1. [³» ¾Æµé¾Æ ²ÜÀ» ¸ÔÀ¸¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ÁÁÀ¸´Ï¶ó ¼ÛÀÌ ²ÜÀ» ¸ÔÀ¸¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ³× ÀÔ¿¡ ´Ù´Ï¶ó] ²ÜÀ» ¸¹ÀÌ ¸Ô´Â °ÍÀÌ ÁÁÀº °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. [Àá¾ð¼ 25:16 ³Ê´Â ²ÜÀ» ¸¸³ª°Åµç Á·Çϸ®¸¸Å ¸ÔÀ¸¶ó °ú½ÄÇϹǷΠÅäÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó] ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀ» Àû´çÈ÷ ¼·ÃëÇϸé dz¼ºÇÑ »ý¸íÀ¸·Î ³ª°¥ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ²ÜÀº Àηù¿Í »ý¸í°ú ÇູÀ» ÁÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀ» ÝïêçÇÑ´Ù. ²ÜÀº ²É ¼Ó¿¡¼ ¸¸µé¾îÁø´Ù. ±× ²ÉÀÌ ±× °¡½¿À» ¿¸é ºñ·Î¼Ò ¹ú°ú ³ªºñ°¡ ³¯¾Æµç´Ù. ±×°ÍµéÀÌ °Å±â¼ ²ÜÀ» µý´Ù. ±×ó·³ Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ²ÜÀ» µû¼ °ð Çϳª´ÔÀÇ »ý¸í°ú ÇູÀ» µû´Ù°¡ Àηù¸¦ ¼¶±â¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ¸ð¸§Áö±â ²É ¼Ó¿¡ ²Ü¿¡ ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀ» Ýïêç·Î ÇÏÀÚ¸é Çϳª´ÔÀÌ ¸¸µç ¸ðµç Á¸Àç ¼Ó¿¡ Àηù¿¡°Ô À¯ÀÍÇÑ ²ÜÀÌ ÀÖ´Ù´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áֽô Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ÃѸíÀ» ¹Þ¾Æ ¸¸¹° ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ²ÜÀ» µû´Ù°¡ °ð ÀηùÀÇ »ý¸í°ú ÇູÀ» µû´Ù°¡ Àηù¸¦ º¹µÇ°Ô Ç϶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ±èÁ¤ÀÏ ¼Ó¿¡¼´Â ¾Ç¸¶ÀÇ ²ÉÀÌ ³ª¿À°í °Å±â¼ »ìÀÎÀÇ ±Ç´ÉÀÌ ³ª¿Í ¼¼»óÀÇ °ÍÀ» ÂøÃëÇÏ°í ÆĸêÄÉ ÇÏ°í ȲÆóÄÉ ÇÑ´Ù.
2. ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±èÁ¤ÀÏ ¾Ç¸¶²ÉÀÌ ÇÇ´Â °ÍÀ» ±âÇÊÄÚ ¸·¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ÙíÏãü£ ²ÉÀº ÇǾ ±èÁ¤ÀÏÀÇ ²ÉÀº Çǵµ·Ï ¹æÄ¡Çؼ´Â ¾È µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ²ÜÀÌ ÀÖ´Â °Í¿¡´Â úÅѨ°¡ ÀÖ°í ±× Çâ±â´Â ²ÜÀÌ ¾ó¸¶³ª ÀÖ´Ù´Â Á¤º¸¸¦ ¼¼»ó¿¡ ÁØ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾Æ´Â ³¿»õ°¡ ³ª°Ô ÇϽô Çϳª´ÔÀº ¿¹¼öÀÇ ²ÉÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ »ý¸í°ú ±× ÀºÃÑÀ» Àΰ£¿¡°Ô ³»·Á Áּż ±¸¿ø¿¡ À̸£°Ô ÇϽŴÙ. [°í¸°µµÈļ 2:14-16 Ç×»ó ¿ì¸®¸¦ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ À̱â°Ô ÇÏ½Ã°í ¿ì¸®·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °¢Ã³¿¡¼ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾Æ´Â ³¿»õ¸¦ ³ªÅ¸³»½Ã´Â Çϳª´Ô²² °¨»çÇϳë¶ó ¿ì¸®´Â ±¸¿ø ¾ò´Â Àڵ鿡°Ô³ª ¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô³ª Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ±×¸®½ºµµÀÇ Çâ±â´Ï ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô´Â »ç¸ÁÀ¸·Î ÁÀ¾Æ »ç¸Á¿¡ À̸£´Â ³¿»õ¿ä Àú »ç¶÷¿¡°Ô´Â »ý¸íÀ¸·Î ÁÀ¾Æ »ý¸í¿¡ À̸£´Â ³¿»õ¶ó ´©°¡ ÀÌ°ÍÀ» °¨´çÇϸ®¿ä] ¿ì¸®°¡ »ç´Â ³¯ µ¿¾È ÀÌ Áö±¸¿¡ ¾Ç¸¶¸¦ ºÒ·¯µéÀÌ´Â ²ÉÀÇ ¸¸¹ßÀ» ¸·¾Æ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» À̱â´Â °ÍÀÌ °ð ±×¸®½ºµµÀÇ ³¿»õ·Î ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀÌ´Ù. ±× ³¿»õ´Â ¾ÆµéÀ» ¼¼»óÀ» À§ÇØ ³»¾îÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÑ ÀÌ¿ô»ç¶ûÀÇ Á¤½Å°ú ±× º»ÁúÀÌ´Ù.
3. Çϳª´Ô ¼Ó¿¡µµ ÀηùÀÇ ¿µ¿øÇÑ »ý¸í°ú ÀºÃÑÀ» ²Ü Ç°µíÀÌ Ç°°í °è½Å´Ù. ±× ³»·ÁÁֽô Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í ÀÇÀÇ ¼±¹° ¼Ó¿¡ ¸¹Àº ²Ü¼ÛÀÌ ²Ü °ð ¿µ¿øÇÑ »ý¸í°ú Çູ°ú ¼¼»óÀ» À̱â´Â ´É·Â°ú ±× ÁöÇý¿Í Çϳª´ÔÀÇ º»Áú°ú ±× ±Ç´É°ú ÈûÀ» ´ã¾ÆµÎ¼Ì´Ù. ±×°ÍÀ» Çϳª´Ô°ú µ¿ÀÏÇÑ ¹ÏÀ½ °ð º¸¹è·Ó°í °Å·èÇÑ ¹ÏÀ½À¸·Î µû¼ ¸Ô¾î¾ß ÇÏ°í, ±×°ÍÀ» ¼ÛÀ̲ܷΠ¸ð¾Æ ¼¼»óÀ» Àηù¸¦ ¾Ç¸¶ÀÇ ¼Õ¿¡¼ »ç¸Á°ú ÆĸêÀÇ ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ®³»´Â ÀÚ°¡ µÇ¶ó°í ÇϽŴÙ. º»¹®¿¡¼ ¸»ÇÏ´Â ¼ÛÀ̲ÜÀº ´Ù¾ç¼ºÀ» °¡Áø´Ù. Á¾ÇÕÀûÀÌ´Ù. ¶Ç´Â ÁýüÀûÀÌ´Ù µîÀ» ´ã¾Æ³»´Â ºñÀ¯ÀÌ´Ù. ±×ó·³ Áö±¸¿¡ ²ÉÀÌ ¸¹Àº ¸¸Å ²ÜÀÇ ³»¿ëµµ ´Ù¾çÇÏ´Ù. ¿©·¯ ²É¿¡¼ ²ÜÀ» µû´Ù Çϳª·Î ¹¾î µÎ¸é ¼ÛÀ̲ÜÀÌ µÇ´Âµ¥, ±×°Íµµ ¿ª½Ã ºñÀ¯ÀÌ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ Á¾ÇÕÀûÀÎ ÁýüÀûÀÎ »ç°í¹æ½Ä°ú Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç º»Áú°ú Çϳª´ÔÀ» °ø±Þ¹Þ´Â °ÍÀ» ºñÀ¯ÇÑ´Ù. [¿¡º£¼Ò¼ 1:3 Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù Çϳª´Ô °ð ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ¹öÁö²²¼ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ Çϴÿ¡ ¼ÓÇÑ ¸ðµç ½Å·ÉÇÑ º¹À¸·Î ¿ì¸®¿¡°Ô º¹ ÁֽõÇ] ¸ðµç ½Å·ÉÇÑ º¹ÀÇ Àǹ̴ Çϳª´ÔÀÇ ÀϺκÐÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Àüü¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
4. ¡¸¸ðµç ½Å·ÉÇÑ º¹!¡¹ Çϳª´ÔÀÇ ÀüüÀÇ Á¾ÇÕÀûÀÎ ÀºÇý¿Í ´É·ÂÀ» ÀÔ¾î¾ß »ç¶÷ÀÌ ¿ÏÀüÇØÁø´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¿µ»ý¿¡ À̸£°Ô ÇÏ°í ÇÏ´ÃÀÇ »óÀ» Å©°Ô ¹Þ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»¾¸ÀÇ ²Ü ¶Ç´Â ¼ÛÀ̲ܷΠºñÀ¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. [½ÃÆí 19:9-10 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â µµ´Â Á¤°áÇÏ¿© ¿µ¿ø±îÁö À̸£°í ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ô·Ê´Â È®½ÇÇÏ¿© ´Ù ÀǷοì´Ï ±Ý °ð ¸¹Àº Á¤±Ýº¸´Ù ´õ »ç¸ðÇÒ °ÍÀÌ¸ç ²Ü°ú ¼ÛÀÌ ²Üº¸´Ù ´õ ´Þµµ´Ù] [¿¡½º°Ö 3:3 ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ÀÎÀÚ¾ß ³»°¡ ³×°Ô ÁÖ´Â ÀÌ µÎ·ç¸¶¸®·Î ³× ¹è¿¡ ³ÖÀ¸¸ç ³× âÀÚ¿¡ ä¿ì¶ó ÇϽñ⿡ ³»°¡ ¸ÔÀ¸´Ï ±×°ÍÀÌ ³» ÀÔ¿¡¼ ´Þ±â°¡ ²Ü °°´õ¶ó] ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀ» ¸Ô°í ¼ÒÈÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ºÐ·®¸¸À» ¸ÔÀ¸¶ó°í ÇϽŴÙ. [¿äÇÑ°è½Ã·Ï 10:10 ³»°¡ õ»çÀÇ ¼Õ¿¡¼ ÀÛÀº Ã¥À» °®´Ù ¸Ô¾î¹ö¸®´Ï ³» ÀÔ¿¡´Â ²Ü°°ÀÌ ´Ù³ª ¸ÔÀº ÈÄ¿¡ ³» ¹è¿¡¼´Â ¾²°Ô µÇ´õ¶ó] ±× ¾´ °ÍÀº °ð ±× ¸»¾¸´ë·Î »ç´Â °ÍÀ» °¡·Î ¸·´Â ¾Ç¸¶ÀÇ °ø°ÝÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ±×¸¸Å Èûµé´Ù°í ÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡¼ ¶Ç´Â ±× ¸ðµç ¸¸¹°¿¡¼ ¶Ç´Â ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ÀºÇý¿Í ÀÇÀÇ ¼±¹°¿¡¼ ¶Ç´Â ¼¼¿ùÀÇ ³»¿ëµé ¼Ó¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ º»Áú°ø±ÞÀ̶õ ²ÜÀÌ ÀÖ´Ù.
5. ±×°ÍÀÌ ³ª¿À°Ô °ø±ÞÇÏ´Â °ÍÀº ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ø±ÞµÇ´Â Çϳª´Ô°ú ±× º»Áú ¾ÈÀ¸·Î ¿ì¸®´Â °¡¾ß ÇÑ´Ù. ´õ ¸¹Àº ²ÜÀ» ã¾Æ ¸ÔÀ¸·Á¸é Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ÃѸíÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í, ±×°ÍÀ¸·Î ±× ÁöÇý¿Í ÃÑ¸í °ð Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ÃѸíÀÇ ºÐ·®¸¸Å µû¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀ» ¸ÔÀ¸¸é °ð¹Ù·Î ÇൿÀ¸·Î ¿Å°Ü¾ß Çϱ⿡ ¾Ç¸¶ÀÇ ¹æÇØ¿Í ÈѹæÀÌ ÀϾ°í, ±× ¶§¹®¿¡ ½É°¢ÇÑ °íÃʸ¦ ´çÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥, ±×°ÍÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ÀÖÀ» ¸¸ÅÀ» ¸Ô°í °Å±â¼ ÈûÀ» ¾ò¾î ïÂòäîÜÀ¸·Î ³ÐÇô°¡¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ» ¹ÏÀ½ÀÇ òäÜƶó°í ÇÑ´Ù. ²ÜÀ̶õ Á¾ÇÕÀûÀÎ ¿ø¸®¸¦ ±¸¼ºÇÏ´Â ó¢ô÷¿ø¸®¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù¸é ±×°ÍÀ» ½Ç¿ëÈÇÏ´Â °úÁ¤À» ÅëÇØ ±× ´ÙÀ½ÀÇ ²Ü·Î °ð ´ÙÀ½ÀÇ ¿ø¸®·Î À̾îÁö°Ô ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±×°ÍÀ» ¼ÒÈÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ÀÀ¿ëÇÏ´Â ´É·ÂÀ» °¡Áú ¶§±îÁö´Â ½Ã°£À» µÎ°í ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â ¸»¾¸À» ´ã°í ÀÖ´Ù. ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¶õ °ð Çϳª´Ô ¾È¿¡ ¸ðµç ²ÜÀ» µû¼ ¼ÛÀ̲ÜÀ» ¸¸µé°í ±×°ÍÀ¸·Î Àηù¸¦ ¼¶±â´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ ¿øõÀûÀ¸·Î ºÀ¼âµÈ ±èÁ¤ÀÏ ¼¼°è´Â ¼ÛÀ̲ÜÀ» ¾ò±â°¡ ÇÏ´ÃÀÇ º°µû±âó·³ ¾î·Æ´Ù°í ÇÑ´Ù.
6. ´ºµ¥Àϸ® ÀÎÅÍ³Ý ½Å¹®¿¡¼ [ÀÚÀ¯¾Æ½Ã¾Æ¹æ¼ÛÀº 21ÀÏ ±¹Á¦ÀûÀÎ ±âµ¶±³ ¼±±³´ÜüÀÎ ¡®¿ÀÇ µµ¾î½º(Open Doors)¡¯°¡ ºÏÇÑ ´ç±¹ÀÌ Áö³ÇØ ºÏÇÑ¿¡¼ È°µ¿ÇÏ´ø ±âµ¶±³ÀεéÀ» óÇüÇß´Ù°í ¹àÇû´Ù°í ÀüÇß´Ù. ¡®¿ÀÇ µµ¾î½º¡¯ÀÇ Á¦¸® ´ÙÀÌÅ©½ºÆ®¶ó °øº¸´ã´ç°üÀº ¡°¹Î°¨ÇÑ »ç¾ÈÀ̱⠶§¹®¿¡ Á¤È®ÇÑ ¼ø±³ÀÚÀÇ ¼ýÀÚ¸¦ °ø°³ÇÒ ¼ö´Â ¾øÁö¸¸, ºÏÇÑÀÌ Áö³ÇØ ÁöÇϱ³È¸¿¡¼ ºñ¹Ð¸®¿¡ È°µ¿ÇÏ´Â ±âµ¶±³Àο¡ ´ëÇÑ Æ¯º° °Ë»öÀ» ¹ú¿´À¸¸ç ÀÌ ±â°£ ¸¹Àº ±âµ¶±³ÀÎÀÌ ½ÇÁ¾µÆ°í, ÀÌ °¡¿îµ¥ Àû¾îµµ ¼ö½Ê ¸íÀÇ ±âµ¶±³ÀÎÀÌ °í¹®À» ¹Þ´Ù°¡ »ç¸ÁÇ߰ųª óÇü´çÇß´Ù´Â º¸°í¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù¡±°í ¸»Çß´Ù]°í ¿ÂÁ¾¸² ±âÀÚ°¡ º¸µµÇß´Ù. ÀÌÁ¦ ¿ì¸®µµ ¿¹¼ö±×¸®½ºµµÀÇ ÈûÀ» ¹Þ¾Æ ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ºÏÇÑÁֹεµ ´©¸®°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°Íµµ ¿ª½Ã ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ø±ÞµÇ´Â ÈûÀ» »ý¸í·ÂÀ» ÁöÇý·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ¿ì¸®´Â °Á¶ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº °ð ¼ÛÀ̲ÜÀ» ¸Ô´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ´ã¾Æ³»´Â ºñÀ¯°¡ µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ ±× ¾´¸ÀÀÇ ¼¼¿ù, ¼ÛÀ̲ÜÀ» ¸Ô±â À§ÇØ »ý¸íÀ» ¹ö·Á¾ß ÇÏ´Â ¸ðµç ºÒÀÌÀÍÀ» ´çÇÏ°í ºñ¹Ð¼ö¿ë¼Ò·Î ²ø·Á°¡´Â ¸ðµç °ÍÀ» ´çÇÏ´Â °ÍÀ» ¾²´Ù°í ÇÑ´Ù.
7. ´Þ´Ù ¾²´Ù´Â ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î º¸¸é ¾î¶³±î ½Í´Ù. [¾ß°íº¸¼ 3:11-12 »ùÀÌ ÇÑ ±¸¸ÛÀ¸·Î ¾îÂî ´Ü ¹°°ú ¾´ ¹°À» ³»°Ú´À´¢ ³» ÇüÁ¦µé¾Æ ¾îÂî ¹«È°ú³ª¹«°¡ °¨¶÷ ¿¸Å¸¦, Æ÷µµ³ª¹«°¡ ¹«È°ú¸¦ ¸Î°Ú´À´¢ ÀÌ¿Í °°ÀÌ Â§ ¹°ÀÌ ´Ü ¹°À» ³»Áö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó] ²ÜÀº ´Ü°ÍÀÌ°í ¾´ °ÍÀÇ ¹Ý´ë ¹°ÁúÀÌ´Ù. °í»ý°ú Á×À½À» ¸»Çϳª ´Ü °ÍÀº »ý¸íÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¼ÛÀ̲Ü, °ð ¸ðµç ¸¸¹° ¼Ó¿¡ °¨ÃçÁø ²Ü °ð ÀηùÀÇ »ý¸í°ú ÇູÀÌ µÇ°Ô ÇÏ´Â ¿ø¸®¸¦ ¶Ç´Â ±×°ÍÀ» ¸ð¾Æ´Ù°¡ Áý´ë¼º ¹× Á¾ÇÕÀûÀÌ°í ÁýüÀûÀÎ ÀÀ¿ëÀ» ÇÏ´Â °ÍÀ» ¼ÛÀ̲ܷΠºñÀ¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ ¼Ó¿¡µµ ±× ²ÜÀÌ ¼ÛÀ̲ÜÀÌ °¡µæÇÏ°í, ¹Ì±¸¿¡ ´Ù°¡¿À´Â ¹Ì·¡¿¡ ´ëÇÑ ¸»¾¸ÀÎ ¿äÇÑ °è½Ã·Ï¿¡ ³ª¿À´Â ÀÛÀº Ã¥¿¡µµ ²ÜÀÌ ´ã°Ü ÀÖ´Ù. [¿äÇÑ°è½Ã·Ï 10:9 ³»°¡ õ»ç¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡ ÀÛÀº Ã¥À» ´Þ¶ó ÇÑÁï õ»ç°¡ °¡·ÎµÇ °®´Ù ¸Ô¾î¹ö¸®¶ó ³× ¹è¿¡´Â ¾²³ª ³× ÀÔ¿¡´Â ²Ü °°ÀÌ ´Þ¸®¶ó ÇÏ°Å´Ã] [Àá¾ð 16:24 ¼±ÇÑ ¸»Àº ²Ü¼ÛÀÌ °°¾Æ¼ ¸¶À½¿¡ ´Þ°í »À¿¡ ¾ç¾àÀÌ µÇ´À´Ï¶ó ¹°·Ð ´Ù¾çÇÑ ²ÜÀÇ Àǹ̸¦ ÃÑüÀûÀ¸·Î ²ÜÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.] My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
8. º»¹® [~because it is good]Àº¡ºowb (tobe)¡»¶ó ÀÐ°í ¹Ì·¡¸¦ º¹µÇ°Ô ÇÏ´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ Çϳª´ÔÀÌ °ø±ÞÇϽô ¸ðµç °Í °ð ²ÜÀÇ Àǹ̸¦ ¿ì¸®´Â ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ÁغñÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÞÝý¿¡ õ±¹¿¡ °¡´Â ¹æ¹ýÀÌ°í, ÀλýÀÇ ¹Ì±¸¸¦ ÇູÇÏ°Ô »ý¸í µÇ°Ô ¸¸µé¾î°¡±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ ÈíÁ·ÇÏ°Ô ¿©±æ ¸¸Å ÁÁÀº ÃæºÐÇÑ ¸¸Á·ÇÒ ¸¸ÇÑ °ø±ÞÀ» ¹Þ¾Æ¾ß good, Çϳª´Ô ¼ÓÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» °ø±Þ¹Þ´Â °ÍÀÌ °ð Çϳª´Ô²²´Â À¯ÄèÇÑ °ÍÀÌ°í ±âºÐÀÌ ÁÁÀº °ÍÀÌ´Ù pleasant, Çϳª´ÔÀÇ ±âºÐ ÁÁÀº °Í ÄèÀûÇÑ °ÍÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾à¼ÓÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» °ø±Þ¹Þ´Âµ¥ ÀÖ´Ù agreeable, ±âºÐ ÁÁÀº °¨¿¡ agreeable (to the senses), Çϳª´ÔÀ» Å©°Ô À¯ÄèÇϵµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀº ¼º·ÉÀÇ Àεµ¸¦ ¹Þ¾Æ Çϳª´ÔÀÇ °ÍÀ» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ø±Þ¹Þ´Â °ÍÀÌ´Ù pleasant (to the higher nature), Çϳª´ÔÀÇ ¿ì¼öÇÑ °ÍÀ¸·Î »ç´Â °ÍÀº ±×¿Í °°Àº °ÍÀ» ¿¹¼ö À̸§À¸·Î °ø±Þ¹Þ°Ô ÇϽô٠excellent (of its kind), Çϳª´ÔÀÇ °ÍÀ¸·Î °¡µæ °ø±ÞÇϽô °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ±â»ÝÀÌ´Ù.
9. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¸¸Á·ÇÏ½Ç ¶§±îÁö ¹Þ¾Æ¸Ô´Â ÀÏ¿¡ ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ¾ß ÇÑ´Ù. [½ÃÆí 136:1 ¿©È£¿Í²² °¨»çÇ϶ó ±×´Â ¼±ÇÏ½Ã¸ç ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ] Çϳª´ÔÀº ÂüÀ¸·Î ÈÄÇÑ ÀºÇý¸¦ ÁֽŴÙ. ±× ÈÄÇÑ ÀºÇý¸¦ ´Ã ¹Þ¾Æ ¼¶±â´Â ¿ì¸®°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. [¿¡º£¼Ò¼ 3:8-9 ¸ðµç ¼ºµµ Áß¿¡ Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÚº¸´Ù ´õ ÀÛÀº ³ª¿¡°Ô ÀÌ ÀºÇý¸¦ ÁֽŠ°ÍÀº Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Ç³¼ºÀ» À̹æÀο¡°Ô ÀüÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¿µ¿øºÎÅÍ ¸¸¹°À» âÁ¶ÇϽŠÇϳª´Ô ¼Ó¿¡ °¨Ãë¾ú´ø ºñ¹ÐÀÇ °æ·ûÀÌ ¾î¶°ÇÑ °ÍÀ» µå·¯³»°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó] rich, [½º¹Ù³Ä 3:17 ³ÊÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í°¡ ³ÊÀÇ °¡¿îµ¥ °è½Ã´Ï ±×´Â ±¸¿øÀ» º£Çª½Ç Àü´ÉÀڽöó ±×°¡ ³Ê·Î ÀÎÇÏ¿© ±â»ÝÀ» À̱âÁö ¸øÇÏ¿© ÇÏ½Ã¸ç ³Ê¸¦ ÀáÀáÈ÷ »ç¶ûÇÏ½Ã¸ç ³Ê·Î ÀÎÇÏ¿© Áñ°ÅÀÌ ºÎ¸£¸ç ±â»µÇϽø®¶ó Çϸ®¶ó] µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀ» ±â»µÇØ¾ß ÇÑ´Ù. [½º°¡·ª 2:10 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ½Ã¿ÂÀÇ µþ¾Æ ³ë·¡ÇÏ°í ±â»µÇ϶ó ÀÌ´Â ³»°¡ ÀÓÇÏ¿© ³× °¡¿îµ¥ °ÅÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó] [½ÃÆí 37:4 ¶Ç ¿©È£¿Í¸¦ ±â»µÇ϶ó Àú°¡ ³× ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ÀÌ·ç¾î Áֽø®·Î´Ù] ±èÁ¤ÀÏÀ» ¾Ç¸¶ ´ëÇϵíÀÌ ½ÉÈ÷ Çø¿ÀÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀÌ ³ª¶ó¸¦ º¹µÇ°Ô ÇÒ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
10. º»¹® [and the honeycomb]Àº¡ºnopheth (no'-feth)¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ °ø±ÞÇϽô ¸ðµç ÀºÇý°¡ ½ÊÀÚ°¡ ³ª¹«¿¡¼ ²Üó·³ ¶³¾îÁö´Ù ȹÐ(ü£ÚÌ)ÀÇ ºÐºñ flowing honey, ºøÁúÇÏ¸é ¸Ó¸´°áÀÌ °í¸£°Ô ´Ùµë¾î ÁöµíÀÌ ¿¹¼ö ¿ì¸®ÀÇ ¸Ó¸®·ÎºÎÅÍ »ý¸íÀÇ ²ÜÀÌ Èê·¯ ¾Æ·ÐÀÇ ¼ö¿°À» Ÿ°í ¿Ê±ê±îÁö ³»¸®´Ï Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½ÀÇ Ç³¼ºÀ¸·Î ÀÎÇØ Àηù°¡ ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô µÇ´Ù honey from the comb, Çϳª´ÔÀÇ ²ÜÀº ¾Æ·¡·Î ¶³¾îÁöµµ·Ï ÁغñµÇ°í °â¼ÕÇÑ ÀÚµéÀÇ ÀÔÀ¸·Î ¶³¾îÁö´Ù ½ñ¾ÆÁ® ³»¸®´Ù a dropping down, Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ²ÜÀ̶ó°í ÇÏ°í honey, ±× ²ÜÀ» °¡µæ ´ã´Â Àü¿øÀÇ ¹úÁýÀÌ º¸ÀÌ´Â ÆòÈ¿Í Æò¾ÈÀº ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯°¡ °¹°°°ÀÌ È帣±â ¶§¹®ÀÌ´Ù honeycomb, [ÀÌ»ç¾ß 66:12 ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ º¸¶ó ³»°¡ ±×¿¡°Ô Æò°À» °°°ÀÌ, ±×¿¡°Ô ¿¹æÀÇ ¿µ±¤À» ³ÑÄ¡´Â ½Ã³»°°ÀÌ ÁÖ¸®´Ï ³ÊÈñ°¡ ±× Á¥À» »¡ °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ°¡ ¿·¿¡ ¾È±â¸ç ±× ¹«¸¿¡¼ ³î °ÍÀ̶ó] ¿ì¸® ¸ðµÎ Çϳª´ÔÀÇ ° °°Àº Æò¾ÈÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÌ ÈíÁ·ÇÏ½Ç ¸¸ÅÀÇ ÀºÃÑÀ» °ø±Þ¹Þ´Â ³ª¶ó¸¦ À§ÇØ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ºÏÇÑÀαÇÀ» ³»°É°í ±èÁ¤ÀÏ°ú ±× ÁÖ±¸µé°ú ½Î¿ö À̱âÀÚ.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com