1. [¼ú¿¡ Àá±ä ÀÚ¿¡°Ô ÀÖ°í È¥ÇÕÇÑ ¼úÀ» ±¸ÇÏ·¯ ´Ù´Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀÖ´À´Ï¶ó] Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸° Àΰ£µéÀÌ ¼·Î°¡ °¡Áø ´É·ÂÀ» ûèùêÇÑ ÙþûùÙþÙ¥ÀÇ ±æÀº 21¼¼±âÀÇ ¹®¸íÀÇ õÁä®·Î ´ëÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀº ¹Ùº§ÀÇ ¹®È¹®¸íÀÌ°í ¿µ¿øÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¸¦ »ì íâØÌàò(~êóìéàò¡¢ù±öà為ØþØÌàò). [ÀÌ»ç¾ß 19:18 ±× ³¯¿¡ ¾Ö±Á ¶¥¿¡ °¡³ª¾È ¹æ¾ðÀ» ¸»ÇÏ¸ç ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÏ´Â ´Ù¼¸ ¼ºÀ¾ÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¸ç ±× Áß Çϳª¸¦ Àå¸Á¼ºÀ̶ó ĪÇϸ®¶ó]¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù. Áö±ÝÀº Á¾ÇÕÀûÀÎ »ç°í¹æ½Ä¿¡¼ ³ª¿À´Â âÀÇÀû »ç°í¿Í ÀÀ¿ëºÐ¾ßÀÇ ½Ã´ë °ð âÁ¶ÀÇ ½Ã´ë¿¡ Á¢¾îµé¾ú´Ù°í ÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ °ø±ÞµÇ´Â ÁöÇý¸¦ ¹«½ÃÇÏ°í âÁ¶ÀÇ ½Ã´ë¸¦ ¼±µµÇÑ´Ù´Â ÀÚµéÀº °ú´ë ¹× ¹ß¾ç¸Á»ó¿¡ ºüÁø ÀÚµéÀÌ´Ù. ±×·± ¸Á»óÀº °á±¹ ¶Ç ´Ù¸¥ ÆĸêÀ» ºÎ¸£°Ô ÇÑ´Ù. °ßÁ¦¿Í ±ÕÇüÀÇ Àǹ̿¡¼ º»´Ù¸é Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØÀ̳ª Àú¿ï¿¡ ´Þ¾Æ¼ ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾ø¾î¾ß Çϴµ¥,
2. Àΰ£Àº ±×·± Àú¿ï°ú ±âÁØ°ú Àã´ë°¡ ¾ø´Ù. ÀÖ´Ù¸é ¿À·ÎÁö Çϳª´ÔÀ» ¹«½ÃÇÏ´Â °¡¿îµ¥ ³ª¿À´Â ¿À¸¸ºÒ¼ÕÀÌ ÀÖÀ» »ÓÀε¥, ±×°ÍÀ» ¼ú¿¡ Àá±ä °Í°ú È¥ÇÕÇÑ ¼úÀ» ã¾Æ ³ª¼± ÀÚ¶ó°í ÇÑ´Ù. Àΰ£ÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¹«½ÃÇÏ°í Àΰ£ÀÇ À̼ºÀ» µå³ôÀÎ °á°ú·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ°ßÁ¦¿Í ±ÕÇüÀÇ Àǹ̸¦ ã¾Æ°¡´Â ±æÀÌ ¸Å¿ì È¥¹ÌÇØÁø »óÅ¿¡ ºüÁ®ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ´ëÇѹα¹Àº Çϳª´ÔÀÇ Àú¿ï°ú ±× ±âÁØ°ú ±× ôµµ¿¡¼ ³ª¿À´Â °ªÀ¸·Î È¥ÇÕÇÑ ÁöÇýÀÇ Æ÷µµÁÖ¿¡ ÃëÇϱ⸦ ½È¾îÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ °è½Å °Í°ú ±× ¸ðµç °ÍÀ» ¸ð¸£´Â Àڵ鵵 Àΰ£ÀÇ °ú´ë¸Á»óÀ» ÀÌ¿ëÇÏ·Á°í ÇÏ´Ù. ±âµ¶±³ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ´©¸®´Â ¼¼»ó¿¡µµ ÀÌ·± °ú´ë¸Á»ó¿¡ ¹ß¾ç¸Á»ó¿¡ ºüÁø ÀÚµéÀÌ ´ë¼¼Àε¥, ÇϹ°¸ç ±âµ¶±³¸¦ ¸»»ìÇÏ´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ »ìÀÎÂøÃëÁ¤±ÇÇÏ¿¡¼´Â ¿ÀÁ×ÇÏ·ª. ±×¿Í ±× Áý´ÜÀº ¿À·ÎÁö Àΰ£ÀÇ À̼º °ð ¼±¹ÎÀûÀÎ ¿ì¿ù°¨À» °¡Áø ÀÚµéÀÇ À̼ºÀÇ ÈûÀ» °ú½ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
3. º»¹® [They that tarry long~]Àº ¡º'achar£¨aw-khar')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¼ú¿¡ Àý¾î¹ö¸° ÀÚµé, ½Ç¼ö¸¦ ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á°í ÀڽŵéÀÇ À§´ëÇÔ¸¸ ݩʾÇÏ·Á°í úÈ᧸¸ ºÎ¸°´Ù. ±× Çã¼¼´Â ¼ú ÃëÇØ ÍÔá¢Û¯Ê°ÇϵíÀÌ ÇÏ´Â °ÍÀÌ°í, ¼¼»óÀÌ ±×·± ÍÔá¢Û¯Ê°¸¦ ¶Ç Àß ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í °°Àº ØÍßÌ¿¡ ºüÁø ×¾µéÀ̱⿡ Àß ¸ÔÈ÷±âµµ ÇÏ°í, °°Àº ñËÏ·µéÀÌ´Ï áÕàõÊïëëµµ Àß µÈ´Ù. ¼ú¿¡ Àá±ä´Ù´Â °ÍÀº °ð ΣÓÞØÍßÌ°ú Û¡åÀØÍßÌ¿¡ ºüÁ® ¹ö¸° °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¼º°æÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇÑ´Ù. [ÀÌ»ç¾ß 29:9-10 ³ÊÈñ´Â ³î¶ó°í ³î¶ó¶ó ³ÊÈñ´Â ¼Ò°æÀÌ µÇ°í ¼Ò°æÀÌ µÇ¶ó ±×µéÀÇ ÃëÇÔÀÌ Æ÷µµÁÖ·Î ÀÎÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¸ç ±×µéÀÇ ºñƲ°Å¸²ÀÌ µ¶ÁÖ·Î ÀÎÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´ëÀú ¿©È£¿Í²²¼ ±íÀÌ Àáµé°Ô ÇÏ´Â ½ÅÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ»ç ³ÊÈñÀÇ ´«À» °¨±â¼ÌÀ½ÀÌ´Ï ´«Àº ¼±ÁöÀÚ¿ä ³ÊÈñ ¸Ó¸®¸¦ µ¤À¸¼ÌÀ½ÀÌ´Ï ¸Ó¸®´Â ¼±°ßÀÚ¶ó~] Ô¸ñп¡ ÃëÇÔÀ̶õ °ð Àΰ£ÀÇ ÇѰ踦 ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
4. Àΰ£µµ Çϳª´ÔÀÌ µÉ ¼ö°¡ ÀÖ´ÙµçÁö Àΰ£µµ Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶¿Í °°Àº ÀÏÀ» Çس¾ ¼ö ÀÖ´ÙµçÁö ÇÏ´Â °ÍÀÇ ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù êæä²Ô¼ðî½ÄÀÇ ÞÖÍÅÛ°ãÒÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â ùÚ¿¡´Â Àΰ£ÀÇ °áÇÕ °ð È¥ÇÕÇÑ ¼ú¸¸À» ±¸ÇÏ·¯ ´Ù´Ï´Â ÀÚ°¡ µÈ´Ù. Àΰ£±â¼úÀÇ ÇÕÀÇ Ä¬Å×ÀÏ, Àΰ£ ÁöÇý¿Í ÃѸíÀÇ ÇÕÀÇ Ä¬Å×ÀÏ, Àΰ£ÀÇ ¸ðµç ´É·ÂÀÇ Ä¬Å×ÀÏÀ» À§ÇØ ³ë·ÂÇÏ´Â °ÍÀ» È¥ÇÕÇÑ ¼úÀ» ã´Â ÀÚµéÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ÀúµéÀº °øÈ÷ Àΰ£ÀÇ ÇÕÀÌ Çϳª´ÔÀ» µû¶ó ÀâÀ» ¼ö ÀÖ´Ù°í ¿©±â´Â ±×°ÍÀÌ ±×µé·Î È¥ÇÕÇÑ Æ÷µµÁÖ¿¡ ÃëÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±×·± °ÍÀÌ °ð ¾Ç¸¶ÀÇ ²ÕÀÌ°í ¸ê¸ÁÀÇ ÃÊ´ëÀåÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ¸·Î ÀÎÇØ °ð ¸ê¸ÁÇÏ´Â Àηù°¡ µÇ´Âµ¥ °ú´ë¸Á»óÀ̳ª ¹ß¾ç¸Á»ó¿¡¼ ³ª¿À´Â È¥ÇÕÇÑ ¼úÀÇ Ãß±¸´Â ¸ê¸ÁÄÉ ÇÏ´Â ±× ¾¾¾ÑÀ̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×°Í¿¡¼ ³ª¿À´Â ĬÅ×ÀÏÀ̵çÁö ÀÏ¹Ý µ¶ÁÖµçÁö ±× ¼ú¿¡ Àá±â´Â °ÍÀº °á±¹ ÀηùÀÇ ¸ê¸ÁÀ» °¡Á®¿À°Ô ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ Á¦½ÃÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ µÇ´Â ±æÀ» °ÅºÎÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
5. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÌ Á¦½ÃÇÑ ±æÀº °ð Çϳª´Ô°ú ¿¬ÇÕÇÑ Çϳª°¡ µÇ´Â ±æÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Á¦½ÃÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ µÇ´Â ±æÀ» Àú¹ö¸®°í, ¿À·ÎÁö Àΰ£ÀÌ ½º½º·Î ½ÅÀÌ µÇ·Á´Â ÀÌ ¿îµ¿Àº »çźÀÇ ²ÕÀÌ´Ù. [â¼¼±â 3:4-5 ¹ìÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ°¡ °áÄÚ Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ³ÊÈñ°¡ ±×°ÍÀ» ¸Ô´Â ³¯¿¡´Â ³ÊÈñ ´«ÀÌ ¹à¾Æ Çϳª´Ô°ú °°ÀÌ µÇ¾î ¼±¾ÇÀ» ¾ËÁÙÀ» Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ½ÉÀ̴϶ó] È¥ÇÕÇÑ ¼ú¿¡ Àý¾î Áö³»´Â °Í °ð °Å±â¿¡¼ ³ª¿À´Â °ÍÀ» Áö¿¬ Áöü ¿¬±âÇÏ´Â °ÍÀº °á±¹ °ú´ë¸Á»ó°ú ¹ß¾ç¸Á»óÀ» ÀÏÀ¸ÄѼ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù to delay, õ»ç´Â ·Ô¿¡°Ô ÑûßäåüßäÀÇ µµ½Ã ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó¿¡¼ ¼ÓÈ÷ ³ª°¡¶ó°í ÇϽŴÙ. ¾Æ¿ï·¯ Çϳª´ÔÀº Àڱ⠹鼺¿¡°Ô ¹Ùº§·Ð¿¡¼ ¼ÓÈ÷ ³ª°¡¶ó°í ÇϽŴÙ. [¿äÇÑ°è½Ã·Ï 18:4 ¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çϴ÷μ ´Ù¸¥ À½¼ºÀÌ ³ª¼ °¡·ÎµÇ ³» ¹é¼º¾Æ, °Å±â¼ ³ª¿Í ±×ÀÇ ÁË¿¡ Âü¿¹ÇÏÁö ¸»°í ±×ÀÇ ¹ÞÀ» Àç¾ÓµéÀ» ¹ÞÁö ¸»¶ó]
6. [¿¹·¹¹Ì¾ß 51:45 ³ªÀÇ ¹é¼º¾Æ ³ÊÈñ´Â ±× Áß¿¡¼ ³ª¿Í °¢±â ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ Áø³ë¿¡¼ ½º½º·Î ±¸¿øÇ϶ó] ÁÖÀú ¸Ó¹µ°Å¸®´Ù ¸Á¼³ÀÌ´Ù hesitate, Àΰ£ÀÇ ½Å³ä¿¡ ¸Ó¹°·¯ ¶°³¯ »ý°¢À» ÇÏÁö ¸øÇÏ´Ù tarry, Çϳª´Ô²²·Î °¡¼ ½Å¾ÓÀ¸·Î »ç´Â °ÍÀ» ¿¬±âÇÏ°í ¹Ì·ç´Ù defer, Çϳª´Ô ¾È¿¡¼ ½Å¾ÓÀ¸·Î »ç´Â °ÍÀ» À§ÇØ ´Þ·Á°¡¾ß Çϴµ¥ ¿ÀÈ÷·Á µÚ¿¡ ³²´Ù µÚóÁö´Ù remain behind, °ú´ë¸Á»ó °ð Àΰ£ÀÇ ½Å³äÀ» Á߽ÿ©±â´Â ÀÚ¸®¿¡ ¸Ó¹°·¯ Àֱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â, ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ º£Çª½Ã´Â ÀºÃÑÀ» °ÅºÎÇÏ°í Áö¿¬ÇÏ´Â ÀÌÀ¯¿Í ¿øÀÎÀº ΣÓÞØÍßÌ¿¡ ÀÖ´Ù to cause one to delay, ¿À´Ã³¯ ¸¹Àº ÀÚµéÀÌ Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î ¾Ç¸¶¿Í °áŹÇÑ ±èÁ¤ÀÏÀÇ ¼¼·ÂÀ» ÀÌ±æ ¼ö ÀÖ´Ù°í ¸Á»óÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀº º£µå·ÎÀÇ ¹ß¾ç¸Á»óÀÌ´Ù. È£¾ðÀå´ãÀº ÇÏ¿´À¸³ª »ç¸Á°ú ¾Ç¸¶¿Í °áÇÕÇÑ ¹«¸®µéÀÌ Á×À½ÀÇ °øÆ÷·Î ´Þ·Áµå´Â °Í ¶§¹®¿¡ ÀÛÀº °èÁýÁ¾ÀÇ Áú¹®¿¡ ±ÁÇô ¿¹¼ö´ÔÀ» ºÎÁ¤ÇÏ°í ¸¸´Ù.
7. ÁøÁ¤À¸·Î Çϳª´ÔÀ» ¾È´Ù¸é ½Å¾ÓÀÇ ±æ °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ µÇ´Â ±æÀ» °¡·Î¸·°í ¹æÇØ ÀúÁö ÁöüÇÏ°Ô ÇÏ´Ù hinder, ¹ÏÀ½À¸·Î »ç´Â ±æÀ» ¾ïÁ¦ÇÏ´Ù keep back, ĬÅ×ÀÏÀûÀÎ °áÇÕÀ» ÅëÇؼ »õ·Î¿î ¼¼»óÀ» ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Ù°í ±â´Ù¸®´Ù ´ë±âÇÏ´Ù wait, ¹ÏÀ½À¸·Î ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô°ú ¿¬ÇÏÇÏ·Á°í °¡´Â »ç¶÷µéÀ» ¿Ü¸éÇÏ°í ½Å³ä¿¡ °ÇÑ ¹Ì·ÃÀ» °¡Áö°í µÚ¿¡ ³²´Ù stay behind¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Àΰ£Àº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô°ú ´õºÒ¾î »ì¾Æ¾ß ºñ·Î¼Ò Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ µÈ´Ù. [·Î¸¶¼ 8:14 ¹«¸© Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ¸·Î ÀεµÇÔÀ» ¹Þ´Â ±×µéÀº °ð Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó] Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶õ °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ÀÓÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ¿µ ¼º·ÉÀ¸·Î ÀεµÇÔÀ» ¹Þ´Â ÀÚµéÀ̶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. À̵鸸ÀÌ Àΰ£ÀÌ ¹Þ°Ô µÈ »çźÀÇ ²ÕÀÇ ÃëÇÔ °ú´ë¸Á»ó°ú ¹ß¾ç¸Á»ó¿¡ ºüÁ® ÀáÀç·ÂÀÇ ±Ø´ëÈ·Î ½ÅÀÌ µÇ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ÃÊ¿ùÀû Àΰ£ ÃÊ´É·ÂÀÚ°¡ µÇ·Á°í ÇÑ´Ù.
8. º»¹® [~mixed wine]Àº¡ºmamcak (mam-sawk')¡»¶ó Àд´Ù. Àΰ£ÀÇ ¸ðµç ´É·ÂÀ» °áÇÕÇÏ¿© ½ÅÀÇ ÀÏÀ» ´ë½ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ¹Ï°Ô ÇÏ´Â °ú´ë ¹× ¹ß¾ç¸Á»ó È¥ÇÕÁÖ mixed drink, ÀϹÝÀûÀ¸·Î õÀ缺À» °¡Áø ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï¾îµµ °áÇÕÇϸé õÀ纸´Ù ³´°í, ±× ÀÌ»óÀÇ °á°ú¸¦ °¡Á®¿À´Â ½Ã³ÊÁö°¡ ³ª¿Â´Ù°í È®½ÅÇÏ´Â ½Å³äÀÇ ¸¶Àεå ÄÁÆ®·Ñ °ð µ¶ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï¾îµµ È¥ÇÕÇÑ Æ÷µµÁÖ mixed wine, ¼º°æÀÇ ÀüÁ¦(drink offering)¶õ È÷ºê¸®¾î·Î '³×¼¼Å©'Àε¥, ±× ±âº» ¶æÀº '½ñ´Ù', 'º×´Ù'¶ó´Â ¶æÀ¸·Î Æ÷µµÁÖ, ±â¸§, ÇÇ µîÀÇ ÀüÁ¦¹°À» "ºÎ¾î¼ µå¸®´Â Á¦»ç" ¹æ¹ýÀ» ¸»ÇÑ´Ù. "¾ß°öÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ±â¿Í ¸»¾¸ÇϽôø °÷¿¡ ±âµÕ °ð µ¹±âµÕÀ» ¼¼¿ì°í ±× À§¿¡ ÀüÁ¦¹°À» º×°í ¶Ç ±× À§¿¡ ±â¸§À» º×°í"(â¼¼±â 35:14)Àε¥ ±×°ÍÀ» ¿ì»ó°ú Àڱ⠽ų信 °ú´ë¸Á»ó¿¡ Û¡åÀØÍßÌÀ§¿¡ º×´Ù drink-offering. Àΰ£ÀÌ °¡Áø ÀÌ·± ¸Á»óÀ» ÇÇÇÏ·Á°í ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ Á̴ּµ¥ ¸»°ú Çô·Î¸¸ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
9. ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ Àǵµ¸¦ µû¶ó Çϳª´Ô°ú ´õºÒ¾î »ì°Ô ÇÏ´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±æ·Î °¡¾ß ÇÑ´Ù. [½ÃÆí 18:1 ³ªÀÇ ÈûÀÌ µÇ½Å ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ¸¦ »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù] Àΰ£Àº °ú´ë¸Á»ó¿¡¸¸ ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ±× ¹Ý´ëÀÇ º´¿¡ °É¸° Àڵ鵵 ÀÖ´Ù. Ú°á³ØÍßÌ(¹Ì¼Ò¸Á»ó)À̶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ Àִµ¥ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» Áö³ªÄ¡°Ô Φá³øÄʤÇÏ´Â º´ÀûÀÎ »ý°¢À» Àǹ̴ °ÍÀε¥, ±×·± º´Àº ¸¶À̳ʽºÀûÀÎ º´ÀÌ°í Ç÷¯½ºÀûÀÎ º´Àº °ú´ë¸Á»ó°ú Û¡åÀØÍßÌÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÇ ¹Ý´ë´Â ½º½º·Î°¡ Å« Á˸¦ ÀúÁö¸¥ °ÍÀ¸·Î »ý°¢ÇÏ´Â °Í °ð Á˾÷¸Á»óÀÌ´Ù. ÀڱⰡ °¡³ÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â °Í °ð ºó°ï¸Á»ó ½É±â¸Á»ó µûÀ§¸¦ ÀǹÌÇϴµ¥, Àηù´Â ±×·±Àú·± Á¤½Åº´¿¡¼ ¹þ¾î³ª´Â ±æÀº, °ð ¸ðµç ¸Á»ó¿¡¼ ¹þ¾î³ª´Â ±æÀº ¿À·ÎÁö ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â´Ù. ÇÏÁö¸¸ Àΰ£Àº ±×°ÍÀ» °ÅºÎÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¶§¹®¿¡ Àΰ£Àº ±×·±Àú·± ¼ú¿¡ ÃëÇØ »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Â Áú°îÀ» °Þ´Âµ¥ ±×°ÍÀº ¸ðµÎ ´Ù ¸¶±Í·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â °ÍÀÌ°í ¸¶±ÍÀÇ Ã³¼Ò¿Í ¸¶±ÍÀÇ ÀÏÅÍ°¡ µÈ´Ù. ¾Ç¸¶´Â ¾Ç¸¶¸¦ µ½´Â´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ÏýáµäñÀÌ´Ù.
10. º»¹® [~to seek~]Àº¡ºchaqar£¨khaw-kar')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Àΰ£ÀÇ ô¸î¦îÜÀÎ ¸ðµç °ÍÀ» ÇÕÇؼ Çϳª´ÔÀ» Èä³» ³»´Â ĬÅ×ÀÏÀÇ °á°ú¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. »ç¶÷ÀÌ ±×·± »ç¶÷µéÀ» ±ÔÇÕÇؼ Á¤±ÇÀ» ¼¼¿ì·Á°í ºÎÁö·±ÇÏ°Ô »ç¶÷À» ¼ö»öÇϵíÀÌ Ã£¾Æ³»·Á´Â °Í to search, search for, search out, °ú´ë¸Á»ó¿¡¼ ³ª¿Â Á¤Ã¥Àº ÇÊ°æÀº ¸ÁÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀε¥, ÀÏ´ÜÀº »ç¶÷À» ¼ÓÀÌ¸é¼ Á¤Ã¥ÀÌ ÁýÇàµÇ´Â µ¿¾ÈÀº ÀÚ¸®°¡ ¾ÈÀüÇØÁö¹Ç·Î, È®Á¤ÀûÀÎ Àü½ÃÇàÁ¤ÀÌÁö¸¸ ÀÌ·ê ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àΰ¡ÀÇ ¿©ºÎ¸¦ ÁøÂû ½ÃÇè °ËÅäÇÏ´Ù examine, Û¡åÀØÍßÌ¿¡¼ ³ª¿Â Á¤Ã¥µéÀº °áÄÚ ÀÌ·ïÁú ¼ö ¾ø°í, ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀ» ¸¸Á·½Ãų ¼ö ¾ø´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ·ê ¼ö ÀÖ´Ù°í ¿ì°Ü´í´Ù. °º¯ÇÔÀ¸·Î ±Ëº¯°ú ±â¸¸°ú ±â¸ÁÀ» À̸¦ ÀÌ·ê ¼ö Àִ°¡¿¡ µû¶ó Ÿ´ç¼º Á¶»ç¿Í »ç°ÇÀ» ¼ö»çÇϵíÀÌ ¹®Á¦¸¦ ã¾Æ³»µµ·Ï ÇÏ°í, ±×°ÍÀ¸·Î ¿¬±¸ÇÏ¿© ±×·²½ÎÇÑ ´äÀ» ³»·Á°í ÇÏ´Ù investigate, Àΰ£Àº ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ¹Ï´Â ÀÚµé Áß¿¡´Â Ä¡¹ÐÇÑ ¸íöÇÑ Àڵ鵵 ÀÖ´Ù.
11. ±×µéÀº ¸ðµç ÀÏÀ» ÀÌ·ç´Â ¸ð·«°ú ±× ½Ã°£°ú ±× ÀûÁߵǴ ÀϵéÀ» »ô»ôÀÌ µÚÁö´Â °ÍÀ¸·Î ÀÓÇÏ´Ù to search through, ¶§·Î´Â ÷®Ï¼ ŽÇè Á¶»çÇÏ´Ù explore, ĬÅ×ÀÏÀÇ ³»¿ë¿¡ µû¶ó ÇÊ¿äÇÑ ÁýÇÕÀ» ¸é¹ÐÈ÷ Á¶»çÇÏ´Â °Í to examine thoroughly, ¼ö¿ä´Â °ø±ÞÀ» ³º´Â´Ù´Â È®½Å¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ±âÇÊÄÚ Ã£¾Æ³»°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ ÀÖ´Ù°í ½º½º·Î ¹Ï´Ù to be searched out, °¢ ³ª¶ó´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ» ¸ð¹æÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÚµéÀ» ã¾Æ³»´Â ÀÏ°ú ¾Ë¾Æ³»°Ô µÇ´Â °Í¿¡ ¸ñÀ» ¸Å´í´Ù be found out, ¸ðµç ÀÏÀ» ÀÌ·ç·Á¸é õ¹ø ¸¸¹ø È®ÀÎÇÏ°í ½É»ç¼÷°íÇÏ¿© È®Á¤ÇÏ°í ¶Ç ¸ðµç ¹®Á¦Á¡µéÀ» ±Ô¸íÇÏ°Ô µÇ´Â °úÁ¤À» °ÅÃÄ¾ß ÇÏ´Ù be ascertained, Àΰ£ÀÇ Ä¬Å×ÀϹ®È ¹× ¹®¸íÀº ÀηùÀÇ ¿ª»çÀûÀÎ ÀÚÃëÀÌ´Ù. ÀÌ´Â °¢ Àΰ£ÀÌ ±×·± µµÀüÀ» ÅëÇØ ¿À´ÃÀÇ ¹®¸íÀ» ã¾Æ³»¾ú´Ù°í ¹Ï´Ù seek outÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â ´ëÇѹα¹ÀÇ ¹Ì·¡¸¦ °æ¿µÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ±æÀ» Çϳª´ÔÀÇ ´«ºûÀ¸·Î ÁÖ¸ñÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº ´ëÇѹα¹ÀÇ À̺Ͽ¡ ½ÉÈ÷ °¡³ÇÏÁö¸¸ ÇÙÀ» °¡Áø ÀûÀ» ¹èÄ¡ÇϽŴÙ.
12. ÀÌ´Â ±º»çÀûÀ¸·Î ¹Ì±¹ÀÇ µµ¿òÀÌ ¾ø´Ù¸é ÀÌ±æ ¼ö ¾ø´Â °Í °ð ÀÌ¹Ì ±× ´ëĪÀº ±úÁø °ÍÀÌ´Ù. ÀúµéÀº ³²ÇÑ ¹ØÀ¸·Î ÆÄ°íµé¾î¿Â Àå°Å¸® ¶¥±¼ÀÌ ºÎ»ê°ú »çõ°øÇ×±îÁö À̾îÁ® ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù. Å©°Ô ¸»ÇÏÀÚ¸é ¶¥±¼ÀÌ 4°¥·¡·Î ÆÄÁ®¼ Çѹݵµ ³¡±îÁö À̸£·¶´Ù°í ÇÑ´Ù. °Å±â¼ °¢ Áö¿ªÀ¸·Î ¿¬°áµÇ´Â ¸ÁÀ» °Å¹ÌÁÙ°°ÀÌ Æijõ°í ÅÊÅ©¸¦ ±×·± ½ÄÀ¸·Î ¿î¹ÝÇؼ °¢ °ø°ÝÁö¿ªÀ¸·Î Áï°¢ ÅõÀÔÀÌ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÑ´Ù´Â °Í¿¡ ±× ¸ñÇ¥¸¦ µÎ°í ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù. ÀÌ¹Ì ÀúµéÀº °¡³ÇÏÁö¸¸ ±º»ç°±¹À¸·Î ÀÚ¸®¸Å±èÇÏ°í È£½ÃŽŽ ħ·«ÇÒ ±âȸ¸¦ ¸¸µé¾î°¡°í ÀÖ´Ù. ¹Ì±¹°ú µ¿¸Íµµ ¿©ÀÇÄ¡ ¸øÇÑ ±âȸ¸¦ ¸¸µé¾î³ª°£´Ù¸é ´ëÇѹα¹Àº È¥ÀÚ¼ Àú ¼¼·Â°ú ½Î¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ±×¶§ °ú´ë¸Á»ó¿¡ ºüÁø ÁöµµÀÚ´Â °áÄÚ ±èÁ¤ÀÏÀÇ ±º´ë¸¦ ÀÌ±æ ¼ö ¾ø´Ù. ¿À·ÎÁö ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ» ¹ÞÀº Àڵ鸸ÀÌ À̱â°Ô µÈ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ¸Á»ó¿¡ °É¸° ÀÚµéÀ» ÇÇÇÏ°í ¿¹¼ö±×¸®½ºµµÀÇ µµ¿òÀ» ±âµµÇÏÀÚ°í °Á¶ÇÑ´Ù. [½ÃÆí 43:2 ÁÖ´Â ³ªÀÇ ÈûÀÌ µÇ½Å Çϳª´ÔÀ̽þî´Ã ¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹ö¸®¼Ì³ªÀÌ±î ³»°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¿ø¼öÀÇ ¾ÐÁ¦·Î ÀÎÇÏ¿© ½½ÇÁ°Ô ´Ù´Ï³ªÀ̱î]
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com