žĮ·³
2025³â 2¿ù 11ÀÏ   18:15
·Î±×ÀΠȸ¿ø°¡ÀÔ ±â»çÁ¦º¸
ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥±Û   ±â»ç È®´ë±â»ç Ãà¼Ò¸®½ºÆ®ÇÁ¸°Æ®
´ëÇѹα¹ÀÇ »ç¹ýºÎ´Â ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀÇ Çع汸Àΰ¡?
À̸í¹Ú Á¤ºÎ, À̹ø¿¡µµ ½Î¿òÀº ¾Ö±¹´Üü°¡ ÇÏ°í °ÅÀú ´ö¸¸ º¸·ÁÇÑ´Ù¸é Å« ¿åÀ» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ´Ù.
±¸±¹±âµµ 

Á¦¸ñ:´ëÇѹα¹ÀÇ »ç¹ýºÎ´Â ¹ý¸®ÆíÇâÆÇ°á·Î ¹ýÄ¡¸¦ Å×·¯ÇÏ´Â ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀÇ Çع汸Àΰ¡?

 

1. [¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ »ý°¢Àº ÁË¿ä °Å¸¸ÇÑ ÀÚ´Â »ç¶÷ÀÇ ¹Ì¿òÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó] ´ëÅë·ÉÀÇ ºñ°ÌÇÔ¿¡ ´ëÇØ ¿ì¸®´Â ¾ÆÇ °¡½¿À¸·Î º¸°Ô µÈ´Ù. ¡¸°æÂû¡¹°æÂû¿¡°Ô Áßµµ½Ç¿ëÀ¸·Î °¡¶ó°í Áö½ÃÇÑ ±×°ÍÀº ´ëÅë·ÉÀÇ °á½É¿¡¼­ ºñ·ÔµÈ °ÍÀÌ´Ù. ¡¸°ËÂû¡¹°ËÂûµéÀÇ ¹ýÄ¡±¸Çö °ð Çå¹ý 3Á¶ 4Á¶¸¦ ¼¼¿ì´Â ÀÏ¿¡ ¼Ò±ØÀûÀÌ°Ô ÇÑ´Ù. ¡¸±¹Á¤¿ø¡¹Àº °£Ã¸ Àâ±â¸¦ Æ÷±âÇÑ °Í °°¾Æ ¹¹ÇÏ´Â °÷ÀÎÁö µ¤¾î ¹ö·È´Ù.¡¸°ø¹«¿ø¡¹°ø¹«¿ø¿¡°Ôµµ ºñ°ÌÇÔÀ» À¹¹ÚÁö¸£µíÀÌ ºñ°ÌÇÔÀ» ¾È°Ü ÁÖ¾ú´Ù. ¡¸ÆÇ»çµé¡¹ÀÇ Á¶Á÷ÀûÀÎ ¹Ý¶õÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ °ßÁ¦¸¦ Æ÷±âÇÑ °ÍÀº 540¸¸ Ç¥¸¦ ¹Ð¾îÁØ ¾Ö±¹±¹¹ÎÀÇ ±â´ë¸¦ ¹«ÂüÇÏ°Ô Àú¹ö¸° °ÍÀÌ´Ù.¡¸¼±µ¿¹æ¼Û±¹¡¹¿¡ °¡´Â ¼±ÅÃÀ» ÇÑ ´ëÅë·ÉÀÇ ÇàÀ§´Â ¸Å¿ì ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µé¿¡°Ô Æ÷À§µÇ¾î ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.¡¸¾Ö±¹¼¼·Â¡¹¿¡°Ô ¸ð¸ê Â÷°Ô ´ëÇÑ ´ëÅë·ÉÀÌ´Ù. ¿¹¼ö¸¦ ÆÈ¾Æ ±Ç·ÂÀ» »ç°í Á¤±ÇÀÇ ¾ÈÀ§¸¦ µµ¸ðÇÏ´Â ÀÌ·± ÀÚµéÀ» ¹Ì·ÃÇÏ´Ù°í ÇØ¾ß ÇÏ°í °Å¸¸ÇÏ´Ù°í ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.¡¸±¹¹ÎÀÇ ¹ýÁؼöÀǽİíÃë´Â¡¹±× ¿ë»ê ½Ç·Ê¸¦ º¸¸é¼­

 

2. ¿ì¸®´Â À̸í¹ÚÁ¤ºÎÀÇ ½âÀº Á¤½Å¿¡ ȯ¸êÀ» ´À³¢°í ÀÖ´Ù. ¡¸±âµ¶±³¡¹±×´Â Àå·Î·Î¼­ ¿¹¼öÀÇ À§´ëÇÑ Á¤½ÅÀ» Á¦´ë·Î ¼¼»ó¿¡ µå·¯³»Áö ¸øÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ´Ù¸¸ Á¤±ÇÀÇ ¾ÈÀ§¸¸À» À§ÇØ ´ëÇѹα¹À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ°¡? ¡¸ºÏÇÑÀαǡ¹¿¡´Â ¼Ò±ØÀûÀÌ°í ¾ç³äÀ» »ï¾Æ ¸»ÇÒ »ÓÀ̾ú´Ù. ¡¸ºÏÇÙ¹®Á¦¡¹¿¡ °üÇØ ½º½º·Î ú·(ÇÙ)ÀÎÁú·Î µé¾î°¡´Â °ÍÀ¸·Î ú·Ùëíû(ÇÙ¹«Àå)À» Æ÷±âÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ °üÇØ Á¶°©Á¦ ¾Ö±¹ ¸®´õ´Â¡¸ì°Ù¥ÚÏÀÇ Áßµµ³ë¼±Àº °á±¹ ´ëÅë·É ÇÑ»ç¶÷ÀÇ Àαâ¿Í ¾ÈÀüÀ» À§ÇÏ¿©, ±¹¹ÎÁ¤½ÅÀ» Ÿ¶ô½ÃÅ°°í, ±¹°¡¿Í »çȸ¸¦ ÙíÛöõÁö·Î ¸ô°í °¡°í, ¾Ç´çÀÌ Å« ¼Ò¸® Ä¡´Â 'Á¤ÀÇ·ÓÁö ¸øÇÑ »çȸ'¸¦ ¸¸µå´Â ¸Á±¹Àû ³ë¼±À̶õ °á·Ð¿¡ µµ´ÞÇÑ´Ù. Áßµµ·ÐÀÚµéÀÌ °á±¹Àº ì° ´ëÅë·ÉÀÇ ´«°ú ±Í¸¦ °¡¸®°í ±×ÀÇ ¹«´ýÀ» ÆÈ °ÍÀÌ´Ù. ´ëÅë·É Ãø±ÙµéÀº, ÁÂÀÍÀÌ ³Ê¹« ¼¼´Ï Áßµµ³ë¼±À¸·Î °¥ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù´Â ½ÄÀÇ º¯¸íÀ» ÇÑ´Ù. ÁÂÀÍÀÌ ³Ê¹« ¼¾ °ÍÀº ´ëÅë·É°ú Çѳª¶ó´çÀÌ ³Ê¹« ¾àÇÑ ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀڽŵéÀÌ ÁÂÀÍÀ» °­ÇÏ°Ô ¸¸µé¾î³õ°í ¿°Ä¡¾ø´Â º¯¸íÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù.¡¹°í Çß´Ù.

 

3. ±×°ÍÀÌ ÇöÀçÀÇ ±¹°¡ÀÇ ¹®Á¦Á¡µéÀÌ´Ù. [È£¼¼¾Æ 7:10 À̽º¶ó¿¤ÀÇ ±³¸¸Àº ±× ¾ó±¼¿¡ Áõ°Å°¡ µÇ³ª´Ï ÀúÈñ°¡ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ´çÇÏ¿©µµ ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²·Î µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù] µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ±¸ÇÏ·Á°í ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. Ûö(¹ý)À¸·Î ¹äÀ» ¸Ô°í »ç´Â ÀÚµéÀÌ ±¹¹ýÀ» ¾î±ä ÀÚµéÀ» ±³¹¦ÇÏ°Ô º¯È£ÇÏ°í ºñÈ£ÇÏ°í µÎÈ£ÇÏ°í ¾öÈ£ÇÏ°í ¿øÈ£ÇÏ°í º¸È£ÇÏ°í ÀÖ´Ù¸é ¹ýÀ» ¸ð¸£´Â ±¹¹ÎÀº ±×Àú ¸Á¿¬ÀÚ½ÇÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀÌ Çå¹ý 3Á¶¿Í 4Á¶¿¡ °É¸° ÀÏÀ̶ó¸é ±× ÀϹÝÀûÀÎ ¸Á¿¬ÀÚ½ÇÀº »çÄ¡½º·¯¿î ÀÏÀÌ´Ù. °Å¸®¿¡ °¡µæÇÑ ÃкҵéÀÌ ¿ªºÎÁ·À» ½Ç°¨ÇÏ°í ±¹È¸¿¡¼­ Æø·ÂÀ¸·Î ³ª°¡´Ù°¡ ¿©ÀÇÄ¡ ¸øÇß´ÂÁö ÀÌÁ¦´Â ¹ýÀ» ÁÖ¹°·¯ ÀÌÇö·ÉºñÇö·ÉÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ³ª¼± °Í °°´Ù. °÷°÷¿¡ ¼ûÀº °ÍµéÀÌ ÀÌÁ¦ ±× ¸¶°¢À» µå·¯³»°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀüÀïÀε¥, ÀÌ ÀüÀï¿¡ ÀÌ ³ª¶ó ´ëÅë·ÉµéÀÌ ¹Ý¿ª¿¡ °¡´ãÇß´Ù¸é ÀÌÁ¦´Â ¹ÏÀ» »ç¶÷ÀÌ ¸¹¾ÆÁú °Í °°´Ù.

 

4. ÇѹݵµÀÇ ÅëÀÏÀ» À§ÇØ ¹«¾ùÀ» ÇÏ°Ú´Ù´Â °ÍÀÎÁö ÀÚÀ¯ÆòÈ­ÅëÀÏÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù°í Çå¹ýÀº ¸í·ÉÇÏ°í Àִµ¥, »ç¶÷µéÀº ±èÁ¤ÀÏ¿¡ ÀÇÇÑ ÆòÈ­ÅëÀϸ¸À» °­Á¶ÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ±º»çÀÛÀüÀÌ ¾ø´Â ÀüÀïÀ¸·Î Èí¼öÅëÀÏÀ» ÇÏ°Ú´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ÀÌ°ÍÀº ¶Ç ´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ÀüÀïÀÌ°í ÅëÀÏÀüÀïÀÇ º»»öÀÌ´Ù. ´ëÇѹα¹ÀÇ ß²ÏíÝÂØ¡(»ï±ÇºÐ¸³)À» ÀÌ¿ëÇÑ À̵éÀÇ ÀÛÅ´ ´Ù¸¸ Àü¼±ÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ º»»öÀÏ »ÓÀÌ´Ù. ¹ýÀ» ³Ê¹«³ª Àß ¾Æ´Â ÀÚµéÀ» ±× ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÇô ±×µé ³ª¸§À¸·Î ÆÇ°áÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀº ÀÌ¹Ì ¿¹»óµÈ ÀÏÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ ±×·± ÁþÀ» ÇÒ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Â ÀÚµéÀ̶ó¸é, ±×µéÀÌ ±× Á¤Ã¼¸¦ ½º½º·Î µå·¯³¾ ¶§°¡ µÇ¸é ´ëÅë·ÉÀÌ ¿Ö Áßµµ½Ç¿ëÀ» ¼±ÅÃÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú´ÂÁö¸¦ ÀÌÇØÇØ ÁÙ °ÍÀ̶ó°í ¿©°åÀ» °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇØ º¼ ¼öµµ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°Í¸¸À¸·Î´Â À̸í¹Ú ´ëÅë·ÉÀÇ Áßµµ½Ç¿ëÀÇ ¼±ÅÃÀ» Á¸ÁßÇØÁÙ ±¹¹ÎÀº ¾øÀ» °Í °°´Ù. ±×°ÍÀº  Ïãæ®ñýóþ(±Ã¿©ÁöÃ¥)ÀÇ º¯¸íÀÌ µÉ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

 

5. ÀÌ´Â Àûµé¿¡°Ô ½Ã°£À» ¸¸µé¾îÁØ °ÍÀ̱⠶§¹®À̱⵵ ÇÏ´Ù.  Àûµé¿¡°Ô ½Ã°£À» ¸¸µé¾îÁÖ´Â °ÍÀº ¶Ç ´Ù¸¥ ÁÖ±¸µéÀÇ ³ó°£¿¡ ±×°¡ ¼Ó°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇÔÀÌ´Ù. ½¬¿î ±æ·Î °¡ÀÚ°í ÇÏ´Â °ÍÀº °ð ¾î·Á¿î ±æ·Î °¡°Ô µÇ´Â °á°ú¸¦ ³º°Ô µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Áö³­ 10³â µ¿¾È ÀúµéÀÌ Ã³ ³õÀº ùèïð(ÇÔÁ¤)Àº ÇѵΠ°³°¡ ¾Æ´Ï´Ù. Á¤±ÇÀÌ ¹Ù²î¸é ±×°ÍºÎÅÍ ¿ì¼±ÀûÀ¸·Î °È¾î³»°í °¡¾ß ÇÏ¿´´Ù. ±×°ÍÀ» °ÅµÎÁö ¾Ê¾Æµµ Å« Á¤Ä¡¸¦ Æì°Ô µÈ´Ù°í Àå´ãÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ±Ë¼³¿¡ ÇöȤµÈ ´ëÅë·ÉÀº ¾Æ´Ò±î? ±×¸®ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÅëÀÌ Å« ±×¸©À¸·Î º¸ÀÌ´Â ÁÙ ¾Ë¾ÒÀ»±î? ÇÏÁö¸¸ ¹ýÀ» ÁöÅ°´Â °Í ÈÄ¿¡ ÀüÇâÀ» ¿øÇÏ´Â Àڵ鸸 ±¸º°ÇÏ¿© õõÈ÷ ÞõØó(»ç¸é)ÇÏ´Â °ÍÀÌ °ð ±×¸©ÀÌ Å« °ÍÀÓÀ» ÀνÄÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ±× ¼¼·ÂÀ» ´Ù Á¦¾ÐÇß´Ù´Â °ÍÀÇ Àǹ̸¦ ´ã°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. °ø°¥Çù¹ÚÀ¸·Î ¸Ô°í »ç´Â ÀúµéÀ» Ñ×å°(³ª¾à)ÇÏ°í ãýå°(½É¾à)ÇÑ ÍëÜÒ(°øº¹)µéÀÌ ¾î¶»°Ô À̰ܳ¾ ¼ö°¡ ÀÖÀ» °ÍÀΰ¡? ±×°ÍÀº ºñ°ÌÇÔÀÇ ¸ðÅ°¡ µÇ¾î ¾ðÁ¦µçÁö ºñ°ÌÇÑ Ã¥·«À» ÃÖ°íÀÇ Á¤Ã¥À¸·Î ¶°¹Þµé °ÍÀÓÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù ÇÏ°Ú´Ù.

 

6. ³ª¶óÀÇ ´ëÅë·ÉÀº Ñ×å°(³ª¾à)ÇÏ°í ãýå°(½É¾à)ÇÏ¸é ¾È µÈ´Ù. ÀüÀïÀ¸·Î ³ª¶ó¸¦ ÁöÄѳª°¡¾ß Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Àüü¸¦ À§ÇØ ¼ÒÀÇ Èñ»ýÀ» ¿°µÎ¿¡ µÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ãÝáã(½Ä¼Ö)µéÀ» ìÑòõ(ÀÎÁú)·Î ÀâÇô ³õ°í ÞÀÞÀËìËì(»ç»ç°Ç°Ç) ÏÝðô(±¼Á¾)ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÖ´Ù¸é ±× ÀÚ½ÄÀ» ýúßå(Èñ»ý)½ÃÄÑ ÓÞÔ³ÙíÚ¦ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Proverbs 24:9 The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men. ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙ¸¸ ¹Ï°í ´ëÇѹα¹À» ÒóÙ¡(´É¸ê)ÇÑ »çƯÇÑ ÀÚµéÀ» ¾î¶»°Ô ó¸®ÇÒ °ÍÀΰ¡? ±×°Í¿¡ ´ëÇØ Çϳª´ÔÀÇ º¸½Ã±â¿¡  ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀº ´Ã ¹Ì·ÃÇÑ °Í¸¸À» ³»°í ÀÖ´Ù. ¶§¹®¿¡ ÀÌÁ¦´Â ´ëÅë·É °ç¿¡ ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â,  Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ¹«ÀåµÈ ÀÚµéÀÌ º¸ÁÂÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ´ëÅë·ÉÀÇ »ý°¢À» È帮°Ô ÇÏ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀÌ ±× °¡Áø Àü·ÂÀ¸·Î ÇöȤÇÏ°Ô ÇÏ´Â °íȤÀ» ¶³°í ÀÖ´Ù¸é, ÀÌÁ¦¶óµµ ´ëÅë·ÉÀº ¹Ýµå½Ã Áß½ÉÀ» ¼¼¿ö¾ß ÇÑ´Ù.  ´ë°Ô ±Í°¡ ¾ãÀº »ç¶÷µéÀÌ ÀûÀÌ À̷οòÀ» °®µµ·Ï Ã浿ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ ºÐº°Ä¡ ¸øÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ²ø·Á°¡±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

 

7. º»¹® [The thought~]¡ºzimmah (zim-maw') or zammah (zam-maw')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. »çƯÇÑ ÀÚµéÀÌ °ø°¥Çù¹ÚÀ¸·Î Áص¿ÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀÇ ´ëÀÀ ´ëÃ¥ÀÌ ¹ÌºÀÃ¥¿¡ ºÒ°úÇÑ °ÍÀ̶ó¸é ¾ðÁ¦³ª À¯¸°´çÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±Ùº»ÀûÀÎ ´ëÃ¥À» ¸¶·ÃÇØ¾ß Çϴµ¥ ±×°ÍÀÌ ¾ø´Ù¸é µµ´ëü ÀÌ ³ª¶óÀÇ ¾Õ±æÀº °íÃÊ°¡ ½ÉÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¾î¶»°Ô Àú ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀ» »Ì¾Æ³¾Áö¸¦ °èȹ Ç÷£ ¾È ¹æ¹ý ¹æ½ÄÀ» ¸»ÇØ º¸¶ó°í °­Á¶ÇÑ´Ù. »çƯÇÑ ÀÚµéÀ» À̱â´Â ÁöÇý´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Âµ¥, ±×°ÍÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀÇ ´ëÀÀÃ¥Àº ´Ù¸¸ ÁË¿ä, ¹Ý¿ª°ú ¼ÕÀâ´Â °ÍÀÌ°í ¹ýÄ¡±¸ÇöÀ» ¸ÁÃĸԴ ÁþÀÌ´Ù. »ìÀΰ­µµ¿¡°Ô ±¹°¡¿¡¼­ ¸í¿¹ÈÆÀåÀ» ÁÖ´Â °Í°ú °°Àº ÁþÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù plan, Àú ¿À¸¸ºÒ¼ÕÇÑ ÆÇ°üµéÀÇ ¹Ý¿ªÀ» ¹«¾ùÀ¸·Î ¸·À» °ÍÀΰ¡? »ç¹ýºÎÀÇ µ¶¸³Àº Çå¹ýÀ§¿¡ ÀÖ´Ù´Â ¸»·Î µé¸®°í Àִµ¥ ±×°ÍÀ» ¹«³ÊÁö°Ô ÇÒ ±Ã¸® °èȹ ¹æÃ¥À» ¸»Çغ¸¶ó°í °­Á¶ÇÑ´Ù.

 

8. ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀÌ ÇÑ´Ù´Â ÁþÀÌ Áßµµ½Ç¿ëÀ̳ª ã°í ÀÖÀ¸´Ï °á±¹ ÀÌ ³ª¶ó´Â ¹Ý¿ªÀÚ¿Í µ¿Ä§ÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ°í, ±×°ÍÀº Çϳª´Ô²² Á˸¦ Áþ´Â °ÍÀÌ´Ù device, ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀº ¿ÀÈ÷·Á ¾Ç¸¶¿Í ¼ÕÀ» Àâ´Â ÁþÀ» Çϴµ¥ ±×°ÍÀº »ç¾ÇÇÑ °ÍÀÌ°í ºÎÁ¤ÇÑ ÁþÀÌ´Ù wickedness, ¾Ç¸¶¿Í ¼ÕÀâ¾Æ ±èÁ¤ÀÏ ×¾(·ù)µéÀ» ´ëÀÀÇÏ·Á´Â °ÍÀº ³ª»Û °èȹÀÌ°í ´ëÀÀÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÀ´ëÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù evil plan, Çå¹ý¿¡ Çطοî Çظ¦ ³¢Ä¡´Â ¾Ç¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡´Â ¸ñÀû ¹× ¿ëµµ »ç¶÷ ÇàÀ§ µîÀ¸·Î ÀûÀ» ´ëÀÀÇÏ·Á´Â ¸ñÀû Àǵµ(aim) ÀÇÇâ ÃëÁö ¶æÀº ÇÕ´çÄ¡ ¾ÊÀº °ÍÀÌ´Ù mischievous purpose, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¸»»ìÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ¸»·Áµé¾î ½ÊÀÚ°¡ žÀ» °¡¸°´ÙµçÁö ´ëºÏ¹æ¼ÛÀ» ¸øÇÑ´ÙµçÁö µîÀÇ ¿©·¯ ³ª»Û ÀåÄ¡´Â ¿ÀÈ÷·Á °³¹®³³ÀûÇÏ´Â ÇÞºµÁ¤Ã¥ÀÏ »ÓÀÌ´Ù evil device, »çƯÇÑ Àڵ鿡°Ô ¸öÀ» ¹ÙÃÄ ´ëÀÀÇÏ´Â ¿©ÀÚó·³ ¼ø°áÇÏÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀº Çϳª´ÔÀÌ ±â»µÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀÇ ¸Ó¸®¿¡¼­ ³ª¿À´Â ÁËÀÏ »ÓÀÌ´Ù not chaste,

 

9. ßÓÊÍ(»ó°£)ÀÇ ÁË Áß¿¡ ´õ¿í Å« °ÍÀº ±ÙÄ£»ó°£(ßÓÊÍ)(ÁË) Ç÷Á·»ó°£ÀÌ´Ù. ±×°Íó·³ »çƯÇÑ ÀÚµéÀ» ´ëÀÀÇÏ·Á°í ¾Ç¸¶¿¡°Ô ¿µÈ¥À» ÆÄ´Â ÀÚµéÀº Çϳª´Ô²² ¹üÇÏ´Â Ç÷À°°£À½ÁË¿Í °°´Ùincest, ºÎµµ´öÇÔ À½ÅÁÇÔ licentiousness, °£Åë ºÒÀÇ ºÒ·ûó·³ »çƯÇÑ ÀÚµé°ú ³»ÅëÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµéÀÌ ÇàÇÏ´Â ¼ö¹ýÀε¥, ±× ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù ÁËÀÌ´Ù adultery, ±×°ÍÀº ¸¶Ä¡µµ ¿ì»ó¼þ¹è¿Í °°°í idolatry, ¸ÅÃáÇϴ â³àÀÇ Áþ°úµµ °°´Ù harlotry¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. º»¹® [~of foolishness~]´Â¡º'ivveleth (iv-veh'-leth)¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â »çƯÇÑ ÀÚµéÀ» ´ëÀÀÇÏ´Â °Í¿¡ ¾î¸®¼®Àº ¹Ùº¸ °°Àº ÀÚµé ¾î¸®¼®¾î ¹Ùº¸ °°´Ù foolishness, »çƯÇÑ ÀÚµéÀ» ´ëÀÀÇÏ´Â ¾î¸®¼®À½ ¿ì¸Å ¿ìµÐ folly¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¡¸ô¸ò¢ºÐ°£À» ¸øÇÏ´Â ÆÇ»çµé¿¡°Ô ±¹¹ÎÀÇ »ý¸í°ú Àç»êÀ» ¸Ã±æ ¼ø ¾ø´Ù! ÇÏ´ÃÀ» ¶¥, °ÅÁþÀ» Âü, ¼±µ¿À» Á¤Á÷, °í¾çÀ̸¦ °³¶ó°í ¿ì±â´Â ÆÇ»çµé¿¡°Õ '»ç¹ýºÎÀÇ µ¶¸³'ÀÌ ýÔÐïÀÌ´Ù.¡¹ Á¶°©Á¦ ¸®´õ´Â ºÐ¸íÇÏ°Ô °­Á¶ÇÑ´Ù.

 

10. º»¹® [and the scorner~]´Â¡ºluwts (loots)¡»¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̰¡ µé¾îÀÖ´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ »çƯÇÑ ÀÚµéÀÌ ´ëôÇØ ¿À¸é ±×°ÍÀ» À̱â±â À§ÇØ ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¸ð¼Å µéÀÌ´Â °ÍÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿ÀÈ÷·Á Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ °æ¸êÇϱâ À§ÇÏ¿© ž ÀÚµé°ú °°ÀÌ ÇൿÇÏ´Ù to scorn, Àΰ£ÀÇ ´É·ÂÀ» Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇýÀ§¿¡ ¿Ã·Á³õ°í ±¹°¡ÀÇ ÃÖ°í °áÀç±ÇÀÚ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÁöÇý¸¦ °æ¸êÇϵµ·Ï ÀÔ¿¡ ¿Ã·Á³õ°í ¸¸µé´Ù make mouths at, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹«½ÃÇÏ´Â °Å¸¸ÇÑ ´ëÈ­ ¹«·ÊÇÑ ´ëÈ­¸¦ ÁÖ²²¼­ µéÀ¸½Ã°í ºñ¿ôÀ¸½Ã´Ù talk arrogantly, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇýº¸´Ù ÀÚ±âµéÀÇ ¶Ù¾î³²À» ÀÚ¶ûÇϱâ À§ÇÏ¿© ´ëÅë·ÉÀÇ ±Í¸¦ »ç·ÎÀâ´Ù to boast, ±×µéÀº ¸¶Ä¡µµ Çϳª´ÔÀ» Á¶·ÕÇϱâ À§ÇÏ¿© ž ÀÚµé°úµµ °°´Ù to mock, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ  ±èÁ¤ÀÏ·ùÀÇ µµ¹ßÀ» Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹Þ¾Æ¼­ Ç϶ó´Â »ç¶÷À» ¾î¸®¼®Àº °ÍÀ̶ó°í ºñ¿ô´Ù ¹Ùº¸ Ãë±ÞÇÏ´Ù deride, ÀÚ±âµéÀÇ Àß³­ Á¤Ã¥À» Çؼ®Çϱâ À§ÇÏ¿© Àü¹®ÀûÀÎ ¾ð¾î·Î  ´ëÅë·ÉÀ» ÇöȤÇÏ°Ô Çϳª,

 

11. Çϳª´ÔÀÇ º¸½Ã±â¿¡ ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±× ¹Ì·ÃÇÔÀ» ³ô¿© Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ À¯Ä¡Âù¶õÇÑ ¾ð¾î·Î ´ëÅë·ÉÀÇ ±Í¸¦ ÇöȤÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù to interpret (language), interpreter (participle), Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ °ÅÀýÇÏ´Â »çÀý ´ëÇ¥ »çÀÚ(ÞÅíº)°¡ µÇ°íÀÚ ³²ºÏÁ¤»óȸ´ãÀ» ÁÖâÇÏ°í ambassador, Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ ½ÉÈ÷ ¹Ì·ÃÇÔÀ» ÃÖ°íÀÇ Áö¼ºÀ̶ó°í Æ÷ÀåÇÏ°í, ±×°ÍÀÌ ÆØâµÇ°Ô ÇÏ·Á°í ¼ö´Ü¹æ¹ýÀ» °¡¸®Áö ¾Ê´Ù to be inflated,  ÇÔ¿¡µµ Çϳª´ÔÀº ±æÀÌ ÂüÀ¸½Ã´Â Áß¿¡ Àΰ£ÀÇ ºñ¿ôÀ½ Á¶·Õ Á¶¼Ò¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í  ¿©ÀüÈ÷ ¼ÕÀ» Æì»ç ÁöÇý¸¦ ÁֽðíÀÚ ÇϽô٠scoff, ±×·± Àγ»·Î Àΰ£À» µ¹¾Æº¸½Ã´Âµ¥µµ ¾ðÁ¦³ª Àΰ£Àº °æ¸êÇÏ´Â ÀÚ·Î ÇൿÇÏ´Ù act as a scorner, ±×µéÀº ±× Àß³­ Çйú°ú ±×·± °ÍÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿¡ ºñ¿ô´Â ¸ð½ÀÀ» º¸ÀÌ´Ù show oneself a mocker¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¡¸ðáË£ð­ÀÇ Àαǰú ÀÌ¿ëÈÆÀÇ ÀαÇÀº ´Ù¸¥ °ÍÀΰ¡. ¾²·¹±âÅë°ú °è¶õÀº ¾î´À ÂÊÀÌ ´õ À§ÇèÇÑ°¡?" ÀÌ¿ëÈÆ ¾¾ÀÇ ÀÚµ¿Â÷¿¡ °è¶õÀ» ´øÁø ³ëÀÎÀ» ¿åÇÏ´Â ¼¼»óÀº ïáëù°¡ »ç¶óÁø 'Á×Àº ãÌìÑ, Á×Àº ÑÀíºÀÇ »çȸ'ÀÏ °ÍÀÌ´Ù¡¹¶ó°í ¿ÜÄ¡´Â ¾Ö±¹ ÇÔ¼ºÀ» µé¾î¾ß ÇÑ´Ù.

 

12. º»¹® [~is an abomination~]Àº¡ºtow`ebah (to-ay-baw') or to`ebah (to-ay-baw')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½Àº ¶æÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. »çƯÇÑ ±èÁ¤ÀÏ×¾(·ù)µé°ú ³»ÅëÇÏ´Â °ÍÀº ÀÚÀ¯¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ±¹¹Î¿¡°Ô ¸Å¿ì ½ÈÀº °Í, ½ÈÀº °Í a disgusting thing, Áõ¿À Çø¿À ¸÷½Ã ½È¾îÇÔÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´Â °Í abomination, Çø¿À½º·¯¿î ²¨¸²Ä¢ÇÑ ¹Ó»ì¸ÂÀº °ÍÀÌ´Ù abominable, ÀÇ½Ä °¨¿¡¼­ ºÒ°áÇÑ À½½Ä ¿ì»ó ÀâÈ¥À» º¸µíÀÌ ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages), À±¸®ÀûÀÎ °¨¿¡¼­ »ç¾ÇÇÔ µîÀº ¸ðµÎ´Ù Àΰ£ÀÌ ½È¾îÇÏ´Â °ÍÀε¥ ±èÁ¤ÀÏ ×¾(·ù)µé°ú Çϳª°¡ µÇ·Á´Â °ÍÀº ´Ù ±×¿Í °°ÀÌ Çø¿À½º·¯¿î °ÍÀÌ´Ù in ethical sense (of wickedness etc) Á¶°©Á¦ ¸®´õÀÇ °æ°í¸¦ ±Í´ã¾Æ µé¾î¾ß ÇÑ´Ù.¡¸ì°Ù¥ÚÏÀÇ Áßµµ³ë¼±Àº °á±¹ ´ëÅë·É ÇÑ »ç¶÷ÀÇ Àαâ¿Í ¾ÈÀüÀ» À§ÇÏ¿©, ±¹¹ÎÁ¤½ÅÀ» Ÿ¶ô½ÃÅ°°í, ±¹°¡¿Í »çȸ¸¦ ÙíÛöõÁö·Î ¸ô°í °¡°í, ¾Ç´çÀÌ Å« ¼Ò¸® Ä¡´Â 'Á¤ÀÇ·ÓÁö ¸øÇÑ »çȸ'¸¦ ¸¸µå´Â ¸Á±¹Àû ³ë¼±À̶õ °á·Ð¿¡ µµ´ÞÇÑ´Ù.¡¹ ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ¼ÓÈ÷ Çå¹ýÀ¸·Î °¡¾ß ÇÑ´Ù.

 

<±¸±¹±âµµ»ý°¢>

http://onlyjesusnara.com

http://korea318.com

 

 

 

 

µî·ÏÀÏ : 2010-01-22 (17:57)
Æ®À§ÅÍ Æ®À§ÅÍ    ÆäÀ̽ººÏÆäÀ̽ººÏ   
´õ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±ÛÀ» Àб⠿øÇϼ¼¿ä?
¾Æ·¡ ¹è³Ê¸¦ ´­·¯ ³×ºñ Åø¹Ù¸¦ ¼³Ä¡ Çϼ¼¿ä


                         
½ºÆÔ¹æÁö :    (ÇʼöÀÔ·Â - ±×¸²ÀÇ ¿µ¹®, ¼ýÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä)

 
ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ÈûÀÔÁö ¸øÇÏ...
[ 22-09-01 ]

±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.



ºÎÁ¤¼±°Å °í¹ß Ä·ÆäÀÎ

Wikileaks

À¯Æ©ºê ¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Áöü·Î µå·ÁÁö´Â Àڵ鸸 À̱â´Â ÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇϽô ¿¹¼öÀÇ ¾Æ°¡Æä ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ°Ô µÈ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ°¡Æä ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â ´ëÇѹα¹À¸·Î Çϳª´Ô²² µå·ÁÁö¸é ¼¼°è¹ÎÁ·À§¿¡ ¶Ù¾î³ª°Ô ÇϽŴÙ.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿ä Áö½ÄÀ̽ôÙ. ±×ÀÇ Áöü·Î ¿¬ÇÕµÈ ÀÚµéÀº ±× ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀ» °øÀ¯ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¾Æ¸à ÇÒ·¼·ç¾ß

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ¾Æ°¡Æä »ç¶û¿¡ ÅëÁ¦¸¦ ¹Þ´Â ÀÚµéÀ» Ý£íº·Î ¸¸µå½Å´Ù. ±×µé¸¸ ºñ·Î¼Ò Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î ºÎÀڵǷÁ°í ¾Ö¾²´Â »ç»ç·Î¿î ÁöÇý¸¦ ¹ö¸®°Ô µÈ´Ù.

±¸±¹µ¿¿µ»ó ½æ³×ÀÏ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·ÎºÎÅÍ ºÒ·Î ¿¬´ÜÇÑ ±ÝÀ» »ç¼­ ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í, Èò¿ÊÀ» »ç¼­ ÀÔ¾î ¹ú°Å¹þÀº ¼öÄ¡¸¦ °¡¸®°í, ¾È¾àÀ» »ç¼­ ¹ß¶ó º¸°Ô ÇÏÀÚ.

  »çÀÌÆ®¼Ò°³ ¤Ó ±â»çÁ¦º¸ ¤Ó °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ ¤Ó Áñ°Üã±â Ãß°¡
¼­¿ï Ưº°½Ã °­µ¿±¸ ±æµ¿ 385-6 Tel 02)488-0191 ¤Ó »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£ : 212-89-04114
Copyright ¨Ï 2007 ±¸±¹±âµµ All rights reserved.  ¤Ó ±¹¹ÎÀºÇà 580901-01-169296 (¿ÀÁ÷¿¹¼öÁ¦Àϱ³È¸ ¼±±³È¸)