎ¿ªÀÚµéÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ ûÛãÊ÷°÷°(È£½ÃŽŽ)´ëÅë·ÉÀÇ »ý¸íÀ» ³ë¸®°í ÀÖ°í, ´ëÇѹα¹À» ØÌÏÐ(¸Á±¹)À¸·Î ¸ô¾Æ°¡´Â °ÍÀ» ³ë¸®°í ÀÖ°í, ¶Ç ±×·¸°Ô ÇÏ°í ÀÖ´Ù ambush, 60³â µ¿¾È ±× °£Ã¸ÀÇ ìÑîÜ(ÀÎÀû) ÚªîÜ(¹°Àû)ÀÎÇÁ¶ó°¡ ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ ã¾Æ³»¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ» ã¾Æ³»¾î ±×°ÍÀ» ¸ÕÀú È¿°úÀûÀ¸·Î Á¦°ÅÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀº ±×·¸°Ô ¼û¾î íÖÜÑ(Àẹ)ÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÃµÇϸ¦ ¸¸µé°íÀÚ Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù lurk, ³·°Ô ¾þµå·Á¼­ ò¦Öµ(Áö·É)À» ±â´Ù¸®´Ù°¡ Áö·ÉÀÌ ³»·ÁÁö¸é °ð¹Ù·Î ´ëÇѹα¹ÀÇ ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ÚÎ÷¬(¹ÚÅ»)ÇÏ·Á´Â ÀÚµéÀÌ´Ù liers-in-wait,

 

5. ±×µéÀº ¸Åº¹À» ³õ±â À§ÇÏ¿© ´ëÇѹα¹ÀÇ ¸ðµç Æ´À» ã°í ±× Æ´¿¡ µé¾î°¡¼­ À¯¸®ÇÑ ÀÔÁö¿¡ ¼­¼­ ±×°ÍÀ¸·Î Àü¼ú Àü·«ÀûÀ¸·Î È°¿ë°¡Ä¡¸¦ ³ôÀÌ·Á°í ÔÔÝÆà¤ñË(µ¿ºÐ¼­ÁÖ)ÇÏ°í ÀÖ´Ù to lay an ambush¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ±×µéÀÌ ±×°ÍÀ» ÅëÇؼ­ ´ëÇѹα¹ÀÌ °¡Áø ÀÚÀ¯, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ÚÎ÷¬(¹ÚÅ»)ÇÏ°íÀÚ ÇÔÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ¾Ç¸¶ÀÇ ¸ñÀûÀ» ´Þ¼ºÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ ¸ñÀûÀÌ ´Þ¼ºµÇ¸é Çϳª´ÔÀÇ °èȹ¿¡ Â÷ÁúÀÌ »ý±ä´Ù. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ¹Ýµå½Ã ÀÌ ÀÏ¿¡ °ü¿©Çϼż­ Çì·ÔÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϽŴÙ. Çì·ÔÀº µÎ »ì·ÎºÎÅÍ ±× ÀÌÇÏÀÇ ¾ÆÀ̵éÀ» Á×ÀδÙ. ÇÏÁö¸¸ ´Ù¸¥ ±æÀ» ¿©¼Å¼­ ¿¹¼ö´ÔÀ» »ì¸®½Å´Ù. ±×ó·³ ¿ì¸® ´ëÇѹα¹µµ Çϳª´ÔÀÌ »ì·Á³»¼Å¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀûÀ» ´Þ¼ºÇϽŴÙ. ¹Ù·Î ±×°ÍÀ» ÀûµéÀÌ Ê×Φ(°£°ú)ÇÏ°í ÀÖ´Ù°í º»´Ù. Çϳª´ÔÀº ¾Ç¸¶ÀÇ ¹æÇØ¿¡µµ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ç½Å´Ù. ¶§¹®¿¡ ´ëÇѹα¹Àº Áßµµ½Ç¿ëÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. Àΰ£ À̸í¹ÚÀ» û¿Í´ë·Î º¸³»½Å Çϳª´ÔÀÇ Àǵµ¸¦ Àоî¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ» ÀÐÁö ¸øÇÑ´Ù¸é ¿©ÀüÈ÷ Áßµµ ½Ç¿ë¿¡ ºüÁ® Çϳª´ÔÀÇ ±æÀ» ¹æÇØÇϴµ¥ ÇÔ²² ÇÒ °ÍÀÌ°í ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀÇ ¼÷ÁÖ°¡ µÈ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö À̸§À¸·Î Çϳª´Ô²² ±âµµÇÏÀÚ´Â ¸»¾¸À» °­Á¶ÇÑ´Ù.

 

6. º»¹® [~O wicked~]´Â¡ºrasha` (raw-shaw')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ´ëÇѹα¹ÀÇ ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÚÅ»ÇÏ°í ±Ã±ØÀûÀ¸·Î Àΰ£ÀÇ ¸ðµç ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÚÅ»ÇÏ°í Çϳª´ÔÀ» ÀÒ¾î¹ö¸®°Ô ÇÏ¿© ¶Ç´Â Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ°¡´Â °ÍÀ» °¡·Î¸·´Â ¾Ç¸¶ÀÇ ÈѹæÀ¸·Î ¹äÀ» ¸Ô°í »ç´Â ÀÚµéÀÇ Þ÷äÂ(»ç¾Ç)ÇÔÀÌ µé¾îÀÖ´Ù wicked, ¾Ç¸¶¿Í °áÇÕÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´Ô²² º»ÁúÀûÀÎ ´ëÀûÀÌ µÇ´Â ¹Ý¿ªÀûÀÎ ¹üÁË¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù. ±èÁ¤ÀÏ ×¾(·ù)µéÀÌ ±×°ÍÀ» ³ë¸®°í ÀÖ°í, ±×·± ÀÚµéÀ» ¸ð¾Æ¼­ Çϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇÏ´Â ÀüÀïÀ» ¸¸µé¾î °¡°í ÀÖ´Ù criminal, Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀû¿¡´Â ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯ÀÇ È®º¸ÀÌ°í ±× ÀÚÀ¯¸¦ ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀûÀÎ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô°ú ¿¬ÇÕÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ÀºÇý·Î ´©¸®°Ô ÇÔÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» °ÅºÎÇÏ´Â °ÍÀº êóñª(À¯ÁË)ÀÌ°í, ±×°ÍÀ» °ÅºÎÄÉ ÇÏ´Â ü»ÌÑ(ȯ°æ)À¸·Î ¸ô¾Æ°¡´Â °Íµµ êóñª(À¯ÁË)ÀÌ´Ù guilty one, one guilty of crime, Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» °ÅºÎÄÉ ÇÏ´Â °ÍÀº »ç¾ÇÇÑ, Çϳª´Ô²² Àû´ëÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù wicked (hostile to God), ) ¶Ç´Â »ç¶÷°ú Çϳª´Ô²² Á˸¦ Áþ´Â °ÍÀ̱⵵ ÇÏ´Ù guilty of sin (against God or man)À» ´ã°í ÀÖ´Ù.

 

7. º»¹® [~(man), against the dwelling~]Àº¡ºnaveh (naw-veh') or navah (naw-vaw')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ »ç´Â °÷ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÅÍ abode, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ º¸ÀåµÇ´Â °ÅÁÖÁö ÁÖ¼Ò °Åó habitation, Çϳª´ÔÀÌ º¸³»½Å ¸ñÀÚµéÀÌ Æò¾ÈÇÏ°Ô ¾çÄ¡±âÇÏ´Â Àå¼Ò ¶Ç´Â ±×µé ¹«¸®ÀÇ ¸Ó¹«¸£´Â Àå¼Ò¸¦ ³ë¸®Áö ¸¶¶ó abode of shepherds or flocks, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ º¸ÀåµÈ °÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀåµµ ÀÖ°í, ±× ¾È¿¡´Â ¸ñÃÊÁöµµ ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀ» ³ë¸®Áö ¸¶¶ó pasture, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡´Â ¾çÀÌ ¸Ó¹«¸£´Â Àå¼ÒÀε¥ ±× Àå¼Ò¸¦ ¾àÅ»ÇÏ·Á°í ³ë¸®Áö ¸¶¶ó abode (of sheep), Çϳª´ÔÀÇ º¸³»½Å ¾çÄ¡±âÀÇ ¸Ó¹«¸£´Â °÷Àº ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ ±»°Ô º¸ÀåµÈ °÷ÀÌ´Ù abode (of shepherds), ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ ±»°Ô ÜÁíú(º¸Àå)µÈ °Å±â´Â ¸ñÃÊÁö ÃÊÁö(õ®ò¢)°¡ ÀÖ°í ÃÊ¿øÀÌ ÀÖ°í °Å±â´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ãê(½Å)ÀÌ ê¡ú¼(¿îÇà)ÇϽÉÀÌ ÀÖ´Â °÷ÀÌ´Ù. ¿³º¸°í ³ë¸®Áö ¸¶¶ó meadow, ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸¸ç ¸í·ÉÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÚÅ»ÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ÀûÀÌ µÇ½Å´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇϽÉÀÌ´Ù. 60³â µ¿¾È ÀÌ °æ°í¸¦ ¹«½ÃÇÑ ÀûµéÀÌ ÀÌÁ¦ ÇÙ¹«ÀåÇÏ°í °Åµé¸Ô°Å¸®°í ÀÖ´Ù.

 

8. Çϳª´ÔÀÇ º´±â ¾î¸° ´ÙÀ­ÀÌ ¿¤¶ó °ñÂ¥±âÀÇ °ñ¸®¾ÑÀ» ´Ü¼û¿¡ ¹«·ÂÇÏ°Ô ÇÏ°í ¸ñÀ» º£¾ú´Ù. ±×µéÀÌ ¹èÃâµÇ´Â °÷ÀÌ °ð ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ ÀÖ´Â °÷ÀÌ´Ù. °Å±â´Â Çϳª´ÔÀÌ °ÅÁÖÇÏ´Â Áýµµ ÀÖ°í, ±×ÀÇ ¾ç¹«¸®°¡ ÀÖ°í ±×ÀÇ ¾çÄ¡±âµéÀÌ ¸Ó¹«´Â °÷µµ µÈ´Ù. ±×·± °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ »ê¾÷ÀÌ°í, ±× »ê¾÷À» ¸Á°¡Áö°Ô ÇÏÁö ¸¶¶ó. ±×°ÍÀ» À§ÇØ ³ë¸®°í ¿³º¸´Â ÀÚµéÀº ¸ÁÇÏ°Ô µÇ´Ù habitation, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ º¸ÀåµÇ´Â ±×°÷Àº Çϳª´ÔÀÌ ÀÏÇϽô °÷À̱⿡ Àá½Ã ¸Ó¹«½Ã´Â ÁýÀε¥, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ º¸ÀåµÇ´Â °ÍÀ» À§ÇØ ÀÏÇÏ°í ½Î¿ö À̱â´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Â °÷À̱⵵ ÇÏ´Ù. ±×°ÍÀ» ¹«³ÊÁö°Ô ÇÏÁö ¸¶¶ó dwelling, ´©±¸µçÁö ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¼ÓÀûÀÎ ¿µ¿øÇÑ º¯ÇÔ¾ø´Â ºÎµ¿(ÜôÔÑ)ÀÇ ÀºÃÑÀ» ÀÔ´Â Àå¼Ò·Î µå·ÁÁö·Á¸é ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ Ç×±¸ÀûÀ¸·Î ³Ë³ËÇØ¾ß ÇÏ´Ù abidingÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â ¸ðµç °ÍÀ» ´ÙÇؼ­ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ °ð ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯Àε¥ ±×°ÍÀ» À¯ÁöÇÏ·Á´Â °á½ÉÀÌ ÀûÀº ÁöµµÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ¸ðµÎ ´Ù »¡°»ÀÌ°¡ ¾Æ´Ï´õ¶óµµ ±×µéÀ» µ½´Â ÀÚµéÀÓÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù ÇÏ°Ú´Ù. Áö±Ý ±×°ÍÀÌ ´ëÇѹα¹ÀÇ À§±â¸¦ °¡Á®¿À°Ô ÇÏ´Â ¿øÀÎ Áß¿¡ ÇϳªÀÌ´Ù. ±× À§±â¶ó´Â °ÍÀÇ Á¤Ã¼´Â ±×µéÀÌ ±âȸÁÖÀÇÀÚµéÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.

 

9. º»¹® [~of the righteous]´Â¡ºtsaddiyq (tsad-deek')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Á¦½ÃÇÑ ÀÇÀÎÀÇ ±æ °ð ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô°ú ¿¬ÇÕÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ¾Æ ¿À·ÎÁö Çϳª´ÔÀÇ µ¿ÇàÀÚ°¡ µÇ´Â °ÍÀº Àΰ£ÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ °øÁ¤ÇÑ °øÆòÇÑ just, ÇÕ¹ýÀûÀÎ Àû¹ýÇÑ lawful, ¿ÇÀº Á¤ÀÇÀÇ Á¤Á÷ÇÑ ÇàÀ§ÀÌ´Ù righteous, ¸¸ÀÏ ±×·± Á¤±ÇÀÌ ÀÖ´Ù¸é ±×°ÍÀº ÀǷοî Á¤±ÇÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ °øÁ¤ÇÑ »ç¶ûÀÇ ¼¶±èÀ¸·Î ±¹¹ÎÀ» º¹µÇ°Ô ÇÏ°í ³ª¶ó¸¦ ºÎ°­ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±×·± ³ª¶ó¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í Çæ¾î¹ö¸®·Á°í ¿³º¸Áö ¸¶¶ó righteous (in government), °¢ÀÚÀÇ ±âÁØ¿¡ µû¶ó °øÁ¤ÇÑ ÇàÀ§¿Í Ư¼º¿¡¼­ ¸»ÇÏ´Â ÀÇ°¡ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÌ Á¦½ÃÇÑ À¯ÀϹ«ÀÌÇÑ ±âÁØ¿¡¼­ Á¦½ÃµÈ °øÁ¤ÇÔÀ» °¡Áø Áý ³ª¶ó¸¦ °³ÀÎÀ» Á¶Á÷À» Á¤±ÇÀ» Çæ°íÀÚ ¿³º¸¾Æ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ÇÏÁö ¸»¶ó. ±×°ÍÀº °ð Çϳª´Ô²² Á˸¦ Áþ´Â °ÍÀÌ°í ¹úÀ» ¹ÞÀ» ÁþÀÌ´Ù righteous (in conduct and character), Çϳª´Ô²² ¸ÁÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÏ°íµµ ¹«»çÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. Áö±ÝÀÇ ºÏÇÑÀ» º¸¸é Ä®°ú ÇÙÀ¸·Î ¹öÅß ³ª°¡´Â ±×µéÀº Áö±Ý ±Þ°ÝÇÏ°Ô ¸ô¶ôÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀ» ¹Ý¿ªÇÏ°í ¾Ç¸¶¿Í ¼ÕÀ» ÀâÀº ¿¬°íÀÌ´Ù.

 

10. [â¼¼±â 11:3 ³Ê¸¦ ÃູÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³»°¡ º¹À» ³»¸®°í ³Ê¸¦ ÀúÁÖÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³»°¡ ÀúÁÖÇϸ®´Ï ¶¥ÀÇ ¸ðµç Á·¼ÓÀÌ ³Ê¸¦ ÀÎÇÏ¿© º¹À» ¾òÀ» °ÍÀ̴϶ó ÇϽÅÁö¶ó] Çϳª´ÔÀÌ ÀÇ·Ó´Ù°í ÇÏ½Ã°í º¯È£ÇÏ´Â »ç¶÷À̳ª Á¶Á÷À̳ª Á¤±ÇÀ̳ª ³ª¶ó¸¦ ³ë¸®Áö ¸»¶ó. ±×°ÍÀº ÀڽŵéÀ» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÃÊ´ëÀåÀÌ´Ù righteous (as justified and vindicated by God), °¢ ³ª¶ó³ª Á¤±ÇÀ̳ª °³ÀÎÀ̳ª °¢ Á¶Á÷ÀÌ ¿ÇÀº Á¤´çÇÑ ´ç¿¬ÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, °ð ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô°ú Çϳª°¡ µÇ·Á°í ´Þ·Á°¡´Â °ÍÀº ÀǷοî ÇàÀ§ÀÌ´Ù right, Çϳª´ÔÀº ºñ·Ï ±×µéÀÌ À߸øÀ» Çصµ »ç¶ûÀÇ ¸Å·Î ¡ġÇϸç À߸øÀ» °íÄ¡´Ù ¹Ù·ÎÀâ¾Æ ¼¼¿ì±â ¶§¹®ÀÌ´Ù correct [·Î¸¶¼­ 8:31-34~ ¸¸ÀÏ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ½Ã¸é ´©°¡ ¿ì¸®¸¦ ´ëÀûÇϸ®¿ä Àڱ⠾ƵéÀ» ¾Æ³¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ¿ì¸® ¸ðµç »ç¶÷À» À§ÇÏ¿© ³»¾îÁֽŠÀÌ°¡ ¾îÂî ±× ¾Æµé°ú ÇÔ²² ¸ðµç °ÍÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô Àº»ç·Î ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϽðڴÀ´¢ ´©°¡ ´ÉÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ ÅÃÇϽŠÀÚµéÀ» ¼Û»çÇϸ®¿ä ÀÇ·Ó´Ù ÇϽŠÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï ´©°¡ Á¤ÁËÇϸ®¿ä Á×À¸½Ç »Ó¾Æ´Ï¶ó ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª½Å ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö½Ã´Ï ±×´Â Çϳª´Ô ¿ìÆí¿¡ °è½Å ÀÚ¿ä ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© °£±¸ÇϽô Àڽô϶ó]

 

11. º»¹® [~spoil~]Àº¡ºshadad (shaw-dad')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÅ͸¦ Æı«Çϸç Çϳª´ÔÀÇ ¾çµéÀÌ ½¬´Â °÷À» Æı«Çϸç Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» Æı«ÇÏ·Á´Â ¾Ç¸¶ÀÇ ÁÖ±¸°¡ µÇ¾î ±×°÷À» Æø·ÂÀ¸·Î ´ëÇÏ´Â °ÍÀ» ±×ÃÄ¾ß ÇÏ´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ¸·Î ¼¼Â÷°Ô ¸Í·ÄÈ÷ ³­ÆøÇÏ°Ô ºÒ¹ýÀ¸·Î Æı«¸¦ ³ë¸®´Â ÀÚµéÀº ¹Ýµå½Ã ¸ÕÀú ¸ÁÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù to deal violently with, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ´ëÇѹα¹À¸·ÎºÎÅÍ »©¾Ñ´Ù ¾àÅ»ÇÏÁö ¸¶¶ó °­Å»ÇÏÁö ¸¶¶ó ±× ÇàÀ§¸¦ ±×Ä¡¶ó despoil, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ À¯¸°Çϰųª ȲÆó½ÃÅ°´Â ÀÏÀ» ȹåÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÌÁ¦´Â Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» µÎ·Á¿öÇÏ°í ±×°ÍÀ» ±×ÃĶó devastate, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ ¸¶Ä¡µµ ÆóÇã À¯Àû(ë¶îç)°ú °°Àº ¿¾³¯ÀÇ À̾߱â·Î ¸¸µé·Á´Â ÀÚµé¾Æ, Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ÇÇÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ï ¾î¼­ ¼ÓÈ÷ ±×ÃĶó ruin, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â ´ëÇѹα¹À» Æı«ÇÏ·Á ¿³º¸´Ù Æĸê½ÃÅ°·Á°í ÇÏ´Ù destroy, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â ³ª¶ó¸¦ ¸ÁÃijõ°í ¼Õ»óÇÏ°Ô ÇÏ°í »óÇÏ°Ô ÇÏ°í ±×·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀÇ ÃÊÀå°ú ¾çÄ¡±â¿Í ¾çµéÀ» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ±× À½¸ð¸¦ ¹ö¸®¶ó Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÌ µÎ·ÆÁö ¾Ê´Â°¡? spoil,

 

12. ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯·Î ±³È¸·Î ÆÄ°íµç ÀÚµé·Î ºóÆ´À» °£ÆÄÇÏ°í °­·ÂÇÏ°Ô Çѱ¹ ±³È¸¸¦ Æı«Çϱâ À§ÇÏ¿© Áص¿ÇÏ´Â ÁþÀ» ±×Ä¡¶ó to violently destroy, ±èÁ¤ÀÏÀº ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯ÀÇ Æı«ÀÚ¿ä À¯¸°ÀÚ¿ä ¾àÅ»ÀÚÀÌ´Ù devastator, ±×µéÀº ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯ÀÇ ¾àÅ»ÀÚ °­Å»ÀÚ°¡ µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» ¸ÁÄ¡´Â ÀÚµéÀÌ´Ù despoiler (participle), ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª°¡ µÇ±æ °ÅºÎÇÏ´Â °ÍÀº ±³È¸¸¦ ¿ÏÀüÇÏ°Ô Æı«Çϱâ À§ÇÏ¿© ȯÀåÇÑ °ÍÀÌ´Ù to be utterly ruined, ±â½À µ¹°ÝÀ¸·Î ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ´ÁÅ»ÇÏ·Á´Â to assault, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ À¯¸°Çϱâ À§ÇÏ¿© Áص¿ÇÏ´Â Àû ¾Õ¿¡ to devastate, Àû¿¡°Ô À¯¸°µÇ±â À§ÇÏ¿© ȯÀåÇÑ Àΰ£µéÀÌ ÀÖ´Ù¸é Àκ»ÁÖÀÇ ±âµ¶±³·Î °¡¼­ ±èÁ¤ÀÏ°ú ¾ßÇÕÇÏ´Â ¸ñȸÀÚµéÀÌ´Ù to be devastated, ±èÁ¤ÀÏÀº ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ °­·ÂÇÏ°Ô Æı«Çϱâ À§ÇÏ¿© º­¸£°í ÀÖ´Ùto violently destroy, Çѱ¹ ±³È¸´Â Á¤½Å Â÷·Á ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¹«ÀåÇÏ¿© ±×µé°ú ½Î¿ö À̱âÀÚ! ¹Ýµå½Ã ±Ë¸ê½ÃÅ°ÀÚ. ¿ì¸®ÀÇ ´ÙÀ­ÀÌ ±èÁ¤ÀÏ¿¡°Ô À̸£µÇ ¡°³Ê´Â ÇÙ¹«±â¿Í ÀαÇÀ¯¸°°ú »ìÀÎÀ¸·Î ¿À°Å´Ï¿Í ³ª´Â ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§ °ð ³×°¡ ¸ð¿åÇÏ´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±º´ëÀÇ Çϳª´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ³Ê¸¦ ´ëÀûÇϳë¶ó.¡± ±èÁ¤ÀÏÀº °ð ±× ¹ß¹Ø¿¡ ¹«³ÊÁö´Ù.

 

<±¸±¹±âµµ»ý°¢>

http://onlyjesusnara.com

http://korea318.com

 

 

 

 

µî·ÏÀÏ : 2010-01-28 (17:55)
Æ®À§ÅÍ Æ®À§ÅÍ    ÆäÀ̽ººÏÆäÀ̽ººÏ   
´õ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±ÛÀ» Àб⠿øÇϼ¼¿ä?
¾Æ·¡ ¹è³Ê¸¦ ´­·¯ ³×ºñ Åø¹Ù¸¦ ¼³Ä¡ Çϼ¼¿ä


                         
½ºÆÔ¹æÁö :    (ÇʼöÀÔ·Â - ±×¸²ÀÇ ¿µ¹®, ¼ýÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä)

 
ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ÈûÀÔÁö ¸øÇÏ...
[ 22-09-01 ]

±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.



ºÎÁ¤¼±°Å °í¹ß Ä·ÆäÀÎ

Wikileaks

À¯Æ©ºê ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Áöü·Î µå·ÁÁö´Â Àڵ鸸 À̱â´Â ÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇϽô ¿¹¼öÀÇ ¾Æ°¡Æä ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ°Ô µÈ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ°¡Æä ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â ´ëÇѹα¹À¸·Î Çϳª´Ô²² µå·ÁÁö¸é ¼¼°è¹ÎÁ·À§¿¡ ¶Ù¾î³ª°Ô ÇϽŴÙ.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿ä Áö½ÄÀ̽ôÙ. ±×ÀÇ Áöü·Î ¿¬ÇÕµÈ ÀÚµéÀº ±× ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀ» °øÀ¯ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¾Æ¸à ÇÒ·¼·ç¾ß

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ¾Æ°¡Æä »ç¶û¿¡ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â ÀÚµéÀ» Ý£íº·Î ¸¸µå½Å´Ù. ±×µé¸¸ ºñ·Î¼Ò Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î ºÎÀڵǷÁ°í ¾Ö¾²´Â »ç»ç·Î¿î ÁöÇý¸¦ ¹ö¸®°Ô µÈ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·ÎºÎÅÍ ºÒ·Î ¿¬´ÜÇÑ ±ÝÀ» »ç¼­ ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í, Èò¿ÊÀ» »ç¼­ ÀÔ¾î ¹ú°Å¹þÀº ¼öÄ¡¸¦ °¡¸®°í, ¾È¾àÀ» »ç¼­ ¹ß¶ó º¸°Ô ÇÏÀÚ.

  »çÀÌÆ®¼Ò°³ ¤Ó ±â»çÁ¦º¸ ¤Ó °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ ¤Ó Áñ°Üã±â Ãß°¡
¼­¿ï Ưº°½Ã °­µ¿±¸ ±æµ¿ 385-6 Tel 02)488-0191 ¤Ó »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£ : 212-89-04114
Copyright ¨Ï 2007 ±¸±¹±âµµ All rights reserved.  ¤Ó ±¹¹ÎÀºÇà 580901-01-169296 (¿ÀÁ÷¿¹¼öÁ¦Àϱ³È¸ ¼±±³È¸)